プロモションを含みます

★50音別英会話表現集★そ

英会話表現集 そ

各行への簡単ショートカット
あ行か行 / さ行 / た行 / な行 / は行 / ま行 / や行 / ら行 / わ行

速度

The speed of the car was over 100 kilometers per hour.
---車の速度は時速100キロを超えていました。

The speed: 「速度」を示します。※「speed」は車や物が動く速さを示し、ここでは車が高速で進んでいる様子が描かれています。
of the car: 「車の」※「of」は「車の一部として」という意味で、特定の物に対する所属を示します。
was over 100 kilometers per hour: 「時速100キロを超えていました」※「over」は一定の数値を超えることを意味し、高速で走行していることを示唆しています。

♠ 車が時速100キロを超える速さで進むことで、かなりのスピード感が感じられます。

---

He reduced his running speed to avoid getting tired.
---彼は疲れないように走る速度を落としました。

He reduced: 「彼は落としました」※「reduced」は「減らす」を意味し、ここではスピードを抑えることによって体力を温存する意図が感じられます。
his running speed: 「走る速度を」※「running speed」は「走る速さ」を表し、ランニングの際のペースを示します。
to avoid getting tired: 「疲れないように」※「to avoid」は目的を示し、「疲れを避けるため」というニュアンスで行動の理由を明示しています。

♠ 体力を温存しながら走り続けるためにスピードを調整する姿勢が伝わります。

---

The speed of the internet connection is very fast.
---インターネット接続の速度が非常に速いです。
※The internet connection is very fast.でもOKです。

The speed: 「速度」を示します。※「speed」はインターネット回線の速さを指し、接続がスムーズに行えるかを示しています。
of the internet connection: 「インターネット接続の」※「of」は特定の機器やサービスに対する属性を表し、接続速度を特定しています。
is very fast: 「非常に速いです」※「fast」は「速い」を意味し、快適な接続体験を強調しています。

♠ ストレスなくウェブを閲覧できる速さが強調されています。

---

The boat picked up speed as it moved downstream.
---ボートは下流に進むにつれて速度を上げました。

The boat picked up speed: 「ボートは速度を上げました」※「picked up」は「上げる」を意味し、徐々に速くなっている様子が示されています。
as it moved downstream: 「下流に進むにつれて」※「downstream」は「下流」を指し、ボートが川の流れに乗って加速していく状況が伺えます。

♠ 川の流れに乗ってボートが勢いよく進んでいく様子が描かれています。

---

The speed limit on this road is 60 kilometers per hour.
---この道路の速度制限は時速60キロです。

The speed limit: 「速度制限」※「speed limit」は法的に定められた最高速度を示し、安全運転を促進するための指標です。
on this road: 「この道路の」※「on」は特定の場所を指し、この道路に適用されるルールを示しています。
is 60 kilometers per hour: 「時速60キロです」※「kilometers per hour」は速度の単位を示し、特定の数値を指すことで具体的な制限を明示しています。

♠ この制限速度が、安全運転を確保するために設定されていることが伺えます。

掃除

He does the cleaning every Saturday.
---彼は毎週土曜日に掃除をします。

He does: 「彼は〜をします」※「does」は「する」を意味し、日常的な習慣を表しています。
the cleaning: 「掃除を」※「cleaning」は「掃除」を意味し、家や物をきれいに保つための行為です。
every Saturday: 「毎週土曜日に」※「every」は定期的に繰り返される行動を示し、「毎週」という習慣を強調しています。

♠ 彼が土曜日に決まって掃除を行う姿勢が、整理整頓の習慣として描かれています。

---

She spent the entire morning cleaning the house.
---彼女は家の掃除に午前中いっぱいを費やしました。

She spent: 「彼女は〜を費やしました」※「spent」は「費やす」という意味で、ある行動に多くの時間を割いたことを示しています。
the entire morning: 「午前中いっぱいを」※「entire」は「全体」を意味し、「morning」は「朝」を指すため、午前中すべての時間を掃除に使ったことを示します。
cleaning the house: 「家の掃除を」※「cleaning」は清潔に保つための行為で、「house」は家全体を指します。

♠ 家をきれいに保つために、午前中いっぱいを掃除に集中して費やす姿が浮かび上がります。

---

They divided the chores, and he took care of the cleaning.
---彼らは家事を分担し、彼が掃除を担当しました。

They divided: 「彼らは分担しました」※「divided」は「分ける」を意味し、家事の役割をそれぞれのメンバーで分担したことがわかります。
the chores: 「家事を」※「chores」は日常的な掃除や料理などの雑務を指し、家庭の中で必要な役割です。
and he took care of the cleaning: 「そして彼が掃除を担当しました」※「took care of」は「担当する」を意味し、彼が掃除を任されていることが示されています。

♠ 各メンバーが役割を持つことで、家の中の仕事が効率的に進む様子が表現されています。

---

The office cleaning is done after hours.
---オフィスの掃除は営業時間外に行われます。

The office cleaning : 「オフィスの掃除は」※「cleaning」は清掃を指し、「office」は職場全体
is done: 「行われます」※「is done」は「行う」の受動態で、ここでは営業時間外に実施される定例の作業を示しています。
after hours: 「営業時間外に」※「after hours」は通常の勤務時間外を指し、業務に影響が出ない時間帯で清掃が行われていることを表します。

♠ オフィスをきれいに保つために、通常の業務が終わってから清掃作業が行われる仕組みが見られます。

---

He forgot to do the cleaning yesterday.
---彼は昨日掃除をするのを忘れました。

He forgot: 「彼は忘れました」※「forgot」は「忘れる」を意味し、計画していた掃除を思い出せなかった様子が示されています。
to do the cleaning: 「掃除をすることを」※「to do」は行動の目的を表し、「cleaning」は掃除行為そのものを指しています。
yesterday: 「昨日」※「yesterday」は過去の特定の日を示し、計画していた日を過ぎてしまったことを表現しています。

♠ 計画していた掃除をうっかり忘れてしまうことによる後悔が感じられます。

存在

The existence of the company has lasted for over a century.
---その会社の存在は一世紀以上続いています。

The existence: 「存在」を示します。※「existence」は、会社が長年存続していることを強調しており、経済や社会の変化にも耐え続けている様子が伺えます。
of the company: 「その会社の」※「of」は所属や関係を示し、この文では特定の会社の継続を指しています。
has lasted for over a century: 「一世紀以上続いています」※「has lasted」は継続を表す現在完了形で、100年以上の歴史を持つ安定した存在感が感じられます。

♠ 会社が一世紀以上にわたって存続していることは、その信頼性や発展を示す象徴的な表現となっています。

---

His presence in the room was undeniable.
---部屋での彼の存在は否定できないものでした。

His presence: 「彼の存在」※「presence」は「その場にいること」や「存在感」を指し、部屋で強い印象を与えていることが感じられます。
in the room: 「部屋での」※「in」は場所を示し、特定の空間内での存在感を示しています。
was undeniable: 「否定できないものでした」※「undeniable」は確実性を強調し、強い印象を残す存在であることがわかります。

♠ 彼の存在が空間に影響を与え、その場にいる人々に強く意識されている様子が伝わります。

---

The evidence supports the existence of a new species.
---その証拠は新種の存在を裏付けています。

The evidence: 「その証拠は」※「evidence」は、事実や発見を示し、ここでは新種の存在を示す根拠を指しています。
supports the existence: 「存在を裏付けています」※「supports」は何かを支える意味があり、新しい種の存在が可能性として浮かび上がることを示しています。
of a new species: 「新種の」※「species」は「種」を意味し、これまで知られていなかった生物の存在が明らかになる可能性を示唆しています。

