プロモションを含みます な行 50音別英会話集

★50音別英会話表現集★ね

英会話表現集 ね

各行への簡単ショートカット
あ行か行 / さ行 / た行 / な行 / は行 / ま行 / や行 / ら行 / わ行

年賀状

He received a New Year's card from his friend.
---彼は友人から年賀状を受け取りました。

He received: 「彼は受け取りました」※「received」は「受け取る」という動作を示し、誰かから何かを手にした瞬間を表しています。
a New Year's card: 「年賀状を」※「New Year's card」は日本の文化でよく見られる年始の挨拶状を指し、新年のご挨拶として受け取る喜びが伝わります。
from his friend: 「友人から」※「from」は出所を示す言葉で、友人から直接届いたことがわかります。

♠ 新年を迎える喜びを友人と共有する、温かい交流が表れています。

---

She sent out her New Year's cards early this year.
---彼女は今年、年賀状を早めに送りました。

She sent out: 「彼女は送りました」※「sent out」は郵便などで配布する動作を指し、手紙やカードを各人に届ける場面を示しています。
her New Year's cards: 「年賀状を」※新年の挨拶を込めたカードで、日本では年明け前に送るのが一般的です。
early this year: 「今年早めに」※「early」は普段より早いタイミングを意味し、準備の早さが強調されています。

♠ 新年を心待ちにし、早めの準備で友人や家族に思いを伝える姿勢が見られます。

---

The tradition of sending New Year's cards is strong in Japan.
---日本では年賀状を送る伝統が根強いです。

The tradition: 「伝統」※「tradition」は長年続けられてきた習慣を表し、日本文化に深く根付いたものです。
of sending New Year's cards: 「年賀状を送ることの」※年始の挨拶として、人々が年賀状を送る習慣が日本特有のものとして描かれています。
is strong: 「根強いです」※「strong」は継続性や影響力を意味し、日本社会での年賀状文化の存在感を示しています。

♠ 新年の挨拶を大切にする文化が、日本人の温かさや礼儀の表れとなっています。

---

I need to write my New Year's cards tonight.
---今夜、年賀状を書かないといけません。

I need to: 「私は〜しないといけません」※「need to」は何かをする義務や必要性を表し、期限が迫っている状況を示しています。
write my New Year's cards: 「年賀状を書かないと」※「write」は年賀状を自筆で書く行動を指し、手作りの温かみが感じられます。
tonight: 「今夜」※「tonight」はその日の夜を指し、締め切りが差し迫っている様子が伝わります。

♠ 忙しい中でも、大切な人への挨拶を忘れずに準備する姿勢がうかがえます。

---

Do you usually send New Year's cards?
---普段、年賀状を送りますか?

Do you usually: 「普段〜しますか?」※「usually」は日常的な習慣を尋ねる言葉で、頻度に焦点を当てた質問です。
send New Year's cards: 「年賀状を送りますか?」※新年の挨拶として、相手の習慣を確認することで、文化的な共感が生まれる場面が見られます。

♠ 日本の年始の風習に対する関心を示し、挨拶状の交換が新年のコミュニケーションの一環であることが伝わります。

熱気

The room was filled with heat and excitement.
---部屋は熱気と興奮で満ちていました。

The room: 「部屋は」※「room」は物理的な空間を意味し、特定の集まりや行事が行われている場面を想起させます。
was filled with: 「満ちていました」※「filled」は空間を満たすという意味で、熱気や興奮が空間に溢れている様子を強調しています。
heat and excitement: 「熱気と興奮」※「heat」は物理的な暑さやエネルギーを、「excitement」は気持ちの高ぶりや活気を表し、イベントや集まりの盛り上がりを示しています。

♠ イベントの盛り上がりや熱狂的な雰囲気が部屋中に満ちており、参加者の高揚感が伝わります。

---

The atmosphere in the stadium was electric with enthusiasm.
---スタジアムの雰囲気は熱気で満ちていました。

The atmosphere: 「雰囲気は」※「atmosphere」はその場の空気感を指し、スタジアム全体に漂う熱気や期待感が強調されています。
in the stadium: 「スタジアムの」※「stadium」はスポーツやイベントが行われる大規模な場所を表し、多くの観客が集まる場所です。
was electric: 「熱気で満ちていました」※「electric」は比喩的に使われ、興奮や緊張感が高まった状態を示しています。

♠ 大勢の観客が一体となり、熱狂的な応援でスタジアムが満たされている様子がうかがえます。

---

The festival was vibrant with heat and noise.
---祭りは熱気と騒音で活気に満ちていました。

The festival: 「祭りは」※「festival」は特定の文化や地域で行われるイベントで、多くの人が集まる賑やかな場面を連想させます。
was vibrant: 「活気に満ちていました」※「vibrant」はエネルギーが溢れている様子を表し、祭りの賑わいを強調しています。
with heat and noise: 「熱気と騒音で」※「heat」は人々の興奮や活気、「noise」は賑やかな音や声が交じり合った様子を示しています。

♠ 多くの人々が集まり、祭りの熱気と音楽や歓声で溢れた、エネルギッシュな場面が描かれています。

---

The crowd's energy created an intense atmosphere.
---群衆のエネルギーが熱気のある雰囲気を作り出しました。

The crowd's energy: 「群衆のエネルギーが」※「crowd」は多くの人々の集まりを指し、そのエネルギーが全体に広がっている様子が表れています。
created an intense atmosphere: 「熱気のある雰囲気を作り出しました」※「intense」は強烈な、圧倒的な感情や状況を表し、場が盛り上がっていることを示しています。

♠ 群衆の熱気が会場に溢れ、特別な一体感や緊張感が生まれている様子が伝わります。

---

The heat of the summer sun added to the energy of the event.
---夏の太陽の熱がイベントの熱気を加えました。

The heat of the summer sun: 「夏の太陽の熱が」※「heat」は太陽が発する暑さを指し、イベント参加者のエネルギーに影響を与えています。
added to the energy: 「熱気を加えました」※「added」は新たな要素が加わる様子を表し、既に高まっている熱気にさらに盛り上がりを加えたことが示されています。
of the event: 「イベントの」※「event」は多くの人が集まり、活動が行われる場で、熱気が溢れる様子が想像できます。

♠ 夏の太陽の下、参加者のエネルギーがさらに高まり、会場全体が活気に満ちています。

年表

He studied the timeline of events in history class.
---彼は歴史の授業で年表を勉強しました。

He studied: 「彼は勉強しました」※「studied」は特定の内容を集中して学ぶことを意味し、歴史の出来事を理解しようとする意欲がうかがえます。
the timeline of events: 「年表」※「timeline」は出来事の時系列を示す表を指し、過去の出来事を順を追って整理するための視覚的なツールとして機能しています。

