海外旅行の英会話-ダイアログ編
海外旅行の英会話/自己紹介
ダイアログ:
Hi there! My name is Ken. Nice to meet you.
Hello Ken! I'm Sarah. Where are you from?
I'm from Japan. How about you?
I'm from the United States. Is this your first time here?
Yes, it is. I'm excited to explore.
You'll love it here. There's so much to see and do.
訳:
こんにちは!僕の名前はケンです。はじめまして。
こんにちは、ケン!私はサラです。どこから来たの?
日本から来ました。あなたは?
私はアメリカから来ました。ここは初めて?
はい、初めてです。とても楽しみにしています。
きっと気に入りますよ。見るものやすることがたくさんありますから。
単語:
Nice to meet you: 初対面の際に使う挨拶で、「はじめまして」という意味です。
Explore: 「探検する、探索する」という意味で、旅行先で新しい場所を見つけたり体験する際によく使われます。
ダイアログ:
Hi there! My name is Ken. Are you traveling alone?
No, I'm with a friend. How about you?
I'm solo this time. I like the freedom of traveling alone.
I understand that. Where have you been so far?
I just got here yesterday. I'm planning to explore the city today.
That sounds exciting! You'll have a great time.
訳:
こんにちは!僕の名前はケンです。一人旅ですか?
いいえ、友達と一緒です。あなたは?
今回は一人旅です。一人だと自由でいいんですよ。
分かります。それで、今までどこに行きましたか?
昨日着いたばかりです。今日は街を探索する予定です。
それは楽しそうですね!素敵な時間を過ごせると思います。
単語:
Traveling alone: 一人旅をするという意味です。自由な旅行スタイルを表すことが多いです。
Explore the city: 「街を探索する」という意味で、観光地などを歩き回ることを指します。
ダイアログ:
Hi, I'm Ken. Is this your first time here?
Hi Ken, I'm Lisa. Yes, it is. How about you?
Nice to meet you, Lisa. It's my second visit.
That's cool! Do you have any tips for a first-timer?
Definitely! Make sure to visit the local market. It's amazing.
Thanks for the tip! I'll add it to my list.
訳:
こんにちは、僕はケンです。ここは初めてですか?
こんにちは、ケン。私はリサです。そうです、初めてです。あなたは?
はじめまして、リサ。僕は2回目です。
いいですね!初めての人にアドバイスはありますか?
もちろんです!地元の市場は必見ですよ。素晴らしいです。
アドバイスありがとう!リストに追加します。
単語:
First-timer: 初めての人、初心者を指します。旅行先で初めての場所を訪れる人にも使われます。
Local market: 地元の市場という意味です。観光で訪れるべき場所としてよく紹介されます。
ダイアログ:
Hi, I'm Ken from Japan. Where are you headed next?
Hi Ken, I'm John from Canada. I'm heading to the mountains.
That sounds amazing! Are you into hiking?
Yes, I love it. How about you? What's your plan?
I'm planning to visit the historical sites in the city.
Nice! You'll learn a lot about the local culture.
訳:
こんにちは、日本から来たケンです。次はどこに行く予定ですか?
こんにちは、ケン。カナダから来たジョンです。山に行く予定です。
それは素晴らしいですね!ハイキングがお好きですか?
はい、大好きです。あなたは?どんな計画がありますか?
僕は街の歴史的な場所を訪れる予定です。
いいですね!地元の文化についてたくさん学べますよ。
単語:
Into hiking: ハイキングに興味がある、ハイキングが好きという意味です。
Historical sites: 歴史的な場所という意味です。旅行中に訪れるべき名所として使われます。
ダイアログ:
Hello! My name is Ken. Are you enjoying your trip?
Hi Ken! I'm Emily. Yes, it's been excellent so far.
That's great to hear. What's been the highlight for you?
I enjoyed the local food. How about you?
For me, it's the scenery. The landscapes here are stunning.
I agree! The views are breathtaking.
訳:
こんにちは!僕の名前はケンです。旅行は楽しんでいますか?
こんにちは、ケン!私はエミリーです。はい、今のところ素晴らしいです。
それは良かったです。一番の思い出は何ですか?
