★50音別英会話表現集★ひ

2010年3月23日

英会話表現集 ひ

びしょ濡れ

I got (was) wet (soaked drenched) to the skin.
---私はびしょ濡れになった。
♠ Be 動詞を使用した場合は、状態と動作の両方を表現できますが、get では動作のみを表します。
Your pants are soaking(dripping) wet.
---パンツがびしょ濡れだよ。
♠ 日本語でパンツと言うと下着のことですが、英語ではズボンのことをいいます。イギリス英語では、Trousers といいます。
下着は underwear になります。

比例

It's getting warmer in proportion to the length of the day hours.
---日が長くなるのに比例して、暖かくなっている。
♠ Be proportion to ~で、~に比例してになります。
These two things are in inverse proportion to each other.
---これらの二つのものは互いに反比例している。
♠ Be in inverse proportion to ~で、~に反比例になります。
The essential ingredients of this soup are soy sauce and mirin in the ratio 2:1.
---このスープの基本成分は、しょうゆとみりん2対1です。
Wind pressure is proportional to the square of the wind speed.
---風圧は風速の2乗に比例する。

一つずつ

You should finish these homewards ones at a time.
---これらの宿題を一つずつ終わらせていった方がいいよ。
♠ One at a timeで、「一つずつ」。このoneを変えれば、「go up the steps two at a ~ 階段を一度に two 段ずつ上がる」などともいえます。
For a time(しばらくは、当分)を間違えて使わないように気をつけましょう。
He solved the problem one by one.
---彼はその問題を一つずつ解決した。

病状

病気の症状を英語では、 the condition of a disease
症状は、symptom
His condition shows (a)little improvement.
--- 彼の症状は改善が見られない。(少し改善が見られる。)
♠ A small/lettleで意味が違ってきます。
Don't treat the symptom; eliminate the cause.
兆候に対処するのではなく、原因を除去せよ
My throat feels sore.
---のどがいがいがする
My joints ache.
---関節が痛い
I feel like throwing up.
---吐き気がする
I have little appetite.
---食欲がない
I feel dizzy.
---めまいがする
I have a cold.
---風邪を引いた
I feel feverish.
---ちょっと熱っぽい
My nose is blocked.
---鼻水がつまっている
I can't stop coughing.
---せきが止まらない
I have a runny nose.
---鼻水が出る
I feel sluggish.
---体がだるい
My head is throbbing.
---頭がずきずきする
I have terrible diarrhea.
---下痢がひどい

病院で

♠病院に行った時につかうフレーズを
■症状(上の病状も参考にしてください。)
I seem to have a cold.
---風を引いたみたいです。
I feel chilly.
---寒気がする。

■診察
What appears to be the problem?
How are you feeling today? ---どう致しました?
♠ 決まり文句です。
Take your temperature.
---熱を測ってください。
Let me look at your throat. Open your mouth.
---のどを見せてください。口を開けて。
Check your blood pressure.
---血圧を測りましょう。
Please lie down here on your stomach.
---うつ伏せに寝て。
♠ on your back「仰向け」
Do you sneeze or cough?
---くしゃみや咳はしますか?
Let me give you a shot to get your fever down.
---熱を下げるための注射をしましょう。
♠ I have an injection on my right arm. (右腕に注射をする。)
Do you have an allergy to some medicine?
---何か薬にアレルギーはありますか?
♠ 答え方として、
I got a rash from antibiotics.
---抗生物質で発疹が出たことがあります。
I want you to have a complete work-up.
---精密検査を受けてください。
Let's check whether the bone is broken by getting it X-rayed.
---骨が折れてないか一応レントゲンをとって検査してみましょう。
I recommend you to take a medical checkup once in a while.
---たまに健康診断をする事をおすすめします。

■検査
I'm going to take a blood sample now.
---今採血をします。
Make a tight fist.
---こぶしを強く握って。
I'm going to take an electrocardiogram reading.
---心電図をとります。
Please expose your chest, arms, and ankles.
---胸と腕と足首を出してください。
I'll give you anesthetizing gel to put in the back of your throat. Just let it stay in your mouth for 5 minutes.
---麻酔薬のをのどの奥にいれて、5分飲まずにそのままでいてください。 I will slide the gastro fiberscope in now. When I give you the sign, please swallow.
---胃カメラ(内視鏡)を今入れますので、合図をしたら飲み込んでください。
Let me know if you feel sick.
---具合が悪くなったら教えてください。
Let take an X-ray just in case.
---大事をとって、レントゲンをとりましょう。
Breathe in and hold it.
---息を吸って、止めて。
The results will be back in a week.
---結果は一週間後に分かります。

秘密にする

This is just between us.
This is just between you and me.
Keep this secret / private.
---これはここだけの話だからね。
Keep mum about the plan.
---その計画のことは黙っておいて。
Mum's the word.
---他言は無用。
Zip your mouth.
---口にチャックして。
Keep your lips sealed.
---何も言わずに黙っておいて。
Don't tell anyone my secret.
---私の秘密を言わないで。
♠ どれも日本語では「秘密にする」と言い換えられます。
これらの表現に対する返事として
I won't say a word.
---一言も言わないよ。
Mum's the word.
---何も言わないよ。
My lips are sealed.
---私は話さないよ。
I won't tell you.
---何も言わないよ。
Trust me.
---信じて。

美容院で

What would you like to do with your hair today?
---今日はどうなさいますか?
How much would you want me to cut off?
---どのくらいカットしますか?
I'd like to have it lightened abit.
---少し軽くしたいんです。
Your hair has been damaged a bit, haven't you?
---少し髪が痛んでますね。
What color would you like to dye it?
---どんな色に染めますか?
Can you give me a perm to make it straight?
---ストレートパーマを掛けてくれますか?
I want to have my hair dyed brown.
---髪を茶色に染めてください。
Please treat my hair/split ends.
---髪/枝毛にトリートメントしてください。
Leave my bangs as they are.
---前髪は切らないでそのままにしてください。
Can I have a shampoo, cut and blow-dry, please?
---シャンプーとカット、ブローをお願いします。
I want to get a (loose/tight) perm.
---(ゆるく/きつく)パーマをかけてください。
Please thin out my hair.
---髪をすいてください。

美肌

It calms your mind, balances your hormone levels, and makes your skin condition better.
---それは精神を安定させ、ホルモンバランスをよくして、美肌効果があります。
You have a clear skin./Beatiful Skin, Fine Skin, Smooth and Soft Skin
---綺麗な肌ですね。

ビザ

This visa can be extended at the Immigration Office in Hon kong.
---このビザは香港の移民局で延長できます。
All visa applicants have to go to the Embassy.
---ビザの申請は、大使館に行かなければいけません。
My visa expires on January 31, 2020.
---私のビザは2020年1月31日で切れます。
Could you write me a reference letter for my visa application?
---ビザの申請に紹介状を書いて頂けますか?
海外では、就職先からの紹介状がビザの更新に必要です。
Your visa is currently be renewed so You can’t leave the country for a while.
---あなたのビザは更新中でのすので、しばらく国外に出れません。
I would like to apply for an extension of my working visa.
---就労ビザの更新したい。

-は行, 50音別英会話集
-,

© 2024 話す英会話のkids-abc.net