♠ 過去の出来事を時系列で把握し、歴史の流れを深く理解するための学習場面が浮かびます。

---

The museum displayed a detailed timeline of the city's development.
---博物館は都市の発展の詳細な年表を展示しました。

The museum displayed: 「博物館は展示しました」※「displayed」は視覚的に見えるように展示することを意味し、訪問者が歴史を簡単に理解できるように工夫されています。
a detailed timeline: 「詳細な年表」※「detailed」は詳細に情報が盛り込まれていることを示し、都市の発展の変遷がわかりやすく記されています。

♠ 都市の歴史が時間の流れと共に説明され、訪問者がその発展過程を目で追うことができます。

---

We used the timeline to understand the sequence of events.
---私たちは年表を使って出来事の順序を理解しました。

We used: 「私たちは使いました」※「used」は道具として利用する意味で、学びの補助として年表を活用する様子を示しています。
the timeline: 「年表を」※「timeline」は出来事の発生順を視覚的に示すもので、物事の流れを把握するための重要なツールです。

♠ 出来事がどのように展開していったかを順序立てて把握しやすくなる場面が描かれています。

---

The timeline showed significant historical milestones.
---年表は重要な歴史的節目を示していました。

The timeline showed: 「年表は示していました」※「showed」は情報を視覚的に表す動詞で、重要な出来事が目で追える形で提示されています。
significant historical milestones: 「重要な歴史的節目」※「milestones」は歴史における転換点や重要な瞬間を指し、それぞれの出来事がどれだけ重要かを強調しています。

♠ 歴史の流れの中で特に重要な出来事が強調され、理解を深める助けとなっています。

---

She created a timeline for her project.
---彼女はプロジェクトのために年表を作成しました。

She created: 「彼女は作成しました」※「created」はゼロから作り出す動作を表し、アイデアを形にする力が伺えます。
a timeline: 「年表を」※「timeline」はプロジェクトの進行や重要な出来事を整理するためのツールとして機能しています。

♠ プロジェクトを成功させるために、計画的に進行状況を可視化し、目標達成に向けての手助けをしています。

熱帯

The rainforest is a typical tropical region.
---熱帯雨林は典型的な熱帯地域です。

The rainforest: 「熱帯雨林は」※「rainforest」は湿度が高く、降水量の多い森林地域を指し、多種多様な生態系が存在する場所です。
is a typical tropical region: 「典型的な熱帯地域です」※「typical」は代表的な特徴を備えたものを意味し、「tropical region」は熱帯気候を持つ地域を表しています。

♠ 様々な動植物が共存する熱帯雨林が、自然の豊かさを象徴する地域として描かれています。

---

Tropical fruits are common in this area.
---この地域では熱帯の果物が一般的です。

Tropical fruits: 「熱帯の果物」※「tropical fruits」は熱帯地域特有の果物を指し、マンゴーやパパイヤなどが例として挙げられます。
are common in this area: 「この地域では一般的です」※「common」は頻繁に見られることを意味し、熱帯地域で果物が豊富に育つ様子が伝わります。

♠ 豊かな気候の恩恵で、果物が日常的に手に入る環境が描かれています。

---

He enjoys studying tropical ecosystems.
---彼は熱帯の生態系を研究するのが好きです。

He enjoys studying: 「彼は研究するのが好きです」※「enjoys」は楽しみながら行うことを意味し、研究への興味や好奇心が感じられます。
tropical ecosystems: 「熱帯の生態系を」※「ecosystems」は動植物や環境が密接に関わり合う自然の仕組みを指し、熱帯特有の多様性が表れています。

♠ 熱帯の自然環境に惹かれ、生態系の複雑さや美しさに魅了されている様子が伝わります。

---

The heat in the tropics is intense.
---熱帯地方の暑さは厳しいです。

The heat: 「暑さは」※「heat」は高温を指し、特に熱帯地域の強い日差しや蒸し暑さが想起されます。
in the tropics: 「熱帯地方の」※「tropics」は赤道付近の地域で、年間を通して温暖な気候が続く場所です。
is intense: 「厳しいです」※「intense」は強烈であることを意味し、耐え難い暑さが強調されています。

♠ 熱帯特有の厳しい暑さが、日常生活や自然環境にどれほど影響を及ぼしているかがわかります。

---

They traveled to a tropical island for vacation.
---彼らは休暇で熱帯の島に旅行しました。

They traveled: 「彼らは旅行しました」※「traveled」は移動して新しい場所を訪れる行動を示し、非日常的な冒険やリラックスが期待されます。
to a tropical island for vacation: 「熱帯の島に休暇で」※「tropical island」は暖かい気候と自然豊かな島を意味し、リゾート気分や癒しの雰囲気が感じられます。

♠ 青い海や緑豊かな自然の中で、日常から離れたリフレッシュの場面が描かれています。

寝返り

He often rolls over in his sleep.
---彼は寝返りをよく打ちます。

He often: 「彼はよく」※「often」は頻繁に行われることを意味し、無意識に行われる行動が多いことを示しています。
rolls over in his sleep: 「寝返りを打ちます」※「roll over」は寝ている状態で体を反転させることを意味し、快適な姿勢を探している様子が表れています。

♠ 眠っている間により楽な姿勢を求め、頻繁に体を動かす場面が描かれています。

---

She turned over to the other side while sleeping.
---彼女は寝ている間に反対側に寝返りを打ちました。

She turned over: 「彼女は寝返りを打ちました」※「turned over」は体を反転させる動作を指し、眠りの中で自然に体が動く様子がうかがえます。
to the other side while sleeping: 「寝ている間に反対側に」※「the other side」は異なる方向を意味し、快適さを求めていることが伝わります。

♠ 体の向きを変え、寝やすい姿勢を保とうとする様子が感じられます。

---

Babies often turn in their sleep.
---赤ちゃんはよく寝返りを打ちます。

Babies often: 「赤ちゃんはよく」※「often」は頻度を示し、赤ちゃんが成長と共に多くの動きを見せることを表しています。
turn in their sleep: 「寝返りを打ちます」※「turn」は寝た状態で動くことを指し、赤ちゃんの自然な成長過程の一環です。

♠ 赤ちゃんが安心して寝返りを打ちながら成長している様子が見られます。

---

The doctor advised him to change his position frequently to avoid bedsores.
---医者は彼に褥瘡を避けるために頻繁に寝返りを打つように勧めました。

The doctor advised: 「医者は勧めました」※「advised」は助言することを意味し、健康を保つための提案を示しています。
him to change his position frequently: 「頻繁に寝返りを打つように」※「change position」は体の位置を変えることを意味し、長時間同じ姿勢でいることを避けています。