地元の料理がとても美味しかったです。あなたは?
僕は景色ですね。ここの風景は本当に素晴らしいです。
同感です!景色が本当に息を呑むほど美しいですね。
単語:
Highlight: 一番の見どころ、思い出に残る瞬間を指します。
Breathtaking: 息を呑むほど美しいという意味で、特に景色や風景を形容する際に使われます。
海外旅行の英会話/フライト関連
ダイアログ:
Excuse me, is this the right line for a security check?
Yes, it is. The line moves pretty quickly.
Thank you. Do I need to take out my laptop?
Yes, and make sure to remove your shoes as well.
Got it. Thanks for the heads up.
No problem! It's better to be prepared.
訳:
すみません、これはセキュリティチェックの列ですか?
はい、そうです。列はかなり早く進みますよ。
ありがとうございます。ノートパソコンを取り出す必要がありますか?
はい、そして靴も脱いでくださいね。
了解です。教えてくれてありがとう。
どういたしまして!準備しておくに越したことはないですから。
単語:
Heads up: 注意を喚起するフレーズで、「気をつけて」や「覚えておいて」という意味です。
Prepared: 準備ができているという意味です。旅行やフライトの際に重要な要素です。
ダイアログ:
Excuse me, when does the boarding for flight JL123 start?
It starts in about 15 minutes. Are you ready to board?
Yes, I'm just waiting for the announcement.
Great! Make sure you have your passport and boarding pass handy.
Thanks, I'll keep them ready.
No worries, enjoy your flight!
訳:
すみません、JL123便の搭乗はいつ始まりますか?
あと15分くらいで始まります。準備はできていますか?
はい、アナウンスを待っているところです。
素晴らしい!パスポートと搭乗券を手元に用意しておいてくださいね。
ありがとう、準備しておきます。
大丈夫ですよ、良いフライトを!
単語:
Boarding: 飛行機への搭乗を指します。空港でのアナウンスやサインに頻繁に見られます。
Handy: 手元にある、すぐに使える状態でという意味です。
ダイアログ:
Excuse me, I have a connecting flight. How much time do I need to get through customs?
It usually takes about 30 minutes, but it depends on the line.
Thank you. Is there a fast-track option available?
Yes, for an additional fee, you can use the fast-track lane.
I'll consider that. Thanks for the info.
You’re welcome! Safe travels!
訳:
すみません、乗り継ぎ便があるのですが、税関を通過するのにどのくらい時間がかかりますか?
通常は30分くらいですが、列によります。
ありがとうございます。ファストトラックのオプションはありますか?
はい、追加料金を払えばファストトラックレーンを使えます。
それを検討します。情報ありがとう。
どういたしまして!良い旅を!
単語:
Connecting flight: 乗り継ぎ便のことです。別の飛行機に乗り換える際に使われます。
Fast track: ファストトラック、優先レーンのことで、通常は追加料金が必要です。
ダイアログ:
Excuse me, could you help me with my carry-on? It's too heavy to lift.
Of course! Let me give you a hand.
Thank you so much. I didn't realize it was this heavy.
No problem at all. Where would you like it?
Just above my seat, please.
There you go. Have a great flight!
訳:
すみません、機内持ち込みの荷物を手伝ってもらえますか?重くて持ち上げられないんです。
もちろんです!手を貸しましょう。
本当にありがとう。こんなに重いとは思いませんでした。
全然問題ないですよ。どこに置きますか?
私の席の上にお願いします。
どうぞ。良いフライトを!
単語:
Carry-on: 機内持ち込みの荷物のことです。飛行機に乗る際に手荷物として持ち込む荷物を指します。
Give you a hand: 手伝う、助けるという意味のイディオムです。
ダイアログ:
Excuse me, where can I find the check-in counter for Japan Airlines?
It's right over there, next to the information desk.
Thanks! Do I need to print out my boarding pass beforehand?
No, you can get it at the counter. Just have your passport ready.
Great, I'll do that. How early should I arrive at the gate?
At least 30 minutes before boarding. Safe travels!
訳:
すみません、日本航空のチェックインカウンターはどこですか?
