プロモションを含みます

基本前置詞・副詞の感覚/off&away

off&away

前置詞/副詞「off」「away」のイメージ

off」と「away」は前置詞副詞として使用され、それぞれ異なる基本的な意味を持ちます。

off接触や位置からの離脱を表し、away距離を置いて離れることを示します。両者は動作の「離れる」という感覚を共有しつつも、ニュアンスや使い方に違いがあります。

前置詞「off」の基本イメージ

前置詞「off」は、何かが接触している位置から離れる状態を表します。

主に、物や人がある位置や物体から離れた状態になることを示します。

The cat jumped off the table.
---猫がテーブルから飛び降りました。
♠テーブルと接触していた猫が、テーブルから離れている動作を示しています。

She took the book off the shelf.
---彼女は本を棚から取りました。
♠棚にあった本が、棚から取り外される動作を表しています。

I got off the bus at the next stop.
---私は次の停留所でバスを降りました。
♠バスという乗り物から離れる動作を示しています。

前置詞「away」の基本イメージ

前置詞「away」は、物や人がある場所から離れて遠ざかることを示します。

「off」が特定の位置から離れることに焦点を当てるのに対して、「away」はより広い距離感を強調します。

He walked away from the building.
---彼は建物から離れて歩きました。
♠建物から離れ、遠くへ歩いていく動作を示しています。

The plane flew away into the sky.
---飛行機が空に飛び去りました。
♠飛行機が地上から遠ざかり、空へ向かって飛んでいくことを描写しています。

She turned away from him.
---彼女は彼から顔をそむけました。
♠彼女が彼から距離を取って、顔をそむける動作を示しています。

副詞「off」の基本イメージ

副詞「off」は、物や人が何かと接触している状態から離れることを強調します。

名詞や代名詞に依存せず、動作が「離れる」状態を強調します。

The light turned off.
---ライトが消えました。
♠ライトが「接触(オン)」状態から離れて「オフ」になったことを示しています。

The button fell off.
---ボタンが取れました。
♠ボタンが服などから外れて落ちたことを示しています。

He took his coat off.
---彼はコートを脱ぎました。
♠コートが体と離れる動作を強調しています。

副詞「away」の基本イメージ

副詞「away」は、物や人が遠ざかる動作を強調します。

動詞に続けて、離れていく動作や状態を表現します。

The dog ran away.
---犬が逃げました。
♠犬が何かから遠くへ走って離れる動作を示しています。

She put the toys away.
---彼女はおもちゃを片付けました。
♠おもちゃをその場から別の場所に移して片付けることを示しています。

He pushed the plate away.
---彼は皿を押しのけました。
♠皿が元の位置から離れる動作を示しています。

前置詞「off」「away」:位置や場所の表現

「off」は接触しているものからの離脱、「away」はその位置から遠ざかる動作を表すため、使い分けが必要です。

The picture fell off the wall.
---絵が壁から落ちました。
♠壁にかかっていた絵が、壁との接触から離れて落ちた動作を示しています。

He drove away from the house.
---彼は家から車で遠ざかりました。
♠家という地点から遠ざかっていく動作を示しています。

She took the keys off the table.
---彼女はテーブルから鍵を取りました。
♠テーブルにあった鍵を取り上げ、接触がなくなる動作を表しています。

「off」と「away」の違いについて

off」と「away」はどちらも「離れる」という意味を持っていますが、具体的なニュアンスには違いがあります。

off接触していたものや位置からの離脱を強調し、一方でaway遠ざかる、距離ができることを強調します。

以下の例文を見ながら、両者の違いを理解していきましょう。

1. 「off」は特定の位置からの「離脱」を示す

He took his hat off.
---彼は帽子を脱ぎました。
♠帽子が頭と接触していた状態から離れ、体から離れる動作を表しています。「off」は接触しているものを取り外す際に使われます。

The cat jumped off the chair.
---猫が椅子から飛び降りました。
♠猫が椅子に座っていた状態から、椅子を離れてジャンプする動作を示しています。「off」は特定の場所(椅子)との接触をやめる動作です。

The light turned off.
---ライトが消えました。
♠ライトが「オン」の状態から「オフ」に切り替わることで、電気の接触がなくなることを意味します。

