英会話表現集 け
経済
The country's economy has been growing steadily over the past few years.
---その国の経済は過去数年間、着実に成長してきました。
The country's economy: 「その国の経済は」を意味します。「economy」は「経済」を意味する名詞です。
has been growing steadily: 「着実に成長してきました」を意味します。「has been growing」は現在完了進行形です。
over the past few years: 「過去数年間」を意味します。「over the past few years」は過去のある期間を指します。
She studied economics at university.
---彼女は大学で経済学を学びました。
She studied economics: 「彼女は経済学を学びました」を意味します。「economics」は「経済学」を意味する名詞です。
at university: 「大学で」を意味します。「university」は「大学」を意味する名詞です。
The global economy is interconnected, with changes in one region affecting others.
---世界の経済は相互に関連しており、一地域の変化が他に影響を与えます。
The global economy: 「世界の経済は」を意味します。「global economy」は「世界経済」を意味する名詞句です。
is interconnected: 「相互に関連しています」を意味します。「interconnected」は「相互に関連する」を意味する形容詞です。
They discussed the impact of inflation on the economy.
---彼らは経済に対するインフレーションの影響について議論しました。
They discussed the impact: 「彼らは影響について議論しました」を意味します。「discussed」は「議論する」を意味する動詞の過去形です。
of inflation on the economy: 「経済に対するインフレーションの」を意味します。「inflation」は「インフレーション」を意味する名詞です。
The government implemented policies to stabilize the economy.
---政府は経済を安定させるための政策を実施しました。
The government implemented policies: 「政府は政策を実施しました」を意味します。「implemented」は「実施する」を意味する動詞の過去形です。
to stabilize the economy: 「経済を安定させるために」を意味します。「stabilize」は「安定させる」を意味する動詞です。
景色
The view from the mountain summit was breathtaking.
---山頂からの景色は息を呑むほど美しかったです。
The view from the mountain summit: 「山頂からの景色は」を意味します。「view」は「景色」を意味する名詞です。
was breathtaking: 「息を呑むほど美しかったです」を意味します。「breathtaking」は「息を呑むほど美しい」を意味する形容詞です。
She took several pictures of the beautiful scenery.
---彼女は美しい景色の写真を何枚か撮りました。
She took several pictures: 「彼女は何枚かの写真を撮りました」を意味します。「took」は「撮る」を意味する動詞の過去形です。
of the beautiful scenery: 「美しい景色の」を意味します。「scenery」は「景色」を意味する名詞です。
The changing seasons bring different landscapes and colors.
---季節の移り変わりは異なる景色と色彩をもたらします。
The changing seasons: 「季節の移り変わりは」を意味します。「changing seasons」は「移り変わる季節」を意味する名詞句です。
bring different landscapes and colors: 「異なる景色と色彩をもたらします」を意味します。「landscapes」は「景色」を意味する名詞の複数形です。
He admired the rural landscape during his drive.
---彼はドライブ中に田舎の景色を賞賛しました。
He admired the rural landscape: 「彼は田舎の景色を賞賛しました」を意味します。「rural landscape」は「田舎の景色」を意味する名詞句です。
during his drive: 「ドライブ中に」を意味します。「during」は「~の間に」を意味する前置詞です。
The sunset created a picturesque view over the lake.
---夕日が湖の上に美しい景色を作り出しました。
The sunset created: 「夕日が作り出しました」を意味します。「created」は「創る」を意味する動詞の過去形です。
a picturesque view over the lake: 「湖の上に美しい景色を」を意味します。「picturesque view」は「絵のように美しい景色」を意味する名詞句です。
結果
The results of the experiment were surprising.
---その実験の結果は驚くべきものでした。
The results of the experiment: 「その実験の結果は」を意味します。「results」は「結果」を意味する名詞の複数形です。
were surprising: 「驚くべきものでした」を意味します。「surprising」は「驚くべき」を意味する形容詞です。
She was happy with the outcome of her hard work.
---彼女は自分の努力の結果に満足していました。
She was happy with: 「彼女は~に満足していました」を意味します。「was happy with」は「~に満足している」を意味する表現です。
the outcome of her hard work: 「自分の努力の結果に」を意味します。「outcome」は「結果」を意味する名詞です。
The election results were announced last night.
---選挙の結果は昨夜発表されました。
The election results were announced: 「選挙の結果が発表されました」を意味します。「announced」は「発表する」を意味する動詞の過去形です。
last night: 「昨夜」を意味します。「last night」は「昨夜」を意味する副詞句です。
They analyzed the data to understand the results.