あちらです、インフォメーションデスクの隣にあります。
ありがとうございます!搭乗券は事前に印刷しておく必要がありますか?
いいえ、カウンターで受け取れます。パスポートを準備しておいてください。
分かりました、そうします。ゲートにはどのくらい早く到着すべきですか?
搭乗の少なくとも30分前には到着してください。良い旅を!
単語:
Check-in counter: 空港で搭乗手続きを行うカウンターのことです。
Boarding pass: 搭乗券のこと。飛行機に乗るために必要な書類です。
Safe travels: 「良い旅を!」という意味で、旅立つ人に対して使う表現です。
海外旅行の英会話/ホテルで
ダイアログ:
Hi, I'd like to order room service. Could you send up breakfast to my room?
Certainly! What would you like for breakfast?
I'll have the continental breakfast with coffee, please.
Sure, would you like that now or at a specific time?
Could you bring it at 8 AM?
Absolutely. We’ll deliver it to your room at 8.
訳:
こんにちは、ルームサービスを注文したいのですが、朝食を部屋に届けてもらえますか?
もちろんです!朝食は何にいたしますか?
コンチネンタルブレックファストとコーヒーをお願いします。
かしこまりました。今すぐですか、それとも特定の時間にお持ちしましょうか?
午前8時に持ってきていただけますか?
かしこまりました。午前8時にお部屋にお届けします。
単語:
Room service: ホテルのルームサービスのことです。部屋に料理や飲み物を届けてもらうサービスです。
Continental breakfast: ヨーロッパ式の朝食のことで、パン、コーヒー、フルーツなどの軽い食事が含まれます。
ダイアログ:
Can I get an extra towel and more toiletries, please?
Of course. We'll send them up right away.
Thank you. Also, how do I get to the gym from my room?
The gym is on the second floor. Just take the elevator down.
Got it. I'll head there after I freshen up.
Enjoy your workout!
訳:
こんにちは、タオルとアメニティを追加でお願いできますか?
もちろんです。すぐにお届けします。
ありがとうございます。それから、部屋からジムへはどうやって行けばいいですか?
ジムは2階にあります。エレベーターで下に降りてください。
了解しました。少し休んでから行きます。
良いトレーニングを!
単語:
Toiletries: 洗面用具のことです。シャンプー、石鹸、歯ブラシなどが含まれます。
Freshen up: さっぱりする、身だしなみを整えるという意味です。
ダイアログ:
Excuse me, I think there's an issue with the air conditioning in my room.
I'm sorry to hear that. What seems to be the problem?
It's not cooling the room properly. Could you send someone to check it?
Absolutely. We'll have maintenance come up right away.
Thank you. I appreciate it.
You're welcome. We'll take care of it as soon as possible.
訳:
すみません、部屋のエアコンに問題があるようです。
それは申し訳ございません。どのような問題でしょうか?
部屋がうまく冷えないんです。誰かを送っていただけますか?
もちろんです。すぐにメンテナンスをお送りします。
ありがとうございます。感謝します。
どういたしまして。できるだけ早く対応いたします。
単語:
Air conditioning: エアコン、空調設備のことです。部屋の温度を調整するための設備を指します。
Maintenance: メンテナンスや修理を行う人や部門を指します。
ダイアログ:
Hi, I'm checking out today. Could you arrange for a taxi to the airport?
Certainly! What time would you like the taxi to arrive?
Around 10 AM would be perfect.
No problem. We'll have it ready for you by 10.
Thank you. Do I need to settle the bill now?
Yes, please. You can do so at the front desk.
訳:
こんにちは、今日はチェックアウトします。空港までのタクシーを手配してもらえますか?
もちろんです!タクシーは何時にお呼びいたしましょうか?
午前10時頃がいいです。
了解しました。10時までに準備しておきます。
ありがとうございます。支払いは今済ませる必要がありますか?
はい、お願いします。フロントでお支払いください。
単語:
Check out: ホテルのチェックアウトを指します。滞在終了時に行う手続きです。
Settle the bill: 支払いを済ませるという意味です。
ダイアログ:
Hi, I have a reservation under the name Ken Yamamoto.