♠ 寝返りを打つことで体への負担を減らし、健康を保つための配慮が感じられます。

---

He woke up after turning over in his sleep.
---彼は寝返りを打って目が覚めました。

He woke up: 「彼は目が覚めました」※「woke up」は眠りから覚めることを意味し、身体が動いたことによって目が覚めた様子がうかがえます。
after turning over in his sleep: 「寝返りを打った後に」※「turning over」は無意識の寝返りの動作を指し、眠りから覚めるきっかけになっています。

♠ 寝返りが自然に行われ、それによって目が覚めるという日常的な場面が描かれています。

願う

I wish you success in the new project.
---私は新しいプロジェクトでのあなたの成功を願っています。

I wish: 「私は願っています」※「wish」は心からの希望や願いを表し、成功を祈る気持ちがこもっています。
your success: 「あなたの成功を」※「success」は目標の達成を意味し、特定のプロジェクトに対する応援や期待が伝わります。
in the new project: 「新しいプロジェクトでの」※「project」は仕事や計画を指し、新しい挑戦に向けた応援の場面が示されています。

♠ 相手の努力が実を結ぶことを願う、温かい応援の気持ちが伝わります。

---

He wishes for world peace.
---彼は世界平和を願っています。

He wishes for: 「彼は願っています」※「wishes for」は「平和」を強く望む気持ちを表し、個人の願望が広く世界に向けられていることを示しています。
world peace: 「世界平和を」※「peace」は争いや紛争がない穏やかな状態を意味し、全人類にとっての理想を表現しています。

♠ 世界中が平和であることを心から望む気持ちが表れています。

---

They all hope for better days.
---彼らは皆、より良い日々を願っています。

They all hope for: 「彼らは皆願っています」※「hope for」は「希望を持つ」や「願う」意味で、将来に対する前向きな気持ちを表しています。
better days: 「より良い日々を」※「better days」は現在よりも状況が良くなることを意味し、改善や成長を期待する気持ちが含まれています。

♠ 困難な状況から抜け出し、明るい未来を願う心情が伝わります。

---

She prays for her family's safety every day.
---彼女は毎日、家族の安全を願っています。

She prays for: 「彼女は願っています」※「prays for」は特定の対象に対する強い願いや祈りを表し、毎日の習慣としての大切さが伺えます。
her family's safety: 「家族の安全を」※「safety」は危険や災害から守られることを意味し、大切な家族への深い愛情が感じられます。

♠ 家族の無事を日々願う、家族思いの心が強調されています。

---

I wish for your happiness.
---私はあなたの幸福を願っています。

I wish for: 「私は願っています」※「wish for」は幸福を望む気持ちを表し、相手への深い思いやりが伝わります。
your happiness: 「あなたの幸福を」※「happiness」は心の安らぎや満足感を意味し、相手が穏やかで幸せな日々を送ることを願っています。

♠ 相手の幸せを願う、優しく温かい気持ちが伝わる場面です。

寝かす

She puts the baby to sleep every night.
---彼女は毎晩赤ちゃんを寝かしつけます。

She puts: 「彼女は寝かしつけます」※「puts」は「置く」動作ですが、この文脈では「寝かしつける」意味で使われ、赤ちゃんを安心して眠りにつかせる行為を表しています。
the baby to sleep: 「赤ちゃんを寝かしつける」※「to sleep」は眠りの状態に導くことを示し、愛情を込めて赤ちゃんを静かに寝かせる様子が浮かびます。

♠ 優しく赤ちゃんを寝かせ、毎晩の穏やかな時間を大切にしている情景が感じられます。

---

He laid his son down for a nap.
---彼は息子を昼寝させました。

He laid: 「彼は寝かせました」※「laid」は「横たえる」の過去形で、丁寧に子供を寝かせる様子を示しています。
his son down: 「息子を横たえる」※「down」は安定した状態にする意味が含まれ、子供が安心して昼寝をできるようにしている様子が伝わります。
for a nap: 「昼寝のために」※「nap」は短い休息時間を指し、休息を取らせる親の優しさが表れています。

♠ 安らかに眠る時間を確保し、子供の成長を気遣う親心が感じられます。

---

The nurse gently laid the patient down to rest.
---看護師は患者を優しく寝かせました。

The nurse gently laid: 「看護師は優しく寝かせました」※「gently」は優しさや配慮を含み、患者の快適さを重視している様子が伝わります。
the patient down to rest: 「患者を寝かせて休ませました」※「to rest」は体を休めることを意味し、患者がリラックスして回復できる環境を提供しています。

♠ 看護師が患者の心身の回復を支え、安心して休息できるように気遣っている場面です。

---

She had to rock the baby to sleep.
---彼女は赤ちゃんを寝かしつけるために揺らさなければなりませんでした。

She had to rock: 「彼女は揺らさなければなりませんでした」※「rock」は赤ちゃんをリズミカルに揺らして安心させる動作で、眠りにつくための工夫が見られます。
the baby to sleep: 「赤ちゃんを寝かしつける」※「to sleep」は目的を表し、眠りのための優しい動作であることが伝わります。

♠ 赤ちゃんが安心して眠れるよう、手を尽くしている母親の愛情が感じられます。

---

He put the children to bed early.
---彼は子供たちを早めに寝かせました。

He put: 「彼は寝かせました」※「put」は特定の状態に導く意味で、寝る準備を整えていることを示しています。
the children to bed: 「子供たちを寝かせる」※「to bed」は就寝を指し、夜の静かな時間を過ごせるようにする場面が描かれています。
early: 「早めに」※「early」は普段より早い時間を意味し、規則正しい生活を心掛けている様子が感じられます。

♠ 子供たちの健康的な生活リズムを大切にし、早寝を心掛けている親の姿が伝わります。

練る

She kneaded the dough until it was smooth.
---彼女は生地が滑らかになるまで練りました。

She kneaded: 「彼女は練りました」※「kneaded」は生地を手で押し伸ばしながら練る動作を示し、手の動きや感触が伝わる表現です。
the dough: 「生地を」※「dough」はパンやお菓子作りのための材料で、こねることで滑らかさが増します。
until it was smooth: 「滑らかになるまで」※「smooth」は生地が均一で柔らかい状態を指し、しっかりと練り上げた成果がうかがえます。

♠ 手間をかけて丁寧に生地を仕上げ、理想の食感を目指す姿が描かれています。

---

He is perfecting his plan by refining the details.
---彼は詳細を練り直して計画を完璧にしています。

He is perfecting: 「彼は完璧にしています」※「perfecting」はさらに磨きをかける動作を表し、計画を完成度の高いものにする意図が見られます。
his plan: 「彼の計画を」※「plan」はプロジェクトやアイデアの全体構想を指します。
by refining the details: 「詳細を練り直して」※「refining」は微細な点を改善する意味で、計画の精度を高めるための調整が含まれています。

