あ行 50音別英会話集


英会話表現集 い


If you ask me. I think it's true.


What does he do for a living?
★ for living で生きていくためにとなります。


He made a pass at her. ---彼は彼女に言い寄った。
Did he make a pass at you?
★ (異性)に言い寄る、ナンパする、口説く、ちょっかいを出す、声をかけるなどに使えます。


He knows (all) the ins and outs of the stock market.
★ all the ins and outs of ですべての中も外もという感じですね。


How much is it?
How much for the book?
How much by the pound?
What's the fare?
How much will it cost?
How much did you get it for?
What does it come to?
How much do you charge?


We should get a move on. We are late for school.
★ ちょっと単語別に分析してみましょう。
move は「動く」on は「その動作を続ける」get は「その状態になる」
つまり、動き続ける状態になる⇒急がないとになります。get going でも同じ表現になります。
We have to get going. See you.


He worked his fingers to the bone.
★ 指が骨になるぐらい働いたわけですね。
He worked as hard as he could.
★ 一生懸命には、as ~ as one can でいろいろ表現できます。
She runs as fast as she can.
She did it as well as she could


That's sounds good!
But, I don't think it would be as easy as it sounds.


We agreed on this point.
Your idea fits in well with mine.
This is the consensus (of opinion) of the company.
A community of interest united them.
★ Interest は「興味がある」で良く知られていますが、「金利」「利害」の意味でも良く使われますので覚えておいてください。
We should deal with that problem as a unified group.
I've seen him somewhere, but I can't put a name to the face.
★ put A to B で「AをBと一致させる」になります。あと put を使ったおもしろい言い回しに、I put work before family. (私は家族より仕事をとる。)なんて言い方もあります。


I have pain in my stomach.
I have a stomachache.
My stomach hurts.
★ 痛いという言い方には、I have a pain in my~ My ~ hurts. I have an ~ache. などがあります。
I have an ~ache. の文には痛む場所と ache でその場所の痛みを表す名詞ができますのでそれを使います。
★ 痛みという意味の名詞では、pain がもっとも一般的です。そのほか ache は部分的な痛み、pang は激痛、twing は急激な刺すような痛み、smart はずきずきする痛みなどです。
pain(痛み)を修飾する言い方として、throbbing pain(ずきずきする痛み)dull pain(鈍痛)stinging pain(刺すような痛み)などがあります。

I have a splitting headache.
My head is splitting.
My head is killing me.
I have a sore throat.
★ この場合の sore は炎症して痛い時に使用します。
I have pain all over.


Without saying that Stanford is one of the most prominent universities in the U.S.
★ Without saying that(言うまでもなく)
He never came again.
★ Needless to say(言うまでもなく)
She knows English, to say nothing of Japanese.
★ to say nothing of(言うまでもなく)


What do you say to a glass of wine?
Won't you have a cup of tea?
How about going for a walk?
Why don't you take your coat off?
★ どれも相手に何かを提案/促す表現ですが、間違えやすいのがWhat do you say to/How aboutの後の動詞の扱いです。
同じような間違いでよくあるのが、I'm looking forward to~です。このあとも必ず動詞はing形(動名詞)でないといけません。

How are you getting along?
How do you feel [are you feeling] today?
How's everything?
How are you doing?
What shall I do with this?
How's your business trip?


No offense, but your feet smell.
I'm sorry if this offends you, but you made a big mistake.
★ No offense/I'm sorry if this offends you, butは相手に気分を害してほしくないけど、言っておいた方が相手のためになるのであえて言う場合にしようします。
I hesitate to say that, but your skirt rolls up behind.


Her foolish behavior irritated me.
I was impatient at his delay.
Don't be impatient with the children.
I must confess that your tuneless singing got on my nerves.
That noise annoyed me a lot.
That screeching noise gets on my nerves.
He rubs me the wrong way.


The children are raring to go play
I’m raring to go!
I’m sure you’ll be raring to go!





This restaurant was somewhat delicious.
Tom was somewhat chubbier than his younger brother.
He looked somewhat excited.
Do you cook? – Somewhat.
---料理はするの。 まあね。
We were somewhat surprised at her strange question.
The cancer cells look somewhat different from normal cells.

to some extent

Her opinion is right to some extent.
The rumor is true to some extent.
I agree with him to some extent.

kind of

He is kind of shy.
It's kind of hot out here.
I kind of like Japanese food.


for now

I'm fine for now.
Let’s leave her alone for now.
Only for now.
Let's go with that for now.

for the time being

Let's stay here for the time being.
The money will do for the time being.
This will do for the time being.


This meeting is tentatively planned on May 1st.
It’s tentatively planned for Jun 3rd.
The tentative budget for 2020 has been decided.


just in case

We should prepare this just in case.
I take this drink just in case.
Let's leave earlier just in case.
I'll take an umbrella just in case.

just to be on the safe side

「to be safe」や「just to be safe」と略すことが多いです。

I'll take an umbrella to be on the safe side.
♠「just in case」との違いは、雨が降って大事な服を濡らしたくないなどの意味が含まれます。
You should see a doctor just to be on the safe side.

just to be sure

Could you email me just to be sure?
Just to be safe, I’m going to bring extra money.
♠「juat in case 」と違いはありません。

-あ行, 50音別英会話集

© 2020 話す英会話のkids-abc