プロモションを含みます た行 50音別英会話集

★50音別英会話表現集★と

英会話表現集 と

各行への簡単ショートカット
あ行か行 / さ行 / た行 / な行 / は行 / ま行 / や行 / ら行 / わ行

友達

She met her friend at the park.
---彼女は公園で友達に会いました。

She met: 「彼女は会いました」※「met」は「会う」の過去形で、計画的または偶然に誰かと顔を合わせる状況を示します。
her friend: 「友達に」※「friend」は「友達」を意味し、親しい関係や親しみのある相手であることを暗示します。
at the park: 「公園で」※「at」は特定の場所を示し、ここでは「park」が会う場所を特定しています。日常的な交流や自然の中でリラックスしたひと時を表しています。

♠ 友人と公園で会うことで、リラックスした楽しい時間を過ごしている情景が浮かびます。

土地

They bought a piece of land near the river.
---彼らは川の近くの土地を購入しました。

They bought: 「彼らは購入しました」※「bought」は「買う」の過去形で、金銭を払って何かを所有する行為を示しています。
a piece of land: 「一つの土地」※「land」は「土地」を意味し、ここでは「piece」が加わることで特定の区画としての土地を表しています。
near the river: 「川の近くに」※「near」は「近く」を意味する前置詞で、土地の場所が川の近くであることを示し、自然環境や水辺の魅力が含まれます。

♠ 川の近くに位置する土地を購入することで、自然豊かな環境での新たな生活を期待している様子が伺えます。

透明

The glass was completely transparent.
---そのガラスは完全に透明でした。

The glass was: 「そのガラスは〜でした」※「was」は過去形で、状態を示しています。
completely transparent: 「完全に透明」※「completely」は「完全に」を意味し、「transparent」は物が視覚的に透き通っている様子を示します。

♠ ガラスが完全に透明であることで、何も邪魔するものがなく、向こう側の景色がはっきりと見える場面が浮かびます。

度数

The alcohol content was 40 degrees.
---アルコールの度数は40度でした。

The alcohol content: 「アルコールの度数」※「content」は「内容」を意味し、ここでは飲料内のアルコール度数を示しています。
was 40 degrees: 「40度でした」※「degrees」は「度数」を示す名詞で、アルコールの強さや味わいの度合いを表しています。

♠ アルコール度数が40度であることから、飲料が強く、少量でしっかりとした風味を楽しめるイメージが湧きます。

特徴

This animal has unique features.
---この動物には独特の特徴があります。

This animal has: 「この動物には〜があります」※「has」は「持つ」を意味する動詞です。
unique features: 「独特の特徴」※「unique」は「独特な」を意味し、「features」は外見や習性など、他の動物と異なる特性を指します。

♠ この動物には他にはない特徴があり、見た目や動きが特別で観察するのが楽しい場面が浮かびます。

飛び込む

He jumped into the pool without hesitation.
---彼はためらわずにプールに飛び込みました。

He jumped: 「彼は飛び込みました」※「jumped」は「飛び込む」の過去形で、勢いよく動作を行う様子を示します。
into the pool: 「プールに」※「into」は「〜に向かって」を意味し、「pool」は「プール」を意味する名詞で、水中に入っていく動きを表します。
without hesitation: 「ためらわずに」※「without」は否定を示す前置詞で、「hesitation」は「ためらい」を意味し、決断力や勇気を持って行動する様子がうかがえます。

♠ ためらわずにプールに飛び込む姿から、楽しみや大胆な性格が伝わります。

届ける

She delivered the package to the office.
---彼女はオフィスに荷物を届けました。

She delivered: 「彼女は届けました」※「delivered」は「届ける」の過去形で、目的地に物を持っていく行為を表します。
the package: 「荷物を」※「package」は「荷物」を意味し、受け取る側の期待も含んでいます。
to the office: 「オフィスに」※「to」は目的地を示し、「office」は「オフィス」を意味する名詞で、配送の終着点を表しています。

♠ 荷物をオフィスに届けることで、仕事や日常の活動をサポートする場面が想像されます。

通す

He passed the needle through the fabric.
---彼は布に針を通しました。

He passed: 「彼は通しました」※「passed」は「通す」の過去形で、何かを貫通させる動きを表します。
the needle: 「針を」※「needle」は「針」を意味し、細かい作業のための道具を示します。
through the fabric: 「布に」※「through」は「〜を通して」を意味し、「fabric」は「布」を意味する名詞で、針が布を突き抜ける場面が思い浮かびます。