♠ 計画を細部まで練り上げ、成功を目指している姿勢が感じられます。

---

They are refining their strategy for the competition.
---彼らは競技会に向けて戦略を練り直しています。

They are refining: 「彼らは練り直しています」※「refining」は改善や向上を意図している動作で、競技会に備えて入念に準備している様子が伝わります。
their strategy: 「彼らの戦略を」※「strategy」は目標達成のための計画や方法で、競技会での成果を期待させます。

♠ 競技会に向けて慎重に作戦を見直し、最善を尽くそうとする意気込みが感じられます。

---

She spent hours refining her presentation.
---彼女はプレゼンテーションを練るのに何時間も費やしました。

She spent hours: 「彼女は何時間も費やしました」※「spent hours」は多くの時間をかけて取り組む様子を示し、真剣な態度が表れています。
refining her presentation: 「彼女のプレゼンテーションを練り直す」※「refining」は見直しや改善の意図を含み、内容を充実させるための努力がうかがえます。

♠ プレゼンテーションをより効果的にするために、細部にわたって調整している様子が伝わります。

---

He carefully crafted the perfect response.
---彼は完璧な返答を慎重に練り上げました。

He carefully crafted: 「彼は慎重に練り上げました」※「carefully」は注意深く行うことを意味し、誤解を避けるための配慮がうかがえます。
the perfect response: 「完璧な返答を」※「perfect」は誤りのない理想的な返答を指し、内容の正確さと伝わりやすさにこだわっています。

♠ 相手に意図を正確に伝えるため、入念に言葉を選んでいる場面が描かれています。

熱する

She heated the water for tea.
---彼女はお茶用に水を熱しました。

She heated: 「彼女は熱しました」※「heated」は水や食材を温める動作を指し、特に火や熱源を使って温度を上げることを意味しています。
the water: 「水を」※「water」はお茶を淹れるための液体で、温めることで香りや風味が引き立ちます。
for tea: 「お茶用に」※「for tea」はお茶を淹れる目的であることを示し、リラックスした時間を楽しむための準備が整えられています。

♠ お茶を淹れるための細やかな準備があり、温かなひと時を迎える場面が伝わります。

---

He heated the pan before adding the oil.
---彼は油を加える前にフライパンを熱しました。

He heated: 「彼は熱しました」※「heated」は調理器具を温める行為を表し、料理が均一に調理されるための準備が伺えます。
the pan: 「フライパンを」※「pan」は調理用の器具で、適温に熱することで食材が焦げ付かず、スムーズに調理が進むようにしています。
before adding the oil: 「油を加える前に」※「before」は手順の順序を表し、調理における丁寧さと工夫が見られます。

♠ 調理の準備としてフライパンを温め、スムーズな料理の進行が期待されます。

---

The debate heated up quickly.
---討論はすぐに白熱しました。

The debate heated up: 「討論は白熱しました」※「heated up」は比喩的に、討論が激しくなり、感情が高まる様子を表しています。
quickly: 「すぐに」※「quickly」は短時間で変化が起こることを示し、討論が急速に緊迫したことが伝わります。

♠ 意見の対立が激化し、議論が白熱する場面が浮かびます。

---

She needs to heat the oven to 180 degrees.
---彼女はオーブンを180度に熱する必要があります。

She needs to heat: 「彼女は熱する必要があります」※「needs to」は義務を表し、料理のためにオーブンを設定する準備が含まれます。
the oven to 180 degrees: 「オーブンを180度に」※「180 degrees」は具体的な温度設定を示し、レシピに従った正確な加熱が求められます。

♠ 料理が最適な温度で焼き上がるよう、慎重にオーブンを設定している様子が伺えます。

---

The argument between them has heated up.
---彼らの間の議論が白熱しました。

The argument between them: 「彼らの間の議論が」※「argument」は意見の衝突や討論を指し、互いの主張が激しくぶつかり合っている状況です。
has heated up: 「白熱しました」※「heated up」は感情が高まり、対立が激化している様子を表しています。

♠ お互いの意見が激しくぶつかり、緊張が高まっている場面が感じられます。

狙う

He is aiming for the top prize.
---彼は一等賞を狙っています。

He is aiming for: 「彼は狙っています」※「aiming for」は目標を定め、その達成を目指す意図を示しており、強い意欲が感じられます。
the top prize: 「一等賞を」※「top prize」は最も高い評価や賞を指し、競争や挑戦における目標として設定されています。

♠ 勝利を目指して努力し、一等賞を手にするために集中している姿が浮かびます。

---

She set her sights on winning the competition.
---彼女は競技会での勝利を狙っています。

She set her sights on: 「彼女は狙っています」※「set her sights on」は目標を決め、そこに向かって集中することを意味し、強い決意が伝わります。
winning the competition: 「競技会での勝利を」※「competition」は競争や大会を指し、その場での成功を求める姿勢が感じられます。

♠ 競技会での成功に向けた情熱と決意が伝わる場面です。

---

The company is targeting a younger audience.
---その会社は若い層を狙っています。

The company is targeting: 「その会社は狙っています」※「targeting」は具体的な集団や市場に焦点を当てることを意味し、マーケティング戦略が伺えます。
a younger audience: 「若い層を」※「younger audience」は若年層を指し、新しい商品やサービスが若者に向けられていることが示されています。

♠ 若年層をターゲットにし、彼らのニーズに合った商品を展開しようとする企業の戦略が感じられます。

---

He aimed his shot carefully.
---彼は慎重に狙いを定めました。

He aimed his shot: 「彼は狙いを定めました」※「aimed」は的をしっかりと定める行為を示し、成功や正確さを重視した慎重な行動が伺えます。
carefully: 「慎重に」※「carefully」は細心の注意を払って行うことを意味し、成功への意志が伝わります。

♠ 慎重に狙いを定め、最良の結果を目指す集中力が感じられます。

---

She is aiming to improve her skills.
---彼女はスキルの向上を狙っています。

She is aiming to: 「彼女は狙っています」※「aiming to」は目標に向かって努力する意欲を示し、成長を追求する姿勢が見られます。
improve her skills: 「スキルの向上を」※「improve」は能力や知識を高めることを意味し、スキルアップを目指す積極的な意識が感じられます。

♠ 自分の成長に向けて努力を重ね、より高いレベルを目指している様子が伝わります。

眠い

He felt sleepy after the long meeting.
---長い会議の後、彼は眠く感じました。

He felt: 「彼は感じました」※「felt」は自分の体調や感情を感じ取ることを意味し、長時間の会議で疲れた結果、眠気を感じています。
sleepy: 「眠く」※「sleepy」は眠りに落ちそうな状態を示し、意識がぼんやりしている様子がうかがえます。
after the long meeting: 「長い会議の後」※「long meeting」は長時間にわたる会議を指し、体力と集中力が奪われた結果、眠気が生じていることを表しています。