♠ 新しい発見に基づいて、科学の進歩が続いている様子が描かれています。

---

The existence of life on other planets is still a mystery.
---他の惑星に生命が存在するかは依然として謎です。

The existence of life: 「生命の存在は」※「existence」は「存在」を指し、「life」は生命そのものを示しています。
on other planets: 「他の惑星での」※「on」は場所を示し、地球外に生命が存在する可能性を示唆しています。
is still a mystery: 「依然として謎です」※「mystery」は「謎」を意味し、未知の可能性に対する人々の好奇心や興味を引き出しています。

♠ 宇宙に生命が存在するかどうかは、科学界でも解明が進んでいない大きなテーマとして描かれています。

---

Her presence in the team was crucial for their success.
---彼女のチーム内での存在は彼らの成功に不可欠でした。

Her presence: 「彼女の存在は」※「presence」は「その場にいること」や「重要な存在感」を示し、チームにとって彼女が欠かせない存在であることがわかります。
in the team: 「チーム内での」※「in」は特定の集団内での活動や関わりを表し、彼女の存在がチームにどのように影響を与えたかを示しています。
was crucial for their success: 「彼らの成功に不可欠でした」※「crucial」は「重要な」を意味し、彼女の貢献がチームの成果に直接関係していることを強調しています。

♠ チームの目標達成に大きな役割を果たす存在であり、彼女がもたらす価値が際立っている場面が伝わります。

素材

This dress is made from high-quality materials.
---このドレスは高品質な素材で作られています。

This dress: 「このドレスは」※「dress」は服の一種を指し、ここでは具体的に女性用のドレスが想像されます。
is made from: 「〜で作られています」※「made from」は材料や素材を意味し、ドレスが何からできているかを示しています。
high-quality materials: 「高品質な素材」※「high-quality」は「高品質」を指し、見た目や耐久性が優れた素材で作られていることがうかがえます。

♠ 素材の良さがドレスの美しさや耐久性に影響していることが表現されています。

---

The company sources its raw materials from overseas.
---その会社は原材料を海外から調達しています。

The company sources: 「その会社は調達しています」※「sources」は「調達する」という意味で、企業がどこから材料を得ているかを示します。
its raw materials: 「原材料を」※「raw materials」は製品を作る前の状態の素材を指し、製造過程において重要な役割を果たします。
from overseas: 「海外から」※「overseas」は「海外」を示し、国内以外の供給源に依存していることが示唆されています。

♠ 海外からの原材料調達により、品質やコストの調整が行われている様子が伝わります。

---

The chef used fresh ingredients to create the dish.
---シェフは新鮮な素材を使って料理を作りました。

The chef used: 「シェフは使いました」※「used」は「使用する」を意味し、ここではシェフが料理に必要な素材を選んで使っていることを示します。
fresh ingredients: 「新鮮な素材を」※「fresh」は「新鮮な」を意味し、料理の味や質に影響する重要な要素です。
to create the dish: 「料理を作るために」※「to create」は目的を示し、シェフが新鮮な素材を使って美味しい料理を作ろうとする意図が表れています。

♠ 素材の良さが料理の味や見た目に貢献している様子が伺えます。

---

They are developing new materials for construction.
---彼らは建設用の新しい素材を開発しています。

They are developing: 「彼らは開発しています」※「developing」は「新しいものを作り出す、発展させる」意味で、ここでは素材の革新に取り組んでいる状況が示されています。
new materials: 「新しい素材を」※「materials」は「素材」を指し、特に建設の用途に合わせた特徴を持つ素材を指しています。
for construction: 「建設用の」※「for」は特定の目的を示し、建物やインフラの構築に役立つ素材であることを示しています。

♠ より効率的で耐久性のある建設素材の開発に向けた取り組みが見て取れます。

---

The designer chose eco-friendly materials for the project.
---デザイナーはプロジェクトのために環境に優しい素材を選びました。

The designer chose: 「デザイナーは選びました」※「chose」は「選ぶ」を意味し、特定の意図を持って素材を選んだことがわかります。
eco-friendly materials: 「環境に優しい素材」※「eco-friendly」は環境に配慮した特性を持ち、持続可能なプロジェクトに適していることが示されています。
for the project: 「プロジェクトのために」※「for」は目的を示し、このプロジェクトが環境保護を重視していることを表しています。

♠ 環境に配慮した選択が、デザインの段階から意識されている様子が伝わります。

相続

He inherited a large estate from his grandfather.
---彼は祖父から大きな財産を相続しました。

He inherited: 「彼は相続しました」※「inherited」は「相続する」を意味し、親族から財産などを受け継ぐことを示しています。
a large estate: 「大きな財産を」※「estate」は土地や不動産を含む資産を意味し、彼が大きな資産を受け取ったことがわかります。
from his grandfather: 「祖父から」※「from」は起点を示し、相続が特定の家族関係から来ていることを示しています。

♠ 祖父から受け継いだ財産が、彼の今後の生活に影響を与える様子が感じられます。

---

The family is disputing the inheritance of the estate.
---家族は財産の相続を巡って争っています。

The family is disputing: 「家族は争っています」※「disputing」は意見や利害の対立を指し、財産の相続を巡って家族間での対立が生じていることがわかります。
the inheritance of the estate: 「財産の相続を」※「inheritance」は「相続」を意味し、財産の取り分や所有権を巡る問題が浮き彫りになっています。

♠ 財産の相続に関する意見の食い違いが、家族間の緊張を生み出している状況が見られます。

---

She was named the sole heir to the inheritance.
---彼女は相続の唯一の相続人に指名されました。

She was named: 「彼女は指名されました」※「was named」は「指名する」の受動態で、特定の人に重要な役割が与えられたことが示されています。
the sole heir: 「唯一の相続人」※「sole」は「唯一の」という意味で、彼女が財産を独占する立場にいることを強調しています。
to the inheritance: 「相続の」※「inheritance」は受け継がれる財産を示し、彼女がすべての財産を受け取る権利を持っていることを表しています。

♠ 彼女が唯一の相続人として財産を受け継ぐ責任と重要性が強調されています。

---

The lawyer helped them manage the inheritance process.
---弁護士は彼らが相続手続きを管理するのを助けました。

The lawyer helped: 「弁護士は助けました」※「helped」は「助ける」を意味し、専門家の支援が必要とされる状況が示されています。
them manage: 「彼らが管理するのを」※「manage」は複雑なプロセスや手続きの調整を意味し、相続手続きが煩雑であることが伺えます。
the inheritance process: 「相続手続きを」※「inheritance process」は相続に関する正式な手続きを指し、法律に基づいた処理が必要であることを表しています。

♠ 弁護士の支援により、相続がスムーズに進められるよう配慮されている様子が見られます。

---

They decided to divide the inheritance equally among the siblings.
---彼らは相続を兄弟姉妹で平等に分けることにしました。

They decided: 「彼らは決定しました」※「decided」は「決定する」を意味し、家族間で合意が得られたことが示されています。
equally : 「平等に分けることに」※「equally」は「平等に」を意味し、誰もが公平な取り分を受け取る意図が示されています。
among the siblings: 「相続を兄弟姉妹で」※「among the siblings」は「兄弟姉妹の間で」を意味し、家族内での和解と協力の姿勢が見られます。

