★50音別英会話表現集★ふ

2010年4月15日

英会話表現集 ふ

ふける(没頭する)

I have given myself up to drinking after bankruptcy.
---私は破産後、酒にふけている。
Recently teenagers give themself up to glue-sniffing.
---最近、若者がシンナー遊びにふけっている。
♠ give oneself up to~で、~にふけっている。glue-sniffing でシンナー遊び。
She is now lost in thought(meditation).
---彼女は今、物思い(瞑想)にふけっていいる。
♠ be lost in~で~に没頭している。
He indulged in playing tennis when he was young.
♠ indulge in~で~に欲求のままに身を任せてふける。
He is addicted to drugs.
---彼は麻薬にふけっている。
♠ is addicted to で麻薬などの体に悪いものにふける。

不愉快

The man smiled unpleasantly at me.
---その男は私に不愉快な笑い方をした。
I had a disagreeable(unpleasant) experience at that party.
---私はあのパーティーで不愉快な思いをした。
He was really unpleasant to me.
---彼は私にとても不愉快な存在だ。
Tobacco smoke is very offensive to me.
---たばこの煙は実に不快です。
I had a thin time of it.
---不愉快な思いをした。
He was displeased at his son's behavior.
---彼は息子の行動が気にくわなかった.
He was unhappy with his accommodation.
---彼は宿泊施設が気に入らなかった。
His talks give me a bad feeling.
---彼の話は不愉快になる。

雰囲気

What do you want to eat?
Whatever you want is fine.
How about French?
I'm not in the mood for French.
---何食べたい?
---あなたの好きなものなら何でもいいわ。
---フレンチはどう?
---フレンチを食べる雰囲気(気分)じゃないな。
They are in a good mood.
---彼らはいい感じがね。
I like her neat and trim appearance.
---私は彼女の清楚な雰囲気が好きです。
This place is really cozy ambiance.
---ここは居心地のいい雰囲気がいいね。
The nice mood in this shot.
---この写真はいい雰囲気だね。
The atmosphere in his room was heavy.
---彼の部屋は息苦しかった。
The lighting creates a really good atmosphere.
---照明がとても良い雰囲気を出します。
She has a really good vibe.
---彼女はいい雰囲気を持っています。
I love his vibe.
---彼の雰囲気が好き。
♠雰囲気には、
「atmosphere」「ambience」「mood」「vibe」の4つが使われます。
「atmosphere」---大気と言う意味からその場の雰囲気。
「ambience」---カフェやレストランの高級な雰囲気。
「mood」---人の気分や機嫌によって作られる雰囲気。
「vibe」---vibrationからきていて、特定の人や場所の雰囲気。
「atmosphere」「ambience」が一番使われています。

-は行, 50音別英会話集
-,

© 2024 話す英会話のkids-abc.net