♠ 長時間の会議で疲れ、心身ともに休息を求める様子が伝わります。

---

She always feels sleepy in the afternoon.
---彼女は午後になるといつも眠く感じます。

She always feels: 「彼女はいつも感じます」※「always」は習慣的な行動を示し、午後に特に眠気を感じることが日常的であることがうかがえます。
sleepy: 「眠く」※「sleepy」は眠くて意識が薄れる状態で、午後の時間帯に集中力が低下する様子を表しています。
in the afternoon: 「午後に」※「afternoon」は昼過ぎから夕方までの時間帯で、食後の疲労やリラックスした時間が眠気を引き起こす要因となっています。

♠ 午後の眠気と戦いながらも、日常を乗り越えている様子が感じられます。

---

The baby looks sleepy after his bath.
---赤ちゃんはお風呂の後、眠そうに見えます。

The baby looks: 「赤ちゃんは見えます」※「looks」は外見から状態を判断することを意味し、お風呂で体が温まってリラックスした様子が表れています。
sleepy: 「眠そうに」※「sleepy」は眠りに落ちそうな状態を示し、体が温まることで眠気が誘発されています。
after his bath: 「お風呂の後で」※「bath」はリラックスできる環境を提供し、眠気を促進する効果があることが示唆されています。

♠ 温かいお風呂で気持ちが落ち着き、眠気が訪れる自然な場面が描かれています。

---

I am so sleepy that I can hardly keep my eyes open.
---私はとても眠くて、目を開けていられません。

I am so sleepy: 「私はとても眠い」※「so sleepy」は強い眠気を表し、集中力や体力が限界に達していることがうかがえます。
that I can hardly keep my eyes open: 「目を開けていられない」※「can hardly」は「ほとんどできない」ことを意味し、目が重く、意識が途切れそうな状態を示しています。

♠ 限界の眠気で目を開けるのも困難な様子が伝わり、睡眠への強い欲求が感じられます。

---

He was too sleepy to finish his homework.
---彼は眠すぎて宿題を終えることができませんでした。

He was too sleepy: 「彼は眠すぎました」※「too sleepy」は眠気が極端であることを示し、宿題を続けるのが困難な状態です。
to finish his homework: 「宿題を終えることができませんでした」※「to finish」は意図した作業を完了させる意味ですが、眠気により達成が阻まれています。

♠ 眠気に負けて、宿題に集中できず、睡眠を優先せざるを得ない場面がうかがえます。

寝ぼけた

She was still groggy when she answered the phone.
---彼女は電話に出たときまだ寝ぼけていました。

She was still groggy: 「彼女はまだ寝ぼけていました」※「groggy」は意識がぼんやりした状態を示し、完全に目が覚めていないため反応が鈍い様子がうかがえます。
when she answered the phone: 「電話に出たとき」※「answered the phone」は電話に応じる行動を指し、寝ぼけた状態で対応したことが示されています。

♠ 眠気が完全に覚めきらず、電話応答に戸惑っている場面が伝わります。

---

He made a mistake because he was still half-asleep.
---彼はまだ寝ぼけていたので間違えました。

He made a mistake: 「彼は間違えました」※「made a mistake」は判断や行動での誤りを指し、寝ぼけた状態での失敗が表れています。
because he was still half-asleep: 「まだ寝ぼけていたので」※「half-asleep」は完全に目が覚めていない状態で、思考がぼんやりしていることが伺えます。

♠ 眠気で判断が鈍り、注意力が散漫になった結果、ミスを犯す場面が浮かびます。

---

The child was drowsy and confused when he woke up.
---その子供は目が覚めたとき、寝ぼけていて混乱していました。

The child was drowsy and confused: 「その子供は寝ぼけていて混乱していました」※「drowsy」は眠気が残っている状態を表し、「confused」は状況が理解できず戸惑っていることを示しています。
when he woke up: 「目が覚めたとき」※「woke up」は眠りから覚める動作で、急に現実に戻されたことが伝わります。

♠ 眠りから覚めたばかりで現実感が薄く、頭が混乱している様子が見られます。

---

She gave a sleepy response when asked a question.
---彼女は質問されたとき、寝ぼけた返事をしました。

She gave a sleepy response: 「彼女は寝ぼけた返事をしました」※「sleepy response」は反応が鈍く、頭が働いていない状態で答えたことを意味しています。
when asked a question: 「質問されたとき」※「asked a question」は質問を受けた瞬間を指し、寝ぼけた状態での応答を強調しています。

♠ 眠気のために素早い返答ができず、ぼんやりとした受け答えをしている場面が浮かびます。

---

He looked groggy after his nap.
---彼は昼寝の後、寝ぼけた様子でした。

He looked groggy: 「彼は寝ぼけた様子でした」※「looked groggy」は眠気がまだ残り、はっきりしていない表情を示します。
after his nap: 「昼寝の後で」※「nap」は短い休息や昼寝を指し、すぐには完全に目が覚めていないことが分かります。

♠ 昼寝から目覚めても意識がぼんやりしている様子が見て取れます。

粘っこい

The dough was too sticky to work with.
---その生地は粘っこくて扱いにくかったです。

The dough was: 「生地は〜でした」※「dough」はパンやお菓子を作るための生地を指し、粘りのある素材です。
too sticky to work with: 「粘っこくて扱いにくかった」※「sticky」は手にくっつく状態を意味し、スムーズに作業ができない困難さが表れています。

♠ 粘り気が強く、作業が進みにくい状態が描かれています。

---

His hands were sticky with glue.
---彼の手は接着剤で粘っこくなっていました。

His hands were: 「彼の手は〜でした」※「hands」は接着剤を使った作業で直接的な影響を受けた部分を指しています。
sticky with glue: 「接着剤で粘っこくなっていました」※「sticky」は粘着性があり、手にくっつく感覚を表しています。

♠ 接着剤で手がベタベタし、作業の不快さが感じられる場面です。

---

The rice was a bit too sticky.
---そのご飯は少し粘っこすぎました。

The rice was: 「ご飯は〜でした」※「rice」は炊き上がった米粒を指し、粘り具合が感じられる食材です。
a bit too sticky: 「少し粘っこすぎました」※「a bit too」は程度が少し過剰であることを示し、理想的な食感から外れている様子が表れています。