♠ 家族内での平等な分配により、相続を巡る争いを避ける姿勢が表現されています。

粗末に扱う

He carelessly handled the fragile items.
---彼は壊れやすい物を粗末に扱いました。

He carelessly handled: 「彼は粗末に扱いました」※「carelessly」は「注意を払わずに」を意味し、壊れやすい物に対して慎重さを欠いた扱いをしたことがわかります。
the fragile items: 「壊れやすい物を」※「fragile items」は「壊れやすい物」を指し、特に注意が必要な物であることが示唆されています。

♠ 壊れやすい物に対する軽率な扱いが、結果として損傷につながる可能性を暗示しています。

---

She neglected her responsibilities at work.
---彼女は職場での責任を粗末に扱いました。

She neglected: 「彼女は粗末に扱いました」※「neglected」は「無視する」「怠る」を意味し、与えられた職務に対して責任感が欠如していることを表しています。
her responsibilities: 「彼女の責任を」※「responsibilities」は「責任」や「任務」を指し、仕事上の義務を放置している様子が伺えます。
at work: 「職場で」※「at work」は特定の場所での行動を示し、職場環境での行動が問題であることを指しています。

♠ 職場での義務を怠ることが、チームの進行に影響を及ぼしていることが感じられます。

---

They mistreated the old furniture during the move.
---彼らは引っ越しの際に古い家具を粗末に扱いました。

They mistreated: 「彼らは粗末に扱いました」※「mistreated」は「虐待する」「粗末に扱う」を意味し、注意を払わずに扱ったことが示唆されています。
the old furniture: 「古い家具を」※「old furniture」は「古い家具」を指し、壊れやすい可能性があるため慎重な扱いが必要です。
during the move: 「引っ越しの際に」※「during」は特定の期間を指し、引っ越し中の混乱や不注意が影響したことがわかります。

♠ 引っ越し時の慌ただしさから古い家具が雑に扱われ、損傷のリスクが増す状況が見受けられます。

---

He handled the situation poorly.
---彼はその状況を粗末に扱いました。

He handled: 「彼は扱いました」※「handled」は「対応する」「処理する」という意味で、状況に対する行動を指しています。
the situation poorly: 「その状況を粗末に」※「poorly」は「うまくない」や「いい加減に」を意味し、対応が適切でなかったことが表現されています。

♠ 状況に応じた適切な対応ができなかったため、事態が悪化する可能性が含まれています。

---

The documents were treated with little care.
---その書類は粗末に扱われました。

The documents were treated: 「その書類は扱われました」※「were treated」は受動態で、書類がどう扱われたかを示しています。
with little care: 「粗末に」※「with little care」は「ほとんど注意を払わずに」を意味し、大切な書類が軽視されたことが示唆されています。

♠ 重要な書類が軽視されることで、後々問題が発生するリスクが強調されています。

創造する

The artist created a beautiful painting.
---その芸術家は美しい絵画を創造しました。

The artist created: 「その芸術家は創造しました」※「created」は「創造する」を意味し、特別な技能や発想力を用いて新しい作品を生み出したことがわかります。
a beautiful painting: 「美しい絵画を」※「painting」は「絵画」を指し、「beautiful」は視覚的な美しさを強調しています。

♠ 芸術家が手掛けた作品が、見る人に感動やインスピレーションを与える様子が伝わります。

---

She designed a new logo for the company.
---彼女は会社の新しいロゴを創造しました。

She designed: 「彼女は創造しました」※「designed」は「デザインする」を意味し、創造的な過程を通じて新しいアイデアを形にすることを示しています。
a new logo: 「新しいロゴを」※「logo」は企業のイメージを視覚的に表すシンボルを指し、「new」はこれまでにないデザイン
for the company: 「会社のために」※「for」は目的を示し、このデザインが会社のブランディングに重要であることがわかります。

♠ 会社のイメージを表現するために、新しいデザインが考案されたことが強調されています。

---

They invented a unique solution to the problem.
---彼らはその問題に対する独自の解決策を創造しました。

They invented: 「彼らは創造しました」※「invented」は「発明する」を意味し、これまでにない方法やアイデアを生み出したことを示しています。
a unique solution: 「独自の解決策を」※「unique」は「独自の」「唯一の」を意味し、特別な方法で問題を解決したことがわかります。
to the problem: 「その問題に対する」※「to」は対象を示し、具体的な課題解決に向けて新しいアイデアが生み出されたことがわかります。

♠ 既存の方法では解決できなかった問題に対し、画期的なアプローチが試みられたことが示されています。

---

He came up with a new concept for the project.
---彼はプロジェクトの新しいコンセプトを創造しました。

He came up with: 「彼は創造しました」※「came up with」は「思いつく」「創造する」を意味し、新しいアイデアや計画を提案したことが示されています。
a new concept: 「新しいコンセプトを」※「concept」は計画や構想を意味し、「new」はこれまでにない新しい考え方を指します。
for the project: 「プロジェクトのために」※「for」は目的を示し、このコンセプトがプロジェクトにおいて重要な役割を果たすことを強調しています。

♠ プロジェクトの方向性を定めるために、新しいアイデアが提示されたことが表現されています。

---

She developed an innovative idea for the campaign.
---彼女はキャンペーンのための革新的なアイデアを創造しました。

She developed: 「彼女は創造しました」※「developed」は「開発する」「創造する」を意味し、特別なアイデアを思いついて形にしたことがわかります。
an innovative idea: 「革新的なアイデアを」※「innovative」は「革新的な」を意味し、従来にはなかった斬新な考えを示しています。
for the campaign: 「キャンペーンのために」※「for」は目的を示し、このアイデアがキャンペーンにおいて効果を発揮することが期待されている様子が伺えます。

♠ キャンペーンの成功に向けて、新しい視点から考えられたアイデアが生かされている様子が描かれています。

促進する

The new policy promotes sustainable development.
---新しい政策は持続可能な発展を促進します。

The new policy: 「新しい政策は」※「policy」は政府や組織が実施する方針や計画を指し、ここでは新しいアプローチが取られていることが示されています。
promotes: 「促進します」※「promotes」は「促進する」を意味し、積極的に成長や発展を推し進めることを表します。
sustainable development: 「持続可能な発展を」※「sustainable development」は環境や社会に配慮した発展を意味し、長期的な視点での成長が意識されています。

♠ 環境と共存する未来を見据えた政策が進められていることが感じられます。

---

They are working to promote gender equality in the workplace.
---彼らは職場での男女平等を促進するために働いています。

They are working: 「彼らは働いています」※「working」は努力や行動を通じて目的を達成しようとする姿勢を示しています。
to promote gender equality: 「男女平等を促進するために」※「to promote」は目的を示す不定詞で、職場での公平な扱いを目指す活動を表しています。
in the workplace: 「職場で」※「workplace」は仕事の場を指し、男女平等の実現が職場環境での重要なテーマであることがわかります。

♠ 職場における平等の実現に向けた努力が続けられている様子が描かれています。

---

The government is promoting renewable energy sources.
---政府は再生可能エネルギーの促進を進めています。

The government is promoting: 「政府は促進を進めています」※「promoting」は政策やプロジェクトを積極的に推し進める意味で、国が先導していることが伺えます。
renewable energy sources: 「再生可能エネルギー源を」※「renewable energy sources」は太陽光、風力、水力などの再生可能な資源を指し、環境への配慮が強調されています。