Welcome, Mr. Yamamoto! Let me check your booking. Yes, we have you in a double room for three nights.
Perfect. Can I request a late check-out on my last day?
Certainly! We can extend it until 2 PM at no extra charge.
That's great, thank you. Also, is there Wi-Fi available in the room?
Yes, the Wi-Fi password is in the information booklet in your room. Enjoy your stay!
訳:
こんにちは、山本ケンの名前で予約しています。
ようこそ、山本様!ご予約を確認しますね。はい、3泊のダブルルームでご予約いただいています。
完璧です。最終日に遅めのチェックアウトをお願いできますか?
もちろんです!追加料金なしで午後2時まで延長できます。
それは良かった、ありがとうございます。それから、部屋にWi-Fiはありますか?
はい、Wi-Fiのパスワードはお部屋のインフォメーションブックに記載されています。ごゆっくりお過ごしください!
単語:
Late check-out: 通常のチェックアウト時間よりも遅い時間にチェックアウトすることです。
Wi-Fi password: インターネット接続に必要なパスワードのことです。ホテルなどでよく尋ねられます。
海外旅行の英会話/緊急時に
ダイアログ:
Help! My friend is injured. Where is the nearest hospital?
Stay calm. There's a hospital about five minutes from here.
Thank you. Can you call an ambulance for us?
Of course. I'll do that right away.
I appreciate your help. We're apprehensive.
It's no problem. The ambulance will be here shortly.
訳:
助けて!友達が怪我をしました。一番近い病院はどこですか?
落ち着いてください。ここから5分ほどのところに病院があります。
ありがとうございます。救急車を呼んでもらえますか?
もちろんです。すぐに呼びます。
助かります。本当に心配なんです。
大丈夫です。救急車はもうすぐ来ますよ。
単語:
Stay calm: 落ち着いてという意味です。緊急時や焦りそうな場面でよく使われます。
Injured: 怪我をしたという意味です。緊急時に使用される重要な単語です。
ダイアログ:
Excuse me, I lost my wallet. What should I do?
I'm sorry to hear that. Where did you last see it?
I think I left it in the taxi.
You should contact the taxi company immediately.
How can I do that?
We can help you call them. Let’s go to the front desk.
訳:
すみません、財布をなくしました。どうしたらいいですか?
それはお気の毒に。最後に見たのはどこですか?
タクシーの中に置き忘れたと思います。
すぐにタクシー会社に連絡した方がいいですね。
どうすればいいですか?
お手伝いします。フロントに行きましょう。
単語:
Lost: 失くすという意味です。旅行中によく使われる言葉です。
Contact: 連絡するという意味です。困ったときに人に連絡を取る際に使います。
ダイアログ:
Excuse me, is there a police station nearby? I need to report a theft.
Yes, there's one two blocks away. Would you like me to guide you?
That would be very helpful. Thank you.
No problem. Do you remember what was stolen?
Yes, my bag with all my documents.
Let's hurry. The police can help you sort this out.
訳:
すみません、近くに警察署はありますか?盗難を報告したいのです。
はい、2ブロック先にあります。ご案内しましょうか?
それは助かります。ありがとうございます。
どういたしまして。何が盗まれたか覚えていますか?
はい、書類が入ったバッグです。
急ぎましょう。警察が解決を手伝ってくれますよ。
単語:
Police station: 警察署のことです。緊急時に場所を尋ねる際に使います。
Report a theft: 盗難を報告するという意味です。警察に被害を届け出る際に使います。
ダイアログ:
Excuse me, I'm feeling very sick. Is there a pharmacy nearby?
Yes, there's one just around the corner. Do you need help getting there?
I'm not sure I can walk there by myself.
I'll call a cab for you. It'll be here in a few minutes.
Thank you so much. I appreciate it.
You're welcome. Take care and feel better soon.
訳:
すみません、とても気分が悪いんです。近くに薬局はありますか?
はい、角を曲がったところにあります。そこまでお手伝いしましょうか?