♠ ご飯がやや粘りすぎているため、口当たりに違和感を感じる場面が浮かびます。

---

She doesn't like sticky foods.
---彼女は粘っこい食べ物が好きではありません。

She doesn't like: 「彼女は好きではありません」※「doesn't like」は好みではないことを意味し、粘り気に対しての抵抗感がうかがえます。
sticky foods: 「粘っこい食べ物」※「sticky foods」は歯や口にくっつくような食感を持つ食べ物を指しています。

♠ 粘り気のある食べ物に対して特に好意を持たない様子が伝わります。

---

The weather was hot and sticky.
---天気は暑くて粘っこい感じでした。

The weather was: 「天気は〜でした」※「weather」はその日の気候や気温を指し、暑さを感じる場面が描かれています。
hot and sticky: 「暑くて粘っこい」※「sticky」は湿気や蒸し暑さによる不快な感覚を表し、肌にくっつくような空気を感じさせます。

♠ 蒸し暑い日で、体にまとわりつくような不快感が強調されています。

寝苦しい

It was so hot that I had a restless night.
---暑くて寝苦しい夜を過ごしました。

It was so hot: 「暑くて」※「so hot」は極端な暑さを強調しており、快適に寝るのが難しい状況がうかがえます。
that I had a restless night: 「寝苦しい夜を過ごしました」※「restless night」は頻繁に目が覚めて落ち着かない夜を意味し、暑さによる不快感が夜の眠りに影響している様子が表れています。

♠ 暑さが原因で寝つきが悪く、何度も目が覚める不快な夜が描かれています。

---

The room was too warm, making it difficult to sleep.
---部屋が暖かすぎて、寝苦しかったです。

The room was too warm: 「部屋が暖かすぎました」※「too warm」は適切な快適温度を超えていることを示し、眠るには不向きな環境を示唆しています。
making it difficult to sleep: 「寝苦しかった」※「difficult to sleep」は快適な睡眠を妨げる状況を意味し、部屋の温度が原因で休息が妨げられていることが分かります。

♠ 部屋が暖かすぎて、心地よく眠ることができない不快感が表れています。

---

The humidity made the night uncomfortable.
---湿気が多くて寝苦しい夜でした。

The humidity made: 「湿気が〜しました」※「humidity」は空気中の水分量が多い状態を指し、不快な睡眠環境の一因となっています。
the night uncomfortable: 「夜が寝苦しかった」※「uncomfortable」は心地よさが欠けていることを示し、湿気による寝苦しさが強調されています。

♠ 高湿度が原因で、体が重く感じられ、安眠できない状況が伝わります。

---

She had a restless sleep due to the loud noise.
---彼女は大きな音のせいで寝苦しかったです。

She had a restless sleep: 「彼女は寝苦しかった」※「restless sleep」は快適に眠れず何度も目が覚めることを意味し、騒音が安眠を妨害している様子です。
due to the loud noise: 「大きな音のせいで」※「loud noise」は耳障りな音を指し、集中して眠ることが難しい状況を示しています。

♠ 騒音により、安らかな眠りが妨げられ、寝苦しい夜を過ごしている様子が伺えます。

---

The heat made it hard to sleep comfortably.
---暑さで快適に眠るのが難しかったです。

The heat made it: 「暑さで〜しました」※「heat」は高温の状態を指し、特に寝る際の快適さを妨げる要因として表現されています。
hard to sleep comfortably: 「快適に眠るのが難しかった」※「sleep comfortably」はリラックスして眠ることを意味し、暑さによって安眠が阻まれている様子を示しています。

♠ 暑さが安眠を妨げ、リラックスできない寝苦しい夜が描かれています。

ねじれた

The rope was twisted tightly around the pole.
---ロープは棒にきつくねじれました。

The rope was twisted: 「ロープはねじれました」※「twisted」は物体が回転や巻きつくことによって形が変わることを表し、ロープが強く巻きついている様子がわかります。
tightly around the pole: 「棒にきつく」※「tightly」は強くしっかりと固定されている状態を意味し、外れにくい状況が示されています。

♠ ロープがしっかりと巻きつき、動かないように固定されている場面が浮かびます。

---

His ankle got twisted while running.
---彼は走っているときに足首がねじれました。

His ankle got twisted: 「彼の足首がねじれました」※「twisted」は関節が通常の動きから外れて痛みを引き起こす状態を意味し、足首に負荷がかかった様子が表れています。
while running: 「走っているときに」※「while running」は走行中の出来事を指し、予期しない瞬間にねじれたことがうかがえます。

♠ 走っている最中に不注意で足首をねじってしまい、痛みが伴う場面が伝わります。

---

The shirt had a twisted seam.
---そのシャツにはねじれた縫い目がありました。

The shirt had: 「シャツには〜がありました」※「had」は存在を示し、シャツに何らかの問題があることを示しています。
a twisted seam: 「ねじれた縫い目が」※「twisted seam」は布がねじれて縫われた部分を指し、仕上がりが不完全なことが分かります。

♠ 縫い目がねじれているため、着用した際の見た目や着心地に違和感がある様子が伝わります。

---

The tree's branches were twisted by the wind.
---その木の枝は風でねじれました。

The tree's branches were twisted: 「木の枝はねじれました」※「branches」は木の枝を指し、「twisted」によって自然の力で形が変わったことを示しています。
by the wind: 「風で」※「wind」は自然環境の力を指し、枝が風によって変形したことがわかります。

♠ 強風によって木の枝が歪み、自然の力が及ぼした影響が感じられます。

---

The wire was bent and twisted out of shape.
---そのワイヤーは曲がってねじれ、形が崩れていました。

The wire was bent and twisted: 「ワイヤーは曲がってねじれていました」※「bent」は曲がる、「twisted」はねじれる意味で、ワイヤーが元の形状を失った状態です。
out of shape: 「形が崩れて」※「out of shape」は本来の形を保てないことを示し、使用や設置に支障が出ていることがわかります。

♠ ワイヤーが変形し、機能性や見た目に影響を及ぼしている様子が伝わります。

粘り強く

He persisted in his efforts until he succeeded.
---彼は成功するまで粘り強く努力しました。

He persisted: 「彼は粘り強く続けました」※「persisted」は諦めずに続けることを意味し、目標達成に向けた強い意志が表れています。
in his efforts: 「努力を」※「efforts」は目標に向けた行動や努力を指し、粘り強さが感じられます。
until he succeeded: 「成功するまで」※「until」は結果が出るまでの間を意味し、最終的に成功するまで続けたことが示されています。

♠ 諦めずに挑戦し続け、遂に成功を収める姿が描かれています。

---

She pursued her goals persistently.
---彼女は粘り強く目標を追求しました。

She pursued: 「彼女は追求しました」※「pursued」は目標に向けて努力し続けることを意味し、行動力がうかがえます。
her goals persistently: 「粘り強く目標を」※「persistently」は途中で諦めずに続けることを意味し、強い意志と決意が感じられます。