♠ 環境保護とエネルギー自給のために、持続可能なエネルギーの利用が奨励されていることがわかります。

---

The campaign aims to promote healthy eating habits.
---そのキャンペーンは健康的な食習慣を促進することを目指しています。

The campaign aims: 「そのキャンペーンは目指しています」※「aims」は「目指す」という意味で、具体的な目標達成を意識した活動を示しています。
to promote healthy eating habits: 「健康的な食習慣を促進することを」※「to promote」は「促進する」を意味し、健康の向上を目指した行動を強調しています。

♠ 健康維持のためにバランスの良い食事を推奨する取り組みが行われています。

---

She is actively promoting the benefits of exercise.
---彼女は積極的に運動の利点を促進しています。

She is actively promoting: 「彼女は積極的に促進しています」※「actively」は「積極的に」を意味し、自身の行動を通じて広く影響を与えようとする姿勢が伺えます。
the benefits of exercise: 「運動の利点を」※「benefits」は「利点」を意味し、運動が健康に与える良い影響を広めることを意図しています。

♠ 健康増進のため、運動習慣を奨励する活動が続けられている様子が表れています。

創設する

He founded a non-profit organization to help the homeless.
---彼はホームレスを支援するために非営利団体を創設しました。

He founded: 「彼は創設しました」※「founded」は「創設する」を意味し、新しい団体や組織を立ち上げたことを示しています。
a non-profit organization: 「非営利団体を」※「non-profit organization」は利益を目的としない団体で、社会的な貢献を目的としています。
to help the homeless: 「ホームレスを支援するために」※「to help」は目的を示し、困難な状況にある人々への支援が目的であることが表れています。

♠ 困窮する人々を支援するために、彼が立ち上げた団体の使命感が感じられます。

---

They established a new scholarship program.
---彼らは新しい奨学金制度を創設しました。

They established: 「彼らは創設しました」※「established」は「創設する」を意味し、長期間にわたって維持される制度や組織の確立を示しています。
a new scholarship program: 「新しい奨学金制度を」※「scholarship program」は学生に金銭的支援を行う制度で、教育を支える仕組みが強調されています。

♠ 学生の学びを支えるために新しい支援の枠組みが整備されていることが伺えます。

---

She initiated a project to support local businesses.
---彼女は地元企業を支援するプロジェクトを創設しました。

She initiated: 「彼女は創設しました」※「initiated」は「開始する」「創設する」という意味で、彼女が先頭に立ってプロジェクトを立ち上げたことが示されています。
a project: 「プロジェクトを」※「project」は具体的な目標や計画を持つ活動で、地域社会への支援を意図したものです。
to support local businesses: 「地元企業を支援するために」※「to support」は目的を示し、地域のビジネスを助けることがプロジェクトの目標であることが表れています。

♠ 地元経済の活性化に向けて具体的な支援策が展開されている様子が感じられます。

---

The university launched a new research center.
---大学は新しい研究センターを創設しました。

The university launched: 「大学は創設しました」※「launched」は「開始する」や「創設する」を意味し、大学が主導して新しい研究の拠点を立ち上げたことがわかります。
a new research center: 「新しい研究センターを」※「research center」は研究や学術活動が行われる施設を指し、学術的な発展が期待されます。

♠ 研究活動の拠点として、多様な分野での革新が促進されることが表現されています。

---

They set up a foundation to promote education.
---彼らは教育を促進するための財団を創設しました。

They set up: 「彼らは創設しました」※「set up」は「設立する」を意味し、組織や施設の設立を示します。
a foundation: 「財団を」※「foundation」は教育や社会貢献を支えるための資金を持つ組織を指し、持続可能な支援が意図されています。
to promote education: 「教育を促進するために」※「to promote」は目的を示し、教育分野での発展が財団の主要な目的であることを示しています。

♠ 教育の普及や質の向上に貢献するために、持続的な支援が可能な仕組みが整備されています。

存続する

The tradition has continued for over 100 years.
---その伝統は100年以上存続しています。

The tradition has continued: 「その伝統は存続しています」※「has continued」は「存続する」を表す現在完了形で、長い間続いてきたことを示しています。
for over 100 years: 「100年以上」※「for」は期間を示す前置詞で、伝統が長期間にわたり受け継がれてきた様子が伺えます。

♠ 長い歴史を持つ伝統が、今も変わらず続いていることが強調されています。

---

The species has survived despite environmental changes.
---その種は環境の変化にもかかわらず存続しています。

The species has survived: 「その種は存続しています」※「has survived」は「生き残る、存続する」の現在完了形で、絶えず続いていることを示しています。
despite environmental changes: 「環境の変化にもかかわらず」※「despite」は「~にもかかわらず」を意味する前置詞で、厳しい環境の変化の中でも存続していることがわかります。

♠ 厳しい条件にも適応しながら種が存続している生命力が表現されています。

---

The company managed to stay in business through tough times.
---その会社は厳しい時期を乗り越えて存続しました。

The company managed to stay: 「その会社は存続しました」※「managed to stay」は努力や工夫によって「存続する」を意味し、困難を乗り越えたことが示されています。
in business: 「事業を続ける」※「in business」は会社が営業や事業を継続している状況を指します。
through tough times: 「厳しい時期を通して」※「through」は「~を通して」を意味し、困難な期間にもかかわらず続けられたことが伺えます。

♠ 経済的な困難や試練に直面しても、会社が成長を続けた姿勢が描かれています。

---

The cultural practices have persisted in the region for centuries.
---その文化的慣習は何世紀にもわたり地域に存続しています。

The cultural practices have persisted: 「その文化的慣習は存続しています」※「have persisted」は「存続する、持続する」の現在完了形で、地域の生活の中で長く受け継がれていることが示されています。
in the region: 「地域に」※「region」は「地域」を指し、特定の場所で根付いていることが表現されています。
for centuries: 「何世紀にもわたり」※「centuries」は長い期間を意味し、文化的慣習が地域に深く根付いていることを強調しています。

♠ 伝統が長年にわたり地域のアイデンティティの一部として受け継がれている様子が伝わります。

---

The organization has endured many challenges over the years.
---その組織は長年にわたり多くの課題を乗り越えて存続してきました。

The organization has endured: 「その組織は存続してきました」※「has endured」は「持ちこたえる、存続する」を表す現在完了形で、試練に耐えてきたことを示しています。
many challenges: 「多くの課題を」※「challenges」は「課題、挑戦」を表し、組織が成長するための障害や試練があったことを表しています。
over the years: 「長年にわたり」※「over」は期間を示す前置詞で、長期にわたる継続的な努力が伺えます。

♠ 様々な課題を克服し、長期にわたって組織が存続してきた力強さが表現されています。

率直な

He gave a straightforward answer to the question.
---彼はその質問に対して率直な答えをしました。

He gave: 「彼は~をしました」※「gave」は「与える、する」を意味する動詞の過去形で、明確な行動を表しています。
a straightforward answer: 「率直な答え」※「straightforward」は「率直な」を意味し、余計な飾りのない素直な表現が強調されています。
to the question: 「その質問に対して」※「to」は対象を示す前置詞で、特定の質問に対して答えていることが示されています。

♠ 隠し立てせずに率直な答えをした彼の態度が、誠実さを表しています。

---

She appreciated his frank opinion.
---彼女は彼の率直な意見を感謝しました。

She appreciated: 「彼女は感謝しました」※「appreciated」は「感謝する」を意味し、相手の意見を素直に受け入れたことがわかります。
his frank opinion: 「彼の率直な意見」※「frank」は「率直な」を意味し、意図を隠さずに話された意見であることが示されています。