一人で歩けるかどうか分かりません。
タクシーを呼びますね。数分で到着します。
本当にありがとうございます。感謝します。
どういたしまして。お大事に、早く良くなってください。
単語:
Pharmacy: 薬局のことです。薬が必要なときに尋ねる場所です。
Feel better: 早く良くなるという意味で、体調が悪い人に対する挨拶として使われます。
ダイアログ:
Help! I think I've lost my passport.
Stay calm. Where was the last place you remember having it?
I think it was at the cafe I visited earlier.
Let's go back there and check. If it's not there, we'll contact the embassy.
Good idea. I hope it's still there.
Don't worry. We'll figure it out. You're not alone in this.
訳:
助けて!パスポートをなくしたかもしれません。
落ち着いて。最後にそれを持っていた場所はどこでしたか?
たぶん、さっき行ったカフェだと思います。
そこに戻って確認しましょう。それでも見つからなければ、大使館に連絡しましょう。
良い考えです。まだそこにあるといいんですが。
大丈夫です。なんとかしますよ。あなたは一人じゃないから。
単語:
Stay calm: 落ち着いてという意味で、緊急時やパニックになりそうな時に使います。
Figure it out: 解決策を見つけるという意味の口語表現です。
海外旅行の英会話/観光関連
ダイアログ:
Excuse me, do you know where I can buy tickets for the museum?
Yes, you can get them at the entrance or online.
Great, thanks! Is it crowded during this time of day?
It can be, especially in the afternoons.
I'll try to go early in the morning then.
That's a good idea. Enjoy your visit!
訳:
すみません、博物館のチケットはどこで買えますか?
はい、入口またはオンラインで購入できますよ。
助かります!この時間帯は混んでいますか?
そうですね、特に午後は混みやすいです。
それなら、朝早くに行ってみます。
それはいい考えです。楽しんでください!
単語:
Crowded: 混雑しているという意味です。観光地でよく使われる表現です。
Entrance: 入口のことです。施設に入る場所を指します。
ダイアログ:
Hi, could you recommend a good place to eat around here?
Sure! There's a great local restaurant just down the street.
That sounds perfect. What's the specialty?
They're known for their seafood dishes. It would help if you tried the grilled fish.
I'll check it out. Thanks for the recommendation!
You're welcome. Enjoy your meal!
訳:
こんにちは、この辺りで美味しい食事ができる場所を教えてもらえますか?
もちろんです!すぐそこの通りに素晴らしい地元のレストランがありますよ。
それは良さそうですね。おすすめの料理は何ですか?
シーフード料理が有名です。グリルした魚を試してみてください。
絶対に行ってみます。おすすめありがとう!
どういたしまして。食事を楽しんでください!
単語:
Specialty: 特産品や名物料理のことです。レストランで特に人気のある料理を指します。
Grilled: グリルした、焼いたという意味で、調理法の一つです。
ダイアログ:
Excuse me, is it possible to join a guided tour here?
Yes, we have guided tours available every hour.
That's great! How long does the tour last?
It's about 90 minutes. Would you like to join the next one?
Yes, please. Where should I wait?
You can wait by the entrance. The guide will meet you there.
訳:
すみません、ここでガイド付きツアーに参加できますか?
はい、1時間ごとにガイド付きツアーを行っています。
それは良いですね!ツアーはどのくらいの時間ですか?
約90分です。次のツアーに参加しますか?
はい、お願いします。どこで待てばいいですか?
入口でお待ちください。ガイドがそこでお迎えします。
単語:
Guided tour: ガイド付きツアーのことです。専門のガイドが観光地を案内するツアーです。
Last: 続くという意味です。時間がどのくらいかかるかを尋ねるときに使います。
ダイアログ:
Excuse me, can you recommend a good place to visit nearby?
Sure! You should check out the local museum.
That sounds interesting. How do I get there?
It's just a 10-minute walk from here. Turn left at the next street.
Thank you! I'll go there now.
Enjoy! Don't forget to try the cafe inside the museum.
訳:
すみません、この近くでおすすめの観光地はありますか?
もちろんです!地元の博物館にはぜひ行ってみてください。
面白そうですね。どうやって行けばいいですか?