♠ 目標達成に向けて、困難にも屈せず努力し続けている姿が伝わります。

---

They fought tenaciously until the end.
---彼らは最後まで粘り強く戦いました。

They fought: 「彼らは戦いました」※「fought」は戦いや競争において努力することを意味し、諦めない姿勢が表れています。
tenaciously until the end: 「最後まで粘り強く」※「tenaciously」は困難に直面しても諦めずに続けることを表し、強い忍耐力が感じられます。

♠ 最後の瞬間まで力を尽くし、全力で戦い抜く場面が描かれています。

---

He worked persistently on the project despite challenges.
---彼は困難にもかかわらず、粘り強くプロジェクトに取り組みました。

He worked persistently: 「彼は粘り強く取り組みました」※「persistently」は困難を乗り越えながらも継続して努力する姿勢を示しています。
on the project: 「プロジェクトに」※「project」は特定の目標や目的に向けた仕事で、集中と努力が求められます。
despite challenges: 「困難にもかかわらず」※「despite」は逆境や障害を克服していることを示し、決意の強さが表れています。

♠ 困難をものともせず、プロジェクトに全力で取り組む姿が伝わります。

---

She waited patiently and persistently for the results.
---彼女は結果を粘り強く待ちました。

She waited patiently and persistently: 「彼女は粘り強く待ちました」※「patiently and persistently」は忍耐強く、時間がかかっても諦めずに待つ姿勢を示しています。
for the results: 「結果を」※「results」は努力の成果を指し、その時を待ちわびていることが伝わります。

♠ 辛抱強く待ち続け、努力が報われる瞬間を期待している様子が伺えます。

熱心に

She studied diligently for the exam.
---彼女は試験のために熱心に勉強しました。

She studied diligently: 「彼女は熱心に勉強しました」※「diligently」は一生懸命に努力し続けることを意味し、試験に対する真剣な姿勢が感じられます。
for the exam: 「試験のために」※「exam」は評価や資格を得るためのテストを指し、合格を目指して準備していることが表れています。

♠ 目標を達成するために、時間とエネルギーを惜しまずに勉強に励む姿が描かれています。

---

He worked enthusiastically on the new project.
---彼は新しいプロジェクトに熱心に取り組みました。

He worked enthusiastically: 「彼は熱心に取り組みました」※「enthusiastically」は情熱を持って行動することを意味し、プロジェクトに対するやる気と意欲がうかがえます。
on the new project: 「新しいプロジェクトに」※「new project」は新たな挑戦を意味し、未知の分野での取り組みを示しています。

♠ 新たな挑戦に対して意欲的に取り組み、成果を上げようとする姿勢が伝わります。

---

They discussed the matter earnestly.
---彼らはその問題について熱心に話し合いました。

They discussed: 「彼らは話し合いました」※「discussed」は意見を交換する行動を示し、真剣な意図で意見を交わしていることがわかります。
the matter earnestly: 「熱心にその問題を」※「earnestly」は心を込めて取り組むことを意味し、問題解決に向けて集中している様子が伝わります。

♠ 問題解決のために、真剣に意見を交わし合っている場面が描かれています。

---

She listened attentively to the lecture.
---彼女は講義を熱心に聞きました。

She listened attentively: 「彼女は熱心に聞きました」※「attentively」は集中して耳を傾けることを示し、講義の内容をしっかり理解しようとする姿勢が伺えます。
to the lecture: 「講義を」※「lecture」は教育的な内容を含む話や授業を指し、聞き手が学ぶ意欲を持っていることが感じられます。

♠ 学びへの意欲が強く、真剣に講義を受ける様子が伝わります。

---

He prepared thoroughly for the presentation.
---彼はプレゼンテーションのために熱心に準備しました。

He prepared thoroughly: 「彼は熱心に準備しました」※「thoroughly」は細部まできちんと行うことを意味し、内容を完璧にするための努力が示されています。
for the presentation: 「プレゼンテーションのために」※「presentation」は情報を他人にわかりやすく伝える場面を指し、準備が成功の鍵であることが分かります。

♠ 自信を持って発表するために、丁寧に準備を進めている姿が伝わります。

寝る前に

I usually read a book before going to bed.
---私は寝る前に本を読むのが普通です。

I usually read: 「私は普通〜を読みます」※「usually」は習慣的な行動を示し、寝る前にリラックスするために読書をしていることが伺えます。
a book before going to bed: 「寝る前に本を」※「before going to bed」は就寝前のリラックスタイムを指し、睡眠前の静かな時間を楽しんでいる様子が表れています。

♠ 一日の終わりにリラックスするための読書が習慣となっている場面が描かれています。

---

She likes to meditate before sleeping.
---彼女は寝る前に瞑想するのが好きです。

She likes to meditate: 「彼女は瞑想するのが好きです」※「meditate」は心を落ち着かせ、精神的にリラックスするための行動を意味します。
before sleeping: 「寝る前に」※「before sleeping」は就寝前の静かなひとときを意味し、瞑想で心身を整えている様子がうかがえます。

♠ 一日のストレスを解消し、心を落ち着かせるための就寝前の瞑想が日課となっています。

---

He drinks warm milk before going to sleep.
---彼は寝る前に温かいミルクを飲みます。

He drinks warm milk: 「彼は温かいミルクを飲みます」※「warm milk」はリラックス効果があり、眠りを促進する飲み物として知られています。
before going to sleep: 「寝る前に」※「before going to sleep」は寝る直前の行動を指し、安らかな眠りを目指す準備が整えられています。

♠ 体を温め、安眠を促進するために、寝る前に温かいミルクを飲む習慣が描かれています。

---

They talk about their day before bed.
---彼らは寝る前にその日のことを話します。

They talk about their day: 「彼らはその日のことを話します」※「talk about their day」はその日にあった出来事を共有する行動を示し、家族やパートナーとの会話が含まれています。
before bed: 「寝る前に」※「before bed」はリラックスして心を通わせる時間を意味し、家族や仲間との絆が強調されています。

♠ 一日の終わりにお互いの出来事を語り合い、気持ちを共有する穏やかな場面が感じられます。

---

I set my alarm clock before going to bed.
---私は寝る前に目覚まし時計をセットします。

I set my alarm clock: 「私は目覚まし時計をセットします」※「set my alarm clock」は次の日のスケジュールに備える準備で、規則正しい生活習慣がうかがえます。
before going to bed: 「寝る前に」※「before going to bed」は寝る直前の行動を指し、朝の準備が整えられています。