♠ 率直な意見を聞くことで、信頼関係が深まったことが伺えます。

---

They had an open and honest discussion.
---彼らは率直で正直な議論をしました。

They had: 「彼らは~をしました」※「had」は「持つ、する」を意味する動詞の過去形で、ここでは会話や議論を行う意味で使われています。
an open and honest discussion: 「率直で正直な議論」※「open and honest」は「率直で正直な」を意味し、互いに心を開いて話し合ったことが伺えます。

♠ 互いに本音で語り合うことで、深い理解が得られた場面が描かれています。

---

He was very candid about his feelings.
---彼は自分の気持ちについてとても率直でした。

He was: 「彼は~でした」※「was」は「be動詞」の過去形です。
very candid: 「とても率直でした」※「candid」は「率直な」を意味し、自分の気持ちを隠さずに表現したことが強調されています。
about his feelings: 「自分の気持ちについて」※「about」は対象を示し、気持ちに関する率直な態度がわかります。

♠ 感情を率直に語ることで、相手に対する信頼や誠実さが感じられる場面です。

---

She valued his direct feedback.
---彼女は彼の率直なフィードバックを重視しました。

She valued: 「彼女は重視しました」※「valued」は「重視する」を意味し、意見を大切にしていることが示されています。
his direct feedback: 「彼の率直なフィードバック」※「direct」は「率直な」を意味し、回りくどくない率直な意見であることが強調されています。

♠ 彼のフィードバックを通して、彼女は改善点を正確に把握することができたと考えられます。

粗雑な

The work was done poorly.
---その作業は粗雑に行われました。

The work was done: 「その作業は行われました」※「was done」は「行う」の受動態で、作業がどのように行われたかを示します。
poorly: 「粗雑に」を意味する副詞です。※「poorly」は丁寧さや細かい配慮が欠けている様子を表しています。

♠ 手抜きがあったり、慎重さを欠いた作業の質が低かったことが伺えます。

---

His handwriting was very messy.
---彼の字はとても粗雑でした。

His handwriting was: 「彼の字は~でした」※「was」は「be動詞」の過去形で、字の状態を表しています。
very messy: 「とても粗雑でした」※「messy」は「粗雑な」を意味し、字がきれいでない、あるいは読みにくいことが示されています。

♠ 字が乱れていることで、見た目の印象や読みやすさに問題が生じていることがわかります。

---

The plan was poorly organized.
---その計画は粗雑に組織されました。

The plan was: 「その計画は~でした」※「was」は「be動詞」の過去形で、計画の状態を示しています。
poorly organized: 「粗雑に組織された」※「poorly」は配慮不足や準備不足を示し、「organized」は計画が整理されていないことを表します。

♠ 計画がしっかりと練られていないことで、実行や成果に影響が出る可能性が示唆されています。

---

She made a rough estimate of the costs.
---彼女はコストの粗雑な見積もりをしました。

She made: 「彼女はしました」※「made」は「作る、する」を意味する動詞の過去形です。
a rough estimate: 「粗雑な見積もり」※「rough」は「大まかな、粗雑な」を意味し、詳細な計算が行われていないことを表しています。
of the costs: 「コストの」※「of」は対象を示し、特定のコストについての見積もりであることを示しています。

♠ 正確性に欠けた見積もりが、後の問題に繋がるリスクがあることがうかがえます。

---

The job was done carelessly and without attention to detail.
---その仕事は粗雑に、そして細部への注意を払わずに行われました。

The job was done: 「その仕事は行われました」※「was done」は「行う」の受動態で、どのように実施されたかを示しています。
carelessly and without attention to detail: 「粗雑に、そして細部への注意を払わずに」※「carelessly」は「粗雑に」、「without attention to detail」は「細部への配慮が欠けている」ことを表します。

♠ 細かい点を無視した結果、完成度が低くなる可能性が示されています。

ぞんざいな

His tone was disrespectful and careless.
---彼の口調はぞんざいで不注意でした。

His tone was: 「彼の口調は~でした」※「was」は「be動詞」の過去形で、話し方や態度の状態を表しています。
disrespectful and careless: 「ぞんざいで不注意でした」※「disrespectful」は「ぞんざいな、無礼な」を意味し、「careless」は注意を払わない粗雑さを示しています。

♠ 話し方に対する配慮が欠けており、相手に対して敬意がない印象を与えています。

---

She gave a rough and hasty reply.
---彼女はぞんざいで急いだ返事をしました。

She gave: 「彼女は~をしました」※「gave」は「与える、する」を意味する動詞の過去形です。
a rough and hasty reply: 「ぞんざいで急いだ返事」※「rough」は「粗雑な、ぞんざいな」を意味し、「hasty」は「急いだ、慌てた」という意味を持ち、丁寧さを欠いた印象が伺えます。

♠ 素早く返答したが、内容に配慮がなく、冷淡な印象を与えています。

---

They handled the situation with a lack of care.
---彼らはその状況をぞんざいに扱いました。

They handled: 「彼らは扱いました」※「handled」は「対応する」を意味し、状況への対応の仕方を指します。
the situation with a lack of care: 「その状況をぞんざいに」※「lack of care」は「配慮の欠如」を表し、慎重さや丁寧さが欠けた行動が見て取れます。

♠ 状況に対する適切な対応がされておらず、結果として問題が生じる可能性が含まれています。

---

The work was done in a haphazard manner.
---その作業はぞんざいなやり方で行われました。

The work was done: 「その作業は行われました」※「was done」は「行う」の受動態で、仕事の進め方がどうであったかを示しています。
in a haphazard manner: 「ぞんざいなやり方で」※「haphazard」は「ぞんざいな、無計画な」を意味し、注意を払わないやり方で進められたことがわかります。

♠ 計画性や配慮がなく、完成度が低くなり得る状況が示されています。

---

His approach to the task was careless and negligent.
---彼の仕事への取り組みはぞんざいで怠慢でした。

His approach to the task: 「彼の仕事への取り組みは」※「approach」は「取り組み」を意味し、具体的な方法や態度を指します。
was careless and negligent: 「ぞんざいで怠慢でした」※「careless」は「ぞんざいな」を意味し、「negligent」は「怠慢な」を示し、配慮や注意が不足していることが強調されています。

♠ 仕事に対する責任感が欠けており、問題が生じやすい姿勢が伺えます。

そっけない

She gave a curt reply to his question.
---彼女は彼の質問にそっけない返事をしました。

She gave: 「彼女は~をしました」。「gave」は「与える、する」を表す動詞の過去形です。
a curt reply: 「そっけない返事」。「curt」は「そっけない」を示し、最低限の言葉で無愛想に返事をしたことがわかります。

♠ 短く冷たい返事が、質問に対する関心や親しみの欠如を表しています。

---

His tone was brusque and unfriendly.
---彼の口調はそっけなく無愛想でした。

His tone was: 「彼の口調は~でした」。「was」は「be動詞」の過去形で、口調の状態を示しています。
brusque and unfriendly: 「そっけなく無愛想でした」。「brusque」は「そっけない」、さらに「unfriendly」は「無愛想な」という意味で、冷たい態度が感じられます。