ここから徒歩10分です。次の通りを左に曲がってください。
ありがとうございます!さっそく行ってみます。
楽しんでください!博物館内のカフェもぜひ試してみてくださいね。
単語:
Check out: 「行ってみる」という意味の口語表現です。
Turn left: 「左に曲がる」という意味で、道案内の際に使われます。
海外旅行の英会話/食事
ダイアログ:
Hi, could I get a table for two, please?
Certainly! Would you prefer a table inside or outside?
Outside would be great, thank you.
No problem. We have a nice view of the garden from the terrace.
That sounds perfect. We'll take the outside table.
Right this way, please.
訳:
こんにちは、2名の席をお願いします。
かしこまりました!室内と屋外、どちらがよろしいですか?
外が良いですね、ありがとう。
問題ありません。テラスから庭がよく見えますよ。
それは良いですね。外の席にします。
こちらへどうぞ。
単語:
Table for two: 2人用のテーブルを指します。レストランで席をお願いする際に使います。
Terrace: テラスのことです。屋外にある席を指します。
ダイアログ:
Hi, I have a food allergy. Could you tell me what ingredients are in this dish?
Of course! What are you allergic to?
I'm allergic to peanuts. Does this dish contain any?
Let me check with the chef. One moment, please.
Thank you. I appreciate it.
No problem. It’s important to stay safe.
訳:
こんにちは、私は食物アレルギーがあります。この料理に使われている材料を教えてもらえますか?
もちろんです!何にアレルギーがありますか?
ピーナッツにアレルギーがあります。この料理に含まれていますか?
シェフに確認します。少々お待ちください。
ありがとうございます。本当に助かります。
どういたしまして。安全が第一ですからね。
単語:
Allergy: アレルギーのことです。特定の食品や物質に対する体の過敏な反応を指します。
Ingredients: 材料、成分のことです。料理に何が使われているかを尋ねる際に使います。
ダイアログ:
Hi, could I please see the wine list?
Certainly! Here you go. Would you like a recommendation?
Yes, please. I'm looking for something light and fruity.
I'd suggest the Chardonnay. It's trendy.
That sounds perfect. I'll have a glass of that.
Excellent choice! I’ll bring it right out.
訳:
こんにちは、ワインリストを見せてもらえますか?
もちろんです!どうぞ。おすすめをお聞きになりたいですか?
はい、お願いします。軽くてフルーティーなものがいいです。
シャルドネをお勧めします。とても人気がありますよ。
それは良さそうですね。それを一杯お願いします。
素晴らしい選択です!すぐにお持ちします。
単語:
Wine list: ワインのリストのことです。レストランやバーで提供されるワインの一覧表です。
Fruity: フルーティー、果物の風味があるという意味で、特にワインの味を表現する際に使われます。
ダイアログ:
Hi, could we please get the check? We're ready to leave.
Certainly! I'll bring it over right away.
Thank you. Do you accept credit cards?
Yes, we do. Would you like to split the bill?
No, I'll pay for the whole table.
Great! I'll be back with your check in a moment.
訳:
こんにちは、お会計をお願いします。そろそろ出発したいので。
かしこまりました!すぐにお持ちします。
ありがとうございます。クレジットカードは使えますか?
はい、使えます。お会計は分けますか?
いいえ、全員分を私が払います。
了解しました!すぐにお会計を持ってきます。
単語:
Check: お会計、請求書のことです。レストランで支払いを求める際に使います。
Split the bill: 割り勘にするという意味です。複数人で食事した際に使われる表現です。
ダイアログ:
Hi, do you have any vegetarian options on the menu?
Yes, we have a few dishes. Would you like to see the vegetarian menu?
That would be great, thank you. I'll start with a salad.
Sure! What kind of dress would you like?
Do you have any recommendations?
Our balsamic vinaigrette is very popular. Would you like to try it?
訳:
こんにちは、ベジタリアン向けのメニューはありますか?
はい、いくつかございます。ベジタリアンメニューをご覧になりますか?
それは助かります。ありがとうございます。サラダから始めます。
かしこまりました。ドレッシングはどれにいたしますか?
おすすめはありますか?
バルサミコビネグレットがとても人気です。試してみますか?