♠ 針を布に通すことで、裁縫や繊細な作業が行われている情景が浮かびます。

取り戻す

She regained her confidence after the success.
---彼女は成功後に自信を取り戻しました。

She regained: 「彼女は取り戻しました」※「regained」は「再び得る」や「取り戻す」を意味し、失われたものを再び手に入れるニュアンスがあります。
her confidence: 「自信を」※「confidence」は「自信」を意味し、気持ちや姿勢の安定を表しています。
after the success: 「成功後に」※「after」は時間の経過を示し、「success」は「成功」を意味します。

♠ 成功をきっかけに自信を取り戻し、前向きに進む姿勢がうかがえます。

溶かす

She melted the chocolate in the microwave.
---彼女は電子レンジでチョコレートを溶かしました。

She melted: 「彼女は溶かしました」※「melted」は「溶かす」を意味する動詞の過去形で、固体が液体に変わる様子を示します。
the chocolate: 「チョコレートを」※「chocolate」は甘いお菓子や料理の素材を意味します。
in the microwave: 「電子レンジで」※「in」は場所を示す前置詞で、「microwave」は加熱装置を意味し、チョコレートを手軽に溶かすための道具として使われています。

♠ チョコレートが電子レンジで滑らかに溶けて、次の調理工程に進む様子が想像されます。

遠い

The mountain is far from here.
---その山はここから遠いです。

The mountain is: 「その山は〜です」※「is」は存在や状態を示す動詞で、山の位置が「ここから遠い」ことを表します。
far from here: 「ここから遠い」※「far」は「遠い」を意味する形容詞で、「from here」は距離を示し、現在地と目的地の間の物理的な隔たりが感じられます。

♠ 山が遠くにあることで、冒険心をくすぐる風景や、自然の広がりを楽しむ場面が思い浮かびます。

独自の

She has a unique perspective on the issue.
---彼女はその問題に対して独自の視点を持っています。

She has: 「彼女は持っています」※「has」は所有を示す動詞で、彼女の見解を表します。
a unique perspective: 「独自の視点」※「unique」は「独自の」を意味し、「perspective」は視点や考え方を指します。一般的な意見とは異なる見解が含まれています。
on the issue: 「その問題に対して」※「on」は関連を示す前置詞で、「issue」は特定の課題やテーマを指します。

♠ 独自の視点から問題を捉えることで、新しい発見や創造的な解決方法が期待される場面が浮かびます。

得意げな

He gave a proud smile after winning the game.
---彼はゲームに勝った後、得意げに微笑みました。

He gave: 「彼は〜を与えました」※「gave」は「与える」を意味し、ここでは笑顔を見せる動作を示します。
a proud smile: 「得意げな微笑み」※「proud」は「得意げな」を意味し、「smile」は喜びや満足感を表す表情です。
after winning the game: 「ゲームに勝った後」※「after」は時間を示す前置詞で、「winning the game」は「ゲームに勝つこと」を意味し、達成感を強調しています。

♠ 勝利を収めた後の満足感が表れ、彼の自信と喜びが伝わってきます。

乏しい

Resources are scarce in that region.
---その地域では資源が乏しいです。

Resources are: 「資源は〜です」※「are」は「です」を意味する動詞で、複数の対象に適用されます。
scarce: 「乏しい」※「scarce」は限られた量や少ない状態を示す形容詞で、特定の地域の物資が不足している状況を表します。
in that region: 「その地域では」※「in」は場所を示し、「region」は地域やエリアを指します。

♠ 資源が乏しいことで、生活に必要なものが十分に得られず、困難な状況が想像されます。

同等な

Both candidates have equivalent qualifications.
---両方の候補者は同等の資格を持っています。

Both candidates have: 「両方の候補者は持っています」※「have」は所有を意味し、資格を持っていることを示します。
equivalent qualifications: 「同等の資格」※「equivalent」は「同等な」を意味し、「qualifications」は必要とされる能力や条件を示します。