♠ 翌日に向けて準備を整え、規則正しい生活リズムを保つための習慣が描かれています。

年中

The shop is open all year round.
---その店は年中無休で営業しています。

The shop is open: 「その店は営業しています」※「open」はお店が開いている状態を指し、常に営業していることを示しています。
all year round: 「年中無休で」※「all year round」は年間を通してという意味で、季節や祝日に関係なく営業している様子を表しています。

♠ いつでも利用できる、便利な店舗のサービスが強調されています。

---

He works throughout the year without taking a long break.
---彼は年中休まず働いています。

He works throughout the year: 「彼は年中働いています」※「throughout the year」は一年中という意味で、季節を問わず仕事に従事していることが示されています。
without taking a long break: 「長い休みを取らずに」※「without taking a long break」は休みなく働いていることを強調し、仕事への献身が伝わります。

♠ 休むことなく、常に仕事に取り組む真面目な姿勢が描かれています。

---

The weather is warm here all year long.
---ここでは年中暖かい天気が続きます。

The weather is warm: 「天気が暖かい」※「warm」は心地よい温度を意味し、常に温暖な気候が感じられます。
here all year long: 「ここでは年中」※「all year long」は一年を通じてという意味で、特定の場所での安定した気候を示しています。

♠ 温暖な気候が続く場所で、快適な生活環境が整っている様子が伝わります。

---

She wears light clothing year-round because of the mild climate.
---温暖な気候のため、彼女は年中軽装です。

She wears light clothing: 「彼女は軽装です」※「light clothing」は薄手の服装を指し、気温に合わせたスタイルを示しています。
year-round: 「年中」※「year-round」は一年を通してを意味し、温暖な気候による服装の変化が少ないことがわかります。
because of the mild climate: 「温暖な気候のため」※「mild climate」は過ごしやすい気温を表し、服装が軽装になる理由が伝わります。

♠ 季節に関係なく過ごしやすい気候で、軽装の生活が日常化している様子が描かれています。

---

They travel to different places throughout the year.
---彼らは年中いろいろな場所に旅行します。

They travel: 「彼らは旅行します」※「travel」は新しい場所へ移動して新しい体験を得ることを意味し、アクティブな生活がうかがえます。
to different places throughout the year: 「年中いろいろな場所に」※「throughout the year」は一年を通してという意味で、季節ごとに異なる場所を訪れている様子が表れています。

♠ 様々な場所を訪れることで、豊かな体験と冒険心に満ちた生活が感じられます。

年々

The population of the city is increasing year by year.
---その都市の人口は年々増加しています。

The population of the city: 「その都市の人口は」※「population」は住んでいる人々の数を意味し、都市の発展が伺えます。
is increasing year by year: 「年々増加しています」※「year by year」は毎年少しずつ変化する様子を示し、都市の成長や人気の高まりが表れています。

♠ 都市への移住が進み、年々人口が増加している発展の様子が伝わります。

---

She is improving her skills year after year.
---彼女は年々スキルを向上させています。

She is improving: 「彼女は向上させています」※「improving」は能力や技術が高まることを意味し、成長が感じられます。
her skills year after year: 「年々スキルを」※「year after year」は長期的な向上を示し、毎年少しずつ努力を積み重ねている様子が表れています。

♠ 継続的な努力でスキルを向上させ、成長している姿勢が伝わります。

---

The cost of living has been rising year by year.
---生活費は年々上昇しています。

The cost of living: 「生活費は」※「cost of living」は日常生活に必要な費用を指し、家計にかかる負担が感じられます。
has been rising year by year: 「年々上昇しています」※「year by year」は年ごとに増加していることを示し、経済状況の変化が表れています。

♠ 物価の上昇により、生活費が増えていく現実が描かれています。

---

He is getting better at his job year after year.
---彼は年々仕事が上手くなっています。

He is getting better: 「彼は上手くなっています」※「getting better」は改善や成長を意味し、技術や知識が向上している様子が伝わります。
at his job year after year: 「年々仕事が」※「year after year」は長期的な成長を示し、経験を積み重ねてスキルが向上していることがわかります。

♠ 経験を積み、仕事の技術が年々向上している姿が描かれています。

---

The quality of the product has improved year by year.
---その製品の品質は年々向上しています。

The quality of the product: 「その製品の品質は」※「quality」は製品の性能や価値を指し、信頼性が高まっていることが表れています。
has improved year by year: 「年々向上しています」※「year by year」は年ごとに改善されていることを示し、製品開発の努力が感じられます。

♠ 製品の品質が年々向上し、顧客満足度が高まっている様子が伝わります。

根はいいい

He's a good man at the bottom.
---彼は根はよい人だ。(根本的には)

He has some beautiful qualities.
---彼はほんとに根のいい奴だ。

He is a nice guy at heart.
---彼は根のいい奴だ。

寝汗

I was sweating in my sleep.
---寝汗をかいた。

I sweat heavily at night.
---すごい寝汗でした。
★ 医者などで症状を言う場合には「night sweat(寝汗)」会話では、「sweat at night(寝汗をかく)」を使用します。

I had to change my underclothes a few times Cause I was soaking in sweat last night.
---昨夜は寝汗で、何回か下着を変えなければならなかった。

年末の挨拶

職場で突然英語で年末の挨拶をしなければならなくなったら、使える英語表現です。
Wishing you a happy holiday.
"Wishing 〜 "で「〜を願っています」という意味になります。
Season's greetings and best wishes for the New Year.
意味:年末年始のご挨拶を申し上げます。
"Season's greetings"は「季節(年末年始)のご挨拶」と言う意味で使うことができます。

熱がある

How’s the baby?
The baby is running a high fever. Let’s call the doctor.
---赤ちゃんはどう?
熱があるわ。お医者さんに連れて行こう。
♠run a feverで熱があるにあります。

ですが、体温計で計って熱がある事が分かった時には、have a feverを使用します。
I was sweating in my sleep.
---寝汗をかいちゃた。
♠熱と一緒によく使われる表現ですのでセットで覚えましょう。

He has a cold and a fever. I would like to call his company to take a day off tomorrow,
---彼は風邪を引いて熱がある。会社に電話して明日は休むと言っておくね。

My muscles are aching because of a fever.
---熱で筋肉痛。

I have a headache.
---頭が痛い。

I am starting to feel sick.
---気分が悪い。

My temperature is high from the flu.
---インフルエンザで高熱なの。

I'm feeling a little under the weather today.
--今日は気分がすぐれない。
♠under the weatherでnot to feel well気分が悪い。

I've caught a cold and have a little fever so I'm not going to my math lesson.
---風を引いて熱があるから、数学に授業に出たくない。

I'm a little feverish.
---熱っぽいわ。
♠関連単語 thermometer (体温計)

-な行, 50音別英会話集
-,

PAGE TOP