単語:
Vegetarian options: ベジタリアン向けの料理のことです。肉や魚を含まない食事を指します。
Balsamic vinaigrette: バルサミコ酢とオイルを混ぜたドレッシングのことです。
海外旅行の英会話/ショッピング
ダイアログ:
Excuse me, do you have this jacket in a smaller size?
Let me check for you. What size are you looking for?
I'm looking for a size small.
We have it in miniature. Would you like to try it on?
Yes, please. Where are the fitting rooms?
They're right over there. I'll hold the jacket for you.
訳:
すみません、このジャケットの小さいサイズはありますか?
確認しますね。どのサイズをお探しですか?
サイズのSを探しています。
Sサイズがあります。試着されますか?
はい、お願いします。試着室はどこですか?
あちらです。ジャケットをお持ちしますね。
単語:
Size small: 小さいサイズ、特に衣類のSサイズを指します。
Fitting rooms: 試着室のことです。服を試着する場所です。
ダイアログ:
Hi, I'm interested in this watch. Is there a warranty included?
Yes, it comes with a one-year warranty. Would you like to see the details?
Yes, please. Also, is there a discount if I pay in cash?
We can offer a 5% discount for cash payments.
That's great. I'll take it. Could you wrap it as a gift?
Certainly! I'll take care of that for you.
訳:
こんにちは、この時計に興味があります。保証はついていますか?
はい、1年間の保証がついています。詳細をご覧になりますか?
はい、お願いします。それから、現金払いの場合、割引はありますか?
現金払いで5%の割引を提供できます。
それは素晴らしいですね。それをください。ギフト用に包んでもらえますか?
もちろんです!お任せください。
単語:
Warranty: 保証書のことです。商品の購入時に品質保証を指す書類です。
Discount: 割引のことです。商品を値引きすることを指します。
ダイアログ:
Hi, could you help me find a souvenir for my family?
Of course! What kind of souvenir are you looking for?
Something traditional and unique to this area.
We have handmade crafts and local food products. Would you like to see them?
Yes, that sounds perfect. I appreciate your help.
You're welcome! I'm sure your family will love it.
訳:
こんにちは、家族へのお土産を探すのを手伝ってもらえますか?
もちろんです!どのようなお土産をお探しですか?
この地域特有の伝統的でユニークなものがいいです。
手作りの工芸品や地元の食品があります。ご覧になりますか?
はい、それは完璧です。お手伝いありがとう。
どういたしまして!きっとご家族も喜びますよ。
単語:
Souvenir: お土産のことです。旅行先で購入する記念品や贈り物を指します。
Handmade crafts: 手作りの工芸品のことです。地元の伝統や文化を反映した商品です。
ダイアログ:
Excuse me, can I return this item? It doesn't fit properly.
Yes, of course. Do you have the receipt with you?
Yes, here it is. Can I exchange it for a different size?
Certainly. What size would you like?
I'll take a medium instead, please.
No problem. I'll process the exchange for you.
訳:
すみません、この商品を返品できますか?サイズが合いません。
はい、もちろんです。レシートはお持ちですか?
はい、こちらです。別のサイズに交換できますか?
もちろんです。どのサイズがよろしいですか?
Mサイズをお願いします。
問題ありません。交換手続きをいたします。
単語:
Return: 商品を返品することを指します。購入後にサイズや仕様が合わない場合に使われます。
Exchange: 商品を交換することを指します。別のサイズや色に取り替える際に使います。
ダイアログ:
Excuse me, how much is this bag?
It's $50. Would you like to try it on?
Yes, please. Do you have it in a different color?
We have it in black and blue. Which one do you prefer?
I'll go with the black one, please.
Great choice! I'll wrap it up for you.
訳:
すみません、このバッグはいくらですか?
50ドルです。試してみますか?
はい、お願いします。別の色はありますか?
黒と青があります。どちらがよろしいですか?
黒にします。
良い選択ですね!包んでおきます。
単語:
Try it on: 試着するという意味の表現です。洋服やバッグなどを購入前に試す際に使います。
Wrap it up: 「包む」という意味の表現です。特に贈り物用に包むときに使います。
海外旅行の英会話/帰国関連
ダイアログ:
Hi, I'm leaving tomorrow. Could you help me arrange an airport shuttle?