♠ 両候補者が同等の資格を持っていることで、どちらを選ぶべきか迷う状況が想像されます。

ともかく

Anyway, let's start the meeting.
---ともかく、会議を始めましょう。

Anyway: 「ともかく」※「anyway」は他の要素を一時的に無視して、本題に入る意志を示します。話を前に進めるための表現です。
let's start: 「始めましょう」※「let's」は提案や勧誘の意味を含み、「start」は「始める」を意味します。
the meeting: 「会議を」※「meeting」は特定のテーマや目的を持って集まる場を表します。

♠ ともかく会議を始めることで、すぐに本題に入り、スムーズな進行を目指している様子が伺えます。

どこかで

I left my keys somewhere in the house.
---私は家のどこかで鍵を置き忘れました。

I left: 「私は置き忘れました」※「left」は「置く、忘れる」の過去形で、持ち物を無意識にどこかに置いた状態を表します。
my keys: 「私の鍵を」※「keys」は「鍵」を意味し、家の中で探す対象となっています。
somewhere in the house: 「家のどこかで」※「somewhere」は「どこか」を意味し、場所が特定できていない状態を示します。

♠ 家のどこかで鍵を置き忘れ、見つけるために家中を探す場面が思い浮かびます。

同時に

They started speaking at the same time.
---彼らは同時に話し始めました。

They started: 「彼らは始めました」※「started」は何かを始める動作を示します。
speaking: 「話し」※「speaking」は会話や口頭での発言を意味します。
at the same time: 「同時に」※「at the same time」は時間的な一致を意味し、複数の人が一斉に行動する様子を表します。

♠ 互いに同時に話し始め、意見が交差し、にぎやかな会話の雰囲気が感じられます。

とっくに

The train had already left long ago.
---その電車はとっくに出発していました。

The train had: 「その電車は〜していました」※「had」は過去完了を示し、既に起こった行為を表します。
already left: 「すでに出発しました」※「left」は「出発する」を意味し、電車がすでにその場を離れたことを示しています。
long ago: 「とっくに」※「long ago」は長い時間が経過したことを意味し、出発がかなり前であることを示唆します。

♠ 電車がとっくに出発してしまい、次の便を待つしかない状況が思い浮かびます。

どんどん

The construction work is progressing rapidly.
---工事はどんどん進んでいます。

The construction work is: 「工事は〜しています」※「is」は現在進行形を示し、継続している状況を表します。
progressing rapidly: 「どんどん進んでいる」※「progressing」は「進む」を意味し、「rapidly」は加速度的な変化や進行速度の速さを示します。

♠ 工事がどんどん進む様子から、完成が間近である期待感が伝わります。

とうとう

After years of hard work, he finally got promoted.
---長年の努力の末、彼はとうとう昇進しました。

After years of hard work: 「長年の努力の末」※「hard work」は努力を指し、長期にわたる頑張りが含まれています。
he finally got promoted: 「彼はとうとう昇進しました」※「finally」は待ち望んだ結果が訪れたことを示し、「promoted」は「昇進する」を意味します。

♠ 長い努力が実を結び、ついに目標を達成した瞬間の喜びが伝わります。

とびら

He opened the door of the library and quietly entered.
---彼は図書館のとびらを開け、静かに中へ入った。

He opened: 「彼は開けました」※「opened」は「開く」という動作を示し、何かを手で操作して開放する様子を表しています。
the door of the library: 「図書館のとびらを」※「door」は空間への入口で、図書館という特定の場所を示しています。
and quietly entered: 「静かに中へ入った」※「quietly」は音を立てずにという意味を含み、「entered」は動作が完了して内部に入ったことを示します。

♠ 図書館に入り、静かで落ち着いた環境を守ろうとする気配りが感じられます。

特別

Today is a special day, so the whole family decided to eat out.
---今日はとくべつな日なので、家族みんなで外食することにしました。

Today is a special day: 「今日はとくべつな日」※「special」は特別な出来事や日を強調し、通常と異なる価値があることを示しています。
so the whole family decided to eat out: 「家族みんなで外食することにしました」※「eat out」は家庭外で食事をすることを意味し、特別な日に家族で楽しむ行動を表しています。

♠ 家族で特別な時間を過ごし、日常と違った経験を楽しむ情景が浮かびます。

どろぼう

The police chase the direction in which the thief fled.
---警察はどろぼうが逃げた方向を追っている。

The police chase: 「警察は追っている」※「police」追跡を行う主体です。
the direction in which the thief fled.: 「どろぼうが逃げた方向」※「thief」は盗みを行った人を指します。