♠ 話し方に冷たさがあり、相手に距離を感じさせる印象を与えています。

---

They gave a cold reception to the idea.
---彼らはその提案にそっけない反応をしました。

They gave: 「彼らは~をしました」。「gave」は「与える、する」を表す動詞の過去形です。
a cold reception: 「そっけない反応」。「cold」は「冷たい、そっけない」という意味を持ち、「reception」は「反応」を示します。

♠ 提案に対する興味や積極的な態度が見られず、否定的な印象が伝わっています。

---

He responded in a dismissive manner.
---彼はそっけない態度で応じました。

He responded: 「彼は応じました」。「responded」は「応じる」を表す動詞の過去形です。
in a dismissive manner: 「そっけない態度で」。「dismissive」は「そっけない」を示し、「manner」は「態度」を意味し、冷淡な対応が感じられます。

♠ 相手の意見や存在に対する軽視が見られ、真剣に対応していない様子が示されています。

---

Her reaction was indifferent and unkind.
---彼女の反応はそっけなく、不親切でした。

Her reaction was: 「彼女の反応は~でした」。「reaction」は「反応」を示し、状況への態度が伝わります。
indifferent and unkind: 「そっけなく、不親切でした」。「indifferent」は「そっけない」を、さらに「unkind」は「不親切な」という意味です。

♠ 相手への配慮や優しさが欠けており、冷淡な印象を与える反応となっています。

そっくりな

The twins are identical in appearance.
---その双子は外見がそっくりです。

The twins are: 「その双子は~です」。「are」は「be動詞」の現在形で、双子の状態を示しています。
identical in appearance: 「外見がそっくりです」。「identical」は「そっくりな」、さらに「appearance」は「外見」を表し、見た目がほとんど同じであることがわかります。

♠ 双子の容姿が非常に似ているため、区別が難しい様子が伺えます。

---

Her drawing is an exact replica of the original.
---彼女の絵は元の絵とそっくりです。

Her drawing is: 「彼女の絵は~です」。「is」は「be動詞」の現在形です。
an exact replica: 「そっくりな複製」。「exact replica」は「元のものと同じような複製」を示し、細部まで忠実に再現されていることがわかります。
of the original: 「元の」。「original」は「元の」を意味し、基となるものと比較して同じ外観であることが強調されています。

♠ 原作に忠実に再現され、見間違えるほどの類似性が感じられます。

---

He has a striking resemblance to his father.
---彼は父親とそっくりです。

He has: 「彼は~を持っています」。「has」は「持つ」を表す動詞の現在形です。
a striking resemblance: 「そっくりな容姿」。「striking resemblance」は「そっくりな容姿」という意味で、父親との類似性が際立っていることが示されています。
to his father: 「父親に」。「to」は対象を示す前置詞です。

♠ 父親に似た特徴があり、見た目で親子関係がはっきりと感じ取れる表現です。

---

The counterfeit bill was almost identical to the real one.
---偽札は本物とそっくりでした。

The counterfeit bill was: 「偽札は~でした」。「was」は「be動詞」の過去形で、偽札の状態を示しています。
almost identical: 「ほぼそっくりでした」。「almost identical」は「ほとんど見分けがつかないほど似ている」ことを表し、本物との違いが非常に少ないことが示されています。
to the real one: 「本物と」。「to」は比較の対象を示します。

♠ 本物に非常によく似ているため、見分けが難しい場面が想像されます。

---

The imitation jewelry is nearly indistinguishable from the real thing.
---その模造品の宝石は本物とそっくりです。

The imitation jewelry is: 「その模造品の宝石は~です」。「is」は「be動詞」の現在形です。
nearly indistinguishable: 「ほぼ見分けがつかない」。「nearly indistinguishable」は「ほぼそっくりで区別がつかない」ことを表し、模造品と本物の違いがわかりにくいことが示されています。
from the real thing: 「本物と」。「from」は比較の対象を示します。

♠ 模造品が本物と区別しにくく、高い再現度を持っていることが伺えます。

そこ

He left his keys right there on the table.
---彼は鍵をテーブルのそこに置きました。

He left: 「彼は置きました」。「left」は「置く、残す」という動詞の過去形で、物を置いたことを示します。
his keys: 「彼の鍵を」。「keys」は「鍵」という意味で、複数の鍵が含まれていることがわかります。
right there on the table: 「テーブルのそこに」。「right there」は「まさにそこ」という意味を持ち、鍵を置いた正確な位置を強調しています。「on the table」は「テーブルの上に」を示しています。

♠ 鍵を特定の位置に置き、そこに置き忘れた様子が想像されます。

---

She stood right there in the middle of the room.
---彼女は部屋の真ん中にそこに立っていました。

She stood: 「彼女は立っていました」。「stood」は「立つ」という動詞の過去形で、位置についての情報を伝えています。
right there: 「まさにそこに」。「right there」はその場所を特定する表現です。
in the middle of the room: 「部屋の真ん中に」。「middle of the room」は部屋の中心を示し、彼女が部屋の中心にいたことがわかります。

♠ 部屋の中央に立つことで、存在感や周囲との距離感が強調されています。

---

Put the box there on the shelf.
---その箱を棚のそこに置いてください。

Put: 「置いてください」。「put」は「置く」という意味の命令形で、指示を示します。
the box: 「その箱を」。「box」は「箱」という意味の名詞で、特定の物体を指します。
there on the shelf: 「棚のそこに」。「there」は「そこ」を示し、「on the shelf」は「棚の上に」を表しています。

♠ 指定された棚の位置に物を配置するように指示する場面が想像されます。

---

The cat is hiding right there behind the curtain.
---猫はカーテンのそこに隠れています。

The cat is hiding: 「猫は隠れています」。「is hiding」は「隠れる」の現在進行形で、動作が進行中であることを表しています。
right there: 「まさにそこに」。「right there」はその位置を特定する強調表現です。
behind the curtain: 「カーテンの後ろに」。「behind」は「後ろ」を示す前置詞で、猫がどこに隠れているかを示します。

♠ カーテンの後ろに隠れている猫が、誰かに見つかるのを待っているような場面です。

---

He parked his car right there in front of the building.
---彼は車をビルのそこに停めました。

He parked: 「彼は停めました」。「parked」は「停める」という動詞の過去形で、特定の場所に車を置いたことを示します。
his car: 「彼の車を」。「car」は「車」を意味する名詞です。
right there: 「まさにそこに」。「right there」は位置を強調する表現で、正確な場所を示します。
in front of the building: 「ビルの前に」。「in front of」は「前」を示す表現で、駐車場所がビルの前であることがわかります。

♠ 建物の正面に車を停めたことで、すぐに出入りできる利便性が感じられます。

そして

She finished her work, and then she went home.
---彼女は仕事を終え、そして家に帰りました。

She finished: 「彼女は終えました」。「finished」は「終える」という意味の動詞の過去形で、完了したことを示します。
her work: 「彼女の仕事を」。「work」は「仕事」を示し、特定の作業が完了したこと
and then: 「そして」。「then」は時間の順序を示す副詞で、次の行動に移ることを示しています。
she went home: 「彼女は家に帰りました」。「went」は「行く」の過去形で、「home」は「家に」

♠ 仕事を終えて帰宅する自然な流れが描かれており、一日の終わりの場面が想像されます。

---

He made dinner, and then they watched a movie.
---彼が夕食を作り、そして彼らは映画を観ました。

He made dinner: 「彼が夕食を作りました」。「made」は「作る」の過去形で、「dinner」は「夕食」を指します。
and then: 「そして」。「then」は時間の順序を示し、次の出来事を表しています。
they watched a movie: 「彼らは映画を観ました」。「watched」は「観る」の過去形で、「movie」は「映画」を指します。

