プロモションを含みます

基本前置詞・副詞の感覚/below

below

前置詞/副詞「below」のイメージ

below」は前置詞および副詞として使用され、その基本的な意味は基準となる物の下にある位置や状態に関係していますが、

文脈に応じて異なる意味を持つことがあります。物理的な位置だけでなく、抽象的な基準に対しても使われることが特徴です。

前置詞「below」の基本イメージ

前置詞「below」は、ある基準や物理的な位置のに何かが存在することを表します。

名詞や代名詞の前に置かれ、相対的な位置関係を示します。

The temperature dropped below freezing.
---気温が氷点下に下がりました。
♠「freezing(氷点)」という基準よりも低い位置、つまり氷点下を表現しています。

The picture is hung below the window.
---その絵は窓の下に掛けられています。
♠窓を基準にして、絵がその下にあることを示しています。

She lives on the floor below mine.
---彼女は私の階の下の階に住んでいます。
♠「私の階」を基準として、その下に彼女が住んでいることを表しています。

副詞「below」の基本イメージ

副詞「below」は、何かの基準や位置よりもにあることを示します。

動詞を修飾して、その行動や状態が「下」にあることを強調します。

The sun sank below.
---太陽が下へ沈んでいきました。
♠太陽が地平線や水平線の下に沈む動きを描写しています。

The answer is written below.
---答えは下に書かれています。
♠答えがこの文より下に位置していることを示しています。

He looked below to check the ground.
---彼は地面を確認するために下を見ました。
♠「下」を見たという動作を強調しています。

前置詞「below」:位置や場所の表現

前置詞「below」は、ある基準となる物の下に位置するものを説明するときに使われます。

物理的な位置関係を示すのが主な用途です。

The shelves are below the counter.
---棚はカウンターの下にあります。
♠カウンターを基準にして、その下に棚があることを示しています。

The airplane was flying below the clouds.
---飛行機は雲の下を飛んでいました。
♠雲を基準にして、その下の位置を飛行機が飛んでいることを表しています。

His office is below the cafeteria.
---彼のオフィスは食堂の下にあります。
♠食堂を基準にして、その下にオフィスがあることを表しています。

「below」の用法にちょっと一言

「below」は比喩的に使われることも多く、物理的な位置だけでなく、抽象的なレベルや基準に関する表現としても役立ちます。

基準以下の状態を表す

His performance was below expectations.
---彼のパフォーマンスは期待以下でした。
♠期待という基準を下回っていることを表しています。

The company's profits fell below last year’s level.
---会社の利益は昨年の水準を下回りました。
♠利益が前年の基準より低いことを示しています。

このように、「below」は位置や基準を示す際に便利な表現であり、物理的な位置に加えて、抽象的なレベルを示すときにもよく使われます。

前置詞/副詞「below」を更に深堀

「below」は「above」の反対の意味の単語になります。
似た前置詞に、「under」/「beneath」 などがありますのでその違いにも触れていきます。

「below」の基本感覚は、「~より下部にある(低い)」

前置詞/副詞below

「below」 /「under」 / 「beneath」 の使い分けやその違いはよく分かっていない方が多いと思います。
実際この手の疑問は誰でも1度は抱くのではないでしょうか。

「below」は、「lower level」(position/amount/standard/rank)「 less importance」と。何かの基準より「lower」/「less」(低い)な場合に主に使用されます。

もちろん「under」と同じように、位置的に下にある場合も使用しますが「under」の持つその物の真下と言うより、「~の下流」「~の下手」と広い意味で「下の方」と言う感じで使用します。

「below」は水面下と言うときによく使用されます。

That might be anywhere below the surface of the water.
---水面下のどこかにある。
♠「below the surface of the water」(水面下)は「below」を説明するときに必ず使われる言い回しで、
水面下では広くて漠然としていますので「unde」rのような真下という感覚は全く意識できません。

below the earth's surface.」(地表下)の場合にも同様に地表の下の何処にあるかは特定できませんので「below」が似合います。

また「under」は、「under the age of ten」(10歳以下)「under school age」(就学前)「under 10 times」(10回以下)など「~より若い/少ない」などのときに使用されますが、
「below」は「何かの基準より低い」などと表現 するときに使用されます。

「below sea level」(海抜下)「below average」(平均以下)「an IQ below 70」(70以下のIQ)「radio waves below 1600 kHz」(1600 kHz以下の電波)

「beneath」 は、文章言葉でフォーマルな会話の決まったセンテンスに使われる事がほとんどで、「below」/「under」の文語的代用語になります。

It's beneath my dignity.
---それは私の沽券(こけん)にかかわる。
♠ 日本語でも難い感じの表現です。

「beneath」は英語の勉強中に出てきたらメモするなどしてその使い方を覚えると、高貴な英語を使えるようになります。

Her score is below average for the class.
---彼女の成績はクラスの平均以下だ。

A major is below a colonel.
---少佐は大佐より下である。

Temperature is below the freezing point today.
---今日の気温は氷点下。

NY house is a few miles below the bridge.
---私の家は橋から数マイル下手です。

-基本前置詞・副詞の感覚
-, ,

PAGE TOP