♠ 犯罪者を捕まえるために警察が迅速に行動している状況が伝わります。

動揺

She was feeling nervous while waiting for her exam results.
---彼女は試験の結果を待ちながらどうようしていた。

She was feeling nervous: 「彼女はどうようしていた」※「nervous」は緊張や不安を表し、心が落ち着かない状態です。
while waiting for her exam results: 「試験の結果を待ちながら」※「exam results」は結果を表し、期待と不安が入り混じった気持ちを示しています。

♠ 試験の結果を待つ間、期待と不安が交錯し、内心が落ち着かない様子がうかがえます。

遠く

He was looking at the distant view from the top of the mountain.
---彼は山の上から、とおくの景色を眺めていた。

He was looking: 「彼は眺めていた」※「looking」は視線を向ける動作を表し、観察や感嘆の意図を含みます。
at the distant view: 「とおくの景色を」※「distant」は遠くにあることを表し、広がりのある景色を示唆しています。
from the top of the mountain: 「山の上から」※「top of the mountain」は山頂を意味し、景色を楽しむための良い場所を表します。

♠ 自然の雄大さに触れ、静かな時間を楽しむ姿が浮かびます。

どこからともなく

When we were looking for him.
He appeared from nowhere.
---我々が彼を探していたとき。
---彼はどこからともなく現れた。
♠ From nowhere でどこからともなくです。

---

When he died, long-lost relatives came out of the woodwork to get a share of the estate.
---彼が死ねと、どこからともなく遺産の分け前をもらおうと音信不通の親戚が集まってきた。
♠ come out of the woodwork/suddenly out of nowhereで「どこからともなく」

途方に暮れる

He is at a loss for what to do now.
Why don't you go and cheer him up?
---彼は今何をして言いか途方に暮れている。
---行って元気つけてあげたら。
♠ Be at a loss で途方に暮れる。

---

He didn't know (had any idea) what to do next.
---彼は次に何をしていいか途方に暮れていた。
♠ Be at the loss は古い言い方で現在口語では2番目の文が多く用いられる。

---

He is at his wit's end.
---彼は万策尽きた。(途方に暮れた)
When their company went bankrupt, some of them were at a loss for what to do next.
彼らの会社が倒産した時,彼らの何人かは次に何をすればよいか途方に暮れた。

当分の間

You can stay here for the time being.
---当分の間ここにいていいよ。
♠ For the time being には「さしあたり」「いまのところ」のような意味があります。

---

This beautiful weather will last for some time.
---この良い天気はしばらく続くだろう。

---

I'm sorry, but I have no time to make it for a while.
---すみませんが、しばらくの間それをしている暇がありません。

得意

He is good at English.
---彼は英語が得意だ。

Singing is not my thing.
---歌は得意ではない。

English is not much in my line.
---英語は得意ではない。

時が過ぎる

Time flies.
---時が過ぎるのはあっという間だね。
♠ 卒業式やお別れ会での定番表現。

---

Things will get easier as time goes by.
---時が過ぎるにつれ、物事は簡単になっていくよ。
♠ As time goes by で「時が過ぎるにつれ」です。go by は「~の近くを通る」をそのままの意味と「~の名で通っている」のが意味あります。

---

I'm in chemo, but I go by Jenny here.
(私はちえみですけど、ここではジェニーと言う名で通っています。)
♪昔の名前で出ていまぁす~♪←だれも知らない古い歌。

年を取る(老ける)

The overwork put years on him.
---その過労は、彼に年を取らした。

You are getting on a bit too.
---君も少し年を取ったね。

He looks old for his age.
---彼年のわりに老けてるね。

Nobody can stay the same age forever.
---だれも年と取らない分けにはいかない。

I'm not as young as I was.
---昔のように若くはないよ。

年頃

He's getting to that age where he wants to know why this and why that.
---彼はこれは何あれは何と聞きたがる年頃になってきた。

He is getting to that age.
---彼は異性を意識する年頃になってきた。

A man of your age should understand better.
You are old enough to understand things like that.
---もうそんな事は分かる年頃ですよ。

He is about the same age.
---かれは大体同じ年頃だ。

I started this work when I was about your age.
---わたしはあなたの年頃にこの仕事を始めた。

同然・同様

You have it made.
---成功したも同然。

That amounts to a refusal.
---それは拒否も同然だ。
♠ Amount toは通常「合計で~」などというときに良くしようされますが、 「結局~ということになる、要するに~ということになる、~を意味する」などとも使われます。