♠ 夕食後に一緒に映画を楽しむ、リラックスした時間が想像されます。

---

She read the book, and then she wrote a report.
---彼女は本を読み、そしてレポートを書きました。

She read the book: 「彼女は本を読みました」。「read」は「読む」の過去形で、知識を得るための行動を示しています。
and then: 「そして」。「then」は出来事の順序を示し、次の行動に移行したことを表します。
she wrote a report: 「彼女はレポートを書きました」。「wrote」は「書く」の過去形で、「report」は「レポート」

♠ 本を読んでからその内容をまとめる作業が、学習や調査の一環として行われている様子が描かれています。

---

He cleaned the house, and then he took a nap.
---彼は家を掃除し、そして昼寝をしました。

He cleaned the house: 「彼は家を掃除しました」。「cleaned」は「掃除する」の過去形で、特定の場所をきれいにしたことを示しています。
and then: 「そして」。「then」は次の行動に続く流れを示しています。
he took a nap: 「彼は昼寝をしました」。「took」は「取る」の過去形で、「nap」は「昼寝」を指します。

♠ 掃除で疲れた後の昼寝でリフレッシュする、自然な流れが想像されます。

---

They discussed the project, and then they made a decision.
---彼らはプロジェクトについて話し合い、そして決定を下しました。

They discussed the project: 「彼らはプロジェクトについて話し合いました」。「discussed」は「話し合う」の過去形で、協議や意見交換の様子を示しています。
and then: 「そして」。「then」は時間の流れに沿った順序を示しています。
they made a decision: 「彼らは決定を下しました」。「made」は「作る」の過去形で、「decision」は「決定」

♠ 意見交換を通じて結論に達する、プロジェクトの進行過程が想像されます。

そろそろ

It's about time we left for the airport.
---そろそろ空港に向かう時間です。

It's about time: 「そろそろ~の時間です」。「about time」は「そろそろ」を示す表現で、行動を開始するべきタイミングが来ていることを示しています。
we left: 「私たちが出発する」。「left」は「出発する」の過去形ですが、ここでは「~するべき時」という表現に含まれています。
for the airport: 「空港に向かって」。「for」は目的地を示す前置詞です。

♠ 出発のタイミングを示し、時間に余裕がなくなってきたことが伺えます。

---

We should be getting ready to go.
---そろそろ出かける準備を始めたほうがいいです。

We should be: 「私たちは~したほうがいい」。「should be」は義務や勧めを表します。
getting ready: 「準備をする」。「getting ready」は行動を起こすための準備段階を示します。
to go: 「出かけるために」。「to go」は目的を示す不定詞です。

♠ 行動を起こすための準備が必要であることが示され、出発が近いことが感じられます。

---

It's nearly time to start the meeting.
---そろそろ会議を始める時間です。

It's nearly time: 「そろそろ~の時間です」。「nearly time」は「そろそろ」という意味を持ち、開始時間が迫っていることを示しています。
to start the meeting: 「会議を始める時間です」。「to start」は「始める」を示し、次の行動として会議の開始が予定されていることを表しています。

♠ 会議の開始が近づいているため、参加者に準備を促す表現です。

---

We should be heading out soon.
---そろそろ出発したほうがいいです。

We should be: 「私たちは~したほうがいい」。「should be」は助言や勧告を示し、すぐに行動する必要があることを示しています。
heading out: 「出発する」。「heading out」は「出かける」という意味を持ち、移動が始まることを表します。
soon: 「そろそろ」。「soon」は「すぐに」や「間もなく」を示す副詞です。

♠ 出発の準備が整っているため、すぐに出かける必要がある場面です。

---

It's getting close to the time we need to leave.
---そろそろ出発しなければならない時間です。

It's getting close: 「そろそろ~です」。「getting close」は時間や距離が近づいていることを示しています。
to the time we need to leave: 「私たちが出発しなければならない時間です」。「need to leave」は「出発しなければならない」を示し、出発が間近であることがわかります。

♠ 予定時刻が迫っているため、行動を促す表現です。

それから

First, we'll have dinner, and then we'll go to the theater.
---まず夕食を食べて、それから劇場に行きます。

First, we'll have dinner: 「まず夕食を食べます」。「we'll have」は「食べる」を表す未来形で、食事が先に予定されていることを示しています。
and then: 「それから」。「then」は次に何をするかを示し、順序を明確にします。
we'll go to the theater: 「劇場に行きます」。「we'll go」は「行く」を表す未来形で、夕食の後の行動を示しています。

♠ 食事の後に娯楽が続く予定で、計画的な一日の流れが感じられます。

---

She finished her homework, and then she went for a walk.
---彼女は宿題を終えて、それから散歩に出かけました。

She finished her homework: 「彼女は宿題を終えました」。「finished」は「終える」の過去形で、完了した状態を示しています。
and then: 「それから」。「then」は次の出来事が続くことを示しています。
she went for a walk: 「彼女は散歩に出かけました」。「went」は「行く」の過去形で、「for a walk」は「散歩に」

♠ 勉強の後にリフレッシュするための散歩が続き、日常の流れが表現されています。

---

He cleaned the garage, and then he washed the car.
---彼はガレージを掃除し、それから車を洗いました。

He cleaned the garage: 「彼はガレージを掃除しました」。「cleaned」は「掃除する」の過去形で、特定の作業が完了したことを示します。
and then: 「それから」。「then」は次の作業の順序を表します。
he washed the car: 「彼は車を洗いました」。「washed」は「洗う」の過去形で、次の行動に移っていることがわかります。

♠ 連続した作業を行うことで、清掃に対する徹底した姿勢が感じられます。

---

They went to the store, and then they visited a friend.
---彼らは店に行って、それから友人を訪ねました。

They went to the store: 「彼らは店に行きました」。「went」は「行く」の過去形で、買い物の目的が考えられます。
and then: 「それから」。「then」は次の出来事が続くことを示し、行動が一連の流れに沿っていることを示します。
they visited a friend: 「彼らは友人を訪ねました」。「visited」は「訪ねる」の過去形です。

♠ 用事を済ませた後、友人と交流する場面が描かれ、社会的な関わりが感じられます。

---

She bought some groceries, and then she prepared dinner.
---彼女は食料品を買い、それから夕食を準備しました。

She bought some groceries: 「彼女は食料品を買いました」。「bought」は「買う」の過去形で、食事の準備に必要な材料を集めていることがわかります。
and then: 「それから」。「then」は次の行動を示し、日常の段取りが感じられます。
she prepared dinner: 「彼女は夕食を準備しました」。「prepared」は「準備する」の過去形で、次のステップに移っていることを示しています。

♠ 買い物から料理へと進む、日常生活の流れが描写されています。

そっち

I'll meet you over there.
---そっちで会いましょう。

I'll meet you: 「私はあなたに会いましょう」。「I'll」は「I will」の省略形で、「meet」は「会う」を示し、約束
over there: 「そっちで」。「over there」は特定の位置を示す副詞句で、話し手と聞き手のどちらかがすでにいる場所を指しています。

♠ 特定の場所での待ち合わせが決まっており、その位置に向かうことが予定されています。

---

Come over here and help me with this.
---そっちに来て、これを手伝ってください。

Come over here: 「そっちに来て」。「come over」は「来る」という意味を持つ句動詞で、「here」は「ここ」を示します。
and help me with this: 「そしてこれを手伝ってください」。「help me with this」は具体的な手伝いの内容を指し、依頼が含まれています。

♠ 呼びかけによって協力を求める場面が想像され、親しみやすさが感じられます。

---

Is that your bag over there?
---そっちにあるのはあなたのバッグですか?