2. 「away」は「距離ができる」ことを示す

The child ran away from his parents.
---その子供は親から逃げました。
♠子供が親から距離を取って、遠ざかっていくことを強調しています。「away」は距離が増えていく動作を示しています。

She put the book away.
---彼女は本を片付けました。
♠本を元の場所に戻して、視界や手の届かないところに片付けることを意味します。「away」は物が視界や手の届く場所から離れることを表しています。

The plane flew away.
---飛行機が飛び去りました。
♠飛行機が地面から離れて、どんどん遠くへ行く動作を示しています。こちらも「away」は空間的な距離感を強調しています。

3. 使い分けのポイント

off」は何かが接触している物や場所から離れるときに使われ、何かがその元の位置や状態を離脱する感覚です。

一方で、「away」は距離が広がる、遠ざかる動作や状態を表すのが特徴です。

たとえば、椅子から立ち上がるときは「off the chair」となり、椅子から物理的に離れた瞬間を示しますが、椅子から離れてどんどん遠くに行くときは「away from the chair」となり、距離を表します。

He got off the bus.
---彼はバスを降りました。
♠「off」はバスという特定の乗り物との接触が終わる瞬間を表します。

He walked away from the bus.
---彼はバスから離れて歩きました。
♠「away」はバスから離れて、どんどん遠ざかる動作を示します。

まとめ

「off」は接触からの離脱、「away」は距離を置く動作や状態を表します。

両者は「離れる」という共通点があるものの、強調するポイントが異なるため、場面に応じて使い分ける必要があります。

「off」「away」の用法にちょっと一言

「off」と「away」は両方とも離れる動作に関連していますが、「off」は物や接触からの離脱、「away」はより広い距離感のある遠ざかりを表します。

比喩的な使い方

The meeting was called off.
---会議は中止されました。
♠「off」は中止や終了を表す比喩的な使い方です。

He drifted away from his friends.
---彼は友達からだんだん離れていきました。
♠「away」は感情的な距離感を表す際にも使われます。

前置詞/副詞「off&away」を更に深堀

「off」/「away」とも日本語では「離れる」そんな意味で訳されます。

とはいえ違う単語ですので必ず意味の違いがあります。
その違いについて少し学んで行きましょう!

「off」の基本感覚は、「~から離れる」
「away」の基本感覚は、「~から離れている」

前置詞/副詞off&away

off

よく知られている「off」の使い方に「 turn off(on)」、(電気などを)消す(点ける)。

この使い方では「off」は接触しているものを離す感じで、「off」は今接触している物を離す感覚があります。

He fell off the ladder.
---彼ははしごから落ちた。
♠ 今まではしごに接触していたけど、離れた感覚です。

Keep off the grass!
---芝生内立ち入り禁止
♠ 公園に行くと目にする看板です。
芝生に触れるなって訳です。

away

「off」は何か接触しているものから離れる感覚を含んでいますが、「away」 ではすでに離れている距離感がある感じです。

The post office is far away from here.
---郵便局は、ここからだいぶ離れている。

There are thirteen children away today.
---今日は13人の子供が休みです。
♠ すでに子供たちは離れた場所にいてここにいません。 実際にインフルエンザで、こんな事が身近にありました。

He was away from work for a week.
---彼は1週間仕事をやすんでいる。
♠「away」には「~から離れている」感覚から派生して、その状態が継続している感覚を持っています。

They soon chat away like they've known each other long.
---彼らは、すぐにお互いに長い間の知り合いのように話始めた。
♠ このawayで楽しい話が続いている様子が伺えます。

The sound fades away.
---音は次第に消えていった。
♠ 音が徐々に消えていく感じです。

慣用句

「off」は何か近くのものがさっと遠ざかる感覚に対して、「away」はすでに遠くにむかっている感覚があります。

Get off of me
---私に触らないで
♠ 近くから離れていて)

Get away
---出て行け
♠ 遠くに向かえ

「away」/「off」を使った簡単な言い回しでもこの違いがよく分かります。

away game
---遠征試合
♠ 離れた場所での試合

off liquor
---断酒中
♠ 酒を遠ざける

off duty
--非番で
♠ 仕事と遠ざける

I'm off duty today.
---今日は非番です。

-基本前置詞・副詞の感覚
-, , ,

PAGE TOP