Of course! What time is your flight?
My flight is at 10 AM, so I must leave by 7 AM.
We can arrange a shuttle to pick you up at 6:30 AM.
Perfect. That gives me enough time. Thank you!
You're welcome. Safe travels back home!
訳:
こんにちは、明日出発します。空港シャトルの手配をお願いできますか?
もちろんです!フライトは何時ですか?
フライトは午前10時なので、午前7時には出発しないといけません。
6時30分にシャトルを手配しますね。
完璧です。それで十分な時間が取れます。ありがとう!
どういたしまして。無事にお帰りください!
単語:
Airport shuttle: 空港シャトル、空港への送迎バスや車のことです。
Safe travels: 無事に旅行をすることを願う挨拶です。
ダイアログ:
Hi, I'm checking out today. Could you hold my luggage for a few hours?
Certainly! What time would you like to pick it up?
I'll come back around 3 PM before heading to the airport.
No problem. Your luggage will be safe with us.
Thank you. I'll be back soon.
Take your time, and have a great flight!
訳:
こんにちは、今日はチェックアウトしますが、数時間荷物を預かってもらえますか?
もちろんです!何時にお引き取りになりますか?
午後3時頃に戻ってきてから空港に向かいます。
問題ありません。荷物は安全に保管しておきます。
ありがとう。すぐに戻ってきます。
どうぞごゆっくり、良いフライトを!
単語:
Hold my luggage: 荷物を預かるという意味です。ホテルなどでチェックアウト後に荷物を一時的に預ける際に使います。Could you pick it up: 荷物を引き取る、受け取るという意味です?
ダイアログ:
How long will it take to get to the airport by taxi?
It usually takes about 30 minutes, depending on traffic.
That's good to know. I'll leave with plenty of time.
I'd suggest leaving at least 2 hours before your flight.
Thanks for the advice. I'll make sure to do that.
You're welcome. Have a safe trip back!
訳:
すみません、タクシーで空港までどのくらいかかりますか?
通常は30分くらいですが、交通状況によります。
それは良い情報ですね。余裕を持って出発します。
フライトの少なくとも2時間前に出発することをお勧めします。
アドバイスありがとう。それを心がけます。
どういたしまして。安全な旅を!
単語:
Depending on traffic: 交通状況により、という意味です。移動時間が状況に応じて変わることを示します。
Plenty of time: 十分な時間という意味で、余裕を持って行動する際に使います。
ダイアログ:
Hi, I need to print my boarding pass. Do you have a business center?
Yes, we do. It's located on the first floor near the lobby.
Excellent, thank you. Is it open 24 hours?
Yes, it is. You can print your boarding pass anytime.
That's very convenient. I'll head there now.
No rush; take your time. Safe travels!
訳:
こんにちは、搭乗券を印刷したいのですが、ビジネスセンターはありますか?
はい、あります。1階のロビーの近くにあります。
良かった、ありがとう。24時間営業していますか?
はい、24時間営業です。いつでも搭乗券を印刷できますよ。
それは便利ですね。今から行きます。
急がずにどうぞ。良い旅を!
単語:
Business center: ビジネスセンターのことです。ホテル内でコピーや印刷などができる施設を指します。
Anytime: いつでもという意味です。24時間利用可能なサービスに対して使います。
ダイアログ:
Hi, I need to check out and get to the airport.
Certainly! How was your stay with us?
It was beautiful, thank you. Could you call a taxi for me?
Of course. It will be here in about 10 minutes.
Great, that gives me just enough time to grab a coffee.
Sure! The coffee shop is right by the lobby. Safe travels!
訳:
こんにちは、チェックアウトして空港に向かわないといけません。
かしこまりました!ご滞在はいかがでしたか?
素晴らしかったです。ありがとうございます。タクシーを呼んでいただけますか?
もちろんです。10分ほどで到着します。
ちょうどいいですね。コーヒーを買う時間がありそうです。
どうぞ!コーヒーショップはロビーのすぐそばです。良い旅を!
単語:
Check out: ホテルなどからのチェックアウト手続きを指します。
Safe travels: 「良い旅を!」という意味の挨拶です。