Is that your bag: 「それはあなたのバッグですか?」。「Is that」は疑問文の形で、特定の物を確認しています。
over there: 「そっちに」。「over there」は視線が届く範囲の遠くを指し、聞き手がすでに気づいている位置にあります。

♠ 相手の持ち物を確認しようとする場面で、状況把握や相手への気遣いが感じられます。

---

Please move the chair to that side.
---その椅子をそっちに移してください。

Please move: 「移してください」。「move」は「移す」を示し、命令形で依頼しています。
the chair to that side: 「その椅子をそっちに」。「to that side」は「そっち」を示し、特定の場所へ物を移動させるよう指示しています。

♠ 椅子の配置を調整する場面で、物理的な移動と位置の指定が強調されています。

---

What's going on over there?
---そっちで何が起きていますか?

What's going on: 「何が起きていますか?」。「going on」は「起きる」という意味の句動詞で、出来事を示しています。
over there: 「そっちで」。「over there」は場所を示し、話し手から少し離れた位置にあることが示されています。

♠ 何か異変が起きている可能性があり、関心を持って状況を確認しようとする様子が伝わります。

それで?

So what?
---それで? だからどうなの?
♠ だれかがあなたを批判した後などに、そのことがたいして重要でないと感じたときに使用します。

What about it?
---それで?

And then? And then what? And then what happened?
---それで?

Go on?
---それで?
♠自分か気になる話の時、「続けて」という感じ

そっくり

He is just like his brother.
---彼は兄弟そっくりだ。

You are the spitting image of your father.
---きみはお父さんそっくりです。

She is turning out to be her mother.
---彼女はおかあさんにそっくりになってきた。

He is JFK's look-like.
---彼はJFKのそっくりさんだよ。

He is very much like his mother.
---かれはおかあさんそっくりです。

He is the very picture of his father.
---彼はお父さんそっくりだよ。

Their characters are very similar.
---かれらの性格はよくにていいる。

My brother and I look alike.
---兄弟でそっくりです。

即興で

I think I'll play it by ear.
---即興でやってみようかなと思ってるんだ。

He made a speech off the cuff.
---彼は即興でスピーチをした。
♠ 演説する人が忘れないように話の要点をワイシャツのカフスに書いたことから来ており、それを見ずに言えと言うわけです。

She improvised on the melody.
---彼女は即興でメロディーを作った。

She made an improvised speech.
---彼女は即興で演説をした。

I forgot my paper and had to ad-lib the whole speech.
---紙を忘れてしまい、アドリブですべて話した。
♠ 関連語句
興曲 an impromptu
即興詩 an improvised poem
即興詩人 an improviser

そのうち

We shall know the truth before long.
---そのうちに真相がわかるでしょう。

He will be back in the office before long.
---彼は,そのうちに事務所に戻ります。

Sooner or later, things are changing.
---そのうち自体は変わる。
♠ Soon or laterは日本語の「遅かれ早かれ」にぴったりです。

I wonder if I could see you one of these days.
そのうちにお会いできればいいのですが。
♠ I wonder if I could(would)は、かなり丁寧な言い回しですのでこのまま覚えておきましょう。

Everything will be clear in time.
---そのうちすべてが明らかになるだろう。

Ten people were injured, three of them seriously.
---10 名負傷し, そのうち three 名は重傷であった。

そうは言っても

Having said that
---そうは言っても

He is a perfect man. We can't rely on him all the time.
---彼は良い人です。そうはいっても、いつも彼にたよってばかり入られない。

He is a little bit selfish. But (nevertheless/however) I like him.
彼は少し自分勝手だ。そうは言っても、それでもやっぱり好きです。
♠ Having said that/neverthelessは意外に好んで使われますのでしっかり覚えておきましょう。

そばかす

She was much freckled.
---彼女はそばかすだらけだった。
♠ 赤毛のアンで有名

Hutchinson's melanotic freckle
---老人性の悪性黒色腫前駆病変
♠ なんだか怖い名前です。

相談

相談といってもいろんな相談があります。
お悩み相談から、ちょとした相談まで英語で表現してみましょう。

advice

「相談」「勧告」「助言」「医師の診察」「弁護士の意見」

Please give me some advice.
---アドバイスをくれませんか。

I need to take legal advice.
---弁護士に相談する必要がある。

It would be helpful if you had any advice.
---アドバイスして頂けると助かります。

You have no time to take medical advice.
---早急に医者に診てもらった方がいい。

All advice is lost on her.
---彼女にアドバイスしても無駄だ。

Could you give me some advice?
---相談の乗ってくれますか?

I advise friends on what to do for Chieko's wedding.
---チエコの結婚しにどうするか友達と相談した。

I would appreciate it if you give me some advice.
---何かアドバイスをくれると助かります。
♠動詞はadvise「忠告する」で名詞はadviceとは発音が違いますので注意。

consultation

専門家に相談する事。
consultant「コンサルタント」と言う言葉は日本でも良く使います。
動詞は、「consult」になります。

He has monthly consultations with his family doctor.
---彼は月に一度主治医にみてもらっている。

I think they accept your price consultation.
---私は彼らはあなたの値段交渉を受け入れると思うわ。

His job is to introduce jobs and consultation.
---彼の職業は、職業紹介と相談。

She had a consultation with a lawyer about her will.
---彼女は弁護士と遺言い付いて相談した。

I’ll consult a lawyer.
---弁護士に相談した。

That is something you need to consult with your lawyer.
---これは弁護士に相談した方がいいよ。

We consulted my lawyer about our divorce.
---私たちは弁護士に離婚について相談した。

talk

日本語で「相談」と言った時に一番近い言い方です。

I'll talk to you later.
---後で話するね。

There’s something I want to talk to you about.
---相談に乗って欲しい事があるの。

I want to talk to you. Are you busy now?
---話したい事があるの、今忙しい?

We need to talk to you about our plans.
---私たちは将来に計画についてあなたと話す必要がある。

When is a good time to talk to you?
---いつ相談したらいいですか?
♠「talk to...」で「~と話す、相談する」

counseling

counselor「カウンセラー」と言う言葉は日本でも良く使います。
「お悩み相談」なんかがこれに使えます。
動詞は「counsel」です。

This gathering is counseling on career opportunities.
---この集まりは職業に機会についてのカンセリングです。

You need to go for educational counseling.
---あなた教育相談に行った方がいいよ。

Where is the Student Counseling Center?
---学生相談センターはそこですか?

She counseled me to keep out of the way.
---彼女は邪魔にならないように遠ざかっているように言った。

My tutor counseled me to think carefully before making a decision.
---恩師が何かを決断する前にはよく考えるように忠告してくれた。

何か相談をしたい時に使えるフレーズ

Do you have a minute?
---お時間ありますか?

Can I talk to you in private?
---個人的な相談をしていいですか?

May I speak with you about something?
---少しお話させてもらっていいですか?

I have something that I want to ask/consult.
---ちょと相談したい事があります。

Could I have some advice?
---何かアドバイスお願いします。

I’d like to consult with you.
---相談したいことがあります。

-さ行, 50音別英会話集
-,

PAGE TOP