The matter is as good as settled.
---事は沈静化したも同然だ。

You might as well throw your money away as to give it to him.
---彼に金をやるのは捨てたも同然だ。
♠ might as wellはこのまま覚えましょう。
「~する方がましだ、~するのと同じである、~するようなものだ、~するのも同様だ」と言いたい時に使える便利な言葉です。

He looks no [little] better than a stray dog.
---彼は野良犬同然の身なりだ。

I come from Kyoto.
So do I.
---私は京都の出身です。
私の同様です。

I don't like a cat.
Me neither.
---猫が嫌いです。
私も同様です。

Boss treats me like a brother.
---ボスは私を兄弟同様に扱ってくれる。

とんとん拍子

Leaps and bounds promoted him.
---彼はとんとん拍子に出世した。

Everything went swimmingly.
---なんでもとんとん拍子に運んだ。

It wasn't all plain sailing.
---すべてとんとん拍子というわけにはいかなかった。

My work went smoothly.
---仕事はとんとんと進んだ。

His wedding went off without a hitch.
---かれの結婚式はとんとん拍子に進んだ。
♠ hitchは、「からまり, ひっかかり」などの意味があります。

動脈

That fat is going to clog your arteries.
その脂肪が、あなたの動脈を詰まらせる。

Arteries are blood vessels that carry oxygenated blood away from the heart.
---動脈は心臓から酸素を運ぶ血管です。
動脈硬化: arteriosclerosis
動脈瘤 : an aneurysm.

JR is regarded as the industrial arteries of our country/
---JRはわが国の産業の動脈です。

The Cuyo freeway is one of the significant arteries in Japan.
---中央高速道路は、日本の主幹道路の一つです。
♠ artery は、人間の体の血管「動脈」と何かの中心的存在「major traffic artery」主要な幹線道路 などを表す「動脈」の二点に使用されます。
この点では日本語と似ています。ちなみに「静脈」は、vein

特別待遇

They gave him preferential treatment.
---彼らは彼に特別待遇を与えた。

Don't rock the boat by demanding special treatment.
---特別待遇を要求して波風を立てないでくれ。

They are not going to give you special treatment just because you're an international student.
---彼らは留学生だからって特別扱いしてくれるわけじゃない。

I have the privilege of using this particular car.
---私はこの特別な車を使用する特権がある。
♠ the opportunity of~で「~の特権」

途中

On the way to school, I saw him talking with her.
---学校に行く途中で、彼が彼女に話しているのを見たよ。
♠ there や home があとにくる場合, to はつかずに, on one's way home などとなります。これは there や home に to の意味が含まれているためです。
学校から帰りの場合は、on the way from school

I'll give you a lift part of the way.
---途中まで乗せてくよ。

Something must have happened somewhere along the way.
---途中のどこかで何かあったに違いない。

This flight to Osaka will stop over in Kinpong for 2 hours.
---この大阪行きの飛行機は途中で2時間キンポ空港に止まる。

Excuse me for interrupting, but what would you like to drink?
---お話の途中ですが, お飲み物は何にいたしましょう。

I had to turn back half of my vacation because of an emergency call from my boss.
---私はボスからの緊急電話で旅行の途中で引き返さなければならなかった。

I'm working on it right now.
---今やってる途中です。
♠ work onで「~かしている最中」

どちらかと言えば

She's beautiful relatively.
---彼女はどちらかと言えば美人だ。

Things are, if anything, improving.
---事態はむしろ好転してきた。

He was, if anything, a good singer.
---彼はどちらかというと歌はうまいほうであった。

I would much rather not see her today.
---どちらかといえば, 今日は彼女に会いたくない気持のほうが強い 。

I would say he looks more like his father than her mother.
---彼はどちらかといえば父親似だ。

On balance, they lost rather than gained from the project.
---その事業はどちらかといえば損になった。
♠ more than /rather /relatively /if anything などで「どちらからと言えば」を表すことが出来ます。

飛ぶように売れる

Sell like hotcakes
---飛ぶように売れる。

The new game is very popular. It’s selling like hotcakes!
---新しいゲームが凄い人気で、飛ぶように売れてるよ。

-た行, 50音別英会話集
-,

PAGE TOP