---彼らは結果を理解するためにデータを分析しました。
They analyzed the data: 「彼らはデータを分析しました」を意味します。「analyzed」は「分析する」を意味する動詞の過去形です。
to understand the results: 「結果を理解するために」を意味します。「understand」は「理解する」を意味する動詞です。
The final outcome will depend on multiple factors.
---最終的な結果は複数の要因に依存します。
The final outcome: 「最終的な結果は」を意味します。「outcome」は「結果」を意味する名詞です。
will depend on multiple factors: 「複数の要因に依存します」を意味します。「depend on」は「~に依存する」を意味する動詞句です。
現象
The phenomenon of climate change is affecting the entire planet.
---気候変動という現象が地球全体に影響を及ぼしています。
The phenomenon of climate change: 「気候変動という現象は」を意味します。「phenomenon」は「現象」を意味する名詞です。
is affecting the entire planet: 「地球全体に影響を及ぼしています」を意味します。「affecting」は「影響を与える」を意味する動詞の現在分詞です。
They observed a rare natural phenomenon during their hike.
---彼らはハイキング中に珍しい自然現象を観察しました。
They observed a rare natural phenomenon: 「彼らは珍しい自然現象を観察しました」を意味します。「observed」は「観察する」を意味する動詞の過去形です。
during their hike: 「ハイキング中に」を意味します。「during」は「~の間に」を意味する前置詞です。
This optical phenomenon is known as a mirage.
---この光学現象は蜃気楼として知られています。
This optical phenomenon: 「この光学現象は」を意味します。「optical phenomenon」は「光学現象」を意味する名詞句です。
is known as a mirage: 「蜃気楼として知られています」を意味します。「known as」は「~として知られる」を意味する表現です。
The phenomenon of gravity keeps objects grounded.
---重力という現象は物体を地面に固定します。
The phenomenon of gravity: 「重力という現象は」を意味します。「phenomenon」は「現象」を意味する名詞です。
keeps objects grounded: 「物体を地面に固定します」を意味します。「keeps」は「保つ、維持する」を意味する動詞の現在形です。
This strange phenomenon puzzled the scientists.
---この奇妙な現象は科学者たちを困惑させました。
This strange phenomenon: 「この奇妙な現象は」を意味します。「strange phenomenon」は「奇妙な現象」を意味する名詞句です。
puzzled the scientists: 「科学者たちを困惑させました」を意味します。「puzzled」は「困惑させる」を意味する動詞の過去形です。
下宿
He stayed in a boarding house during his university years.
---彼は大学時代、下宿に住んでいました。
He stayed in a boarding house: 「彼は下宿に住んでいました」を意味します。「boarding house」は「下宿」を意味する名詞句です。
during his university years: 「大学時代」を意味します。「during」は「~の間に」を意味する前置詞です。
The boarding house offered meals to its residents.
---その下宿は住民に食事を提供していました。
The boarding house: 「その下宿は」を意味します。「boarding house」は「下宿」を意味する名詞句です。
offered meals to its residents: 「住民に食事を提供していました」を意味します。「offered」は「提供する」を意味する動詞の過去形です。
She rented a room in a boarding house near campus.
---彼女はキャンパスの近くにある下宿で部屋を借りました。
She rented a room: 「彼女は部屋を借りました」を意味します。「rented」は「借りる」を意味する動詞の過去形です。
in a boarding house near campus: 「キャンパスの近くにある下宿で」を意味します。「near campus」は「キャンパスの近くに」を意味する副詞句です。
The students in the boarding house shared common areas.
---その下宿の学生たちは共用エリアを共有していました。
The students in the boarding house: 「その下宿の学生たちは」を意味します。「students」は「学生」を意味する名詞の複数形です。
shared common areas: 「共用エリアを共有していました」を意味します。「shared」は「共有する」を意味する動詞の過去形です。
He found living in a boarding house to be more affordable.
---彼は下宿生活がより手頃だと感じました。
He found living in a boarding house: 「彼は下宿生活が~だと感じました」を意味します。「found」は「感じる」を意味する動詞の過去形です。
to be more affordable: 「より手頃だと」を意味します。「affordable」は「手頃な」を意味する形容詞です。
けなす
He criticized her work harshly.
---彼は彼女の仕事を厳しくけなしました。
He criticized: 「彼は批判しました」を意味します。「criticized」は「けなす」を意味する動詞の過去形です。
her work harshly: 「彼女の仕事を厳しく」を意味します。「harshly」は「厳しく」を意味する副詞です。
She was upset by his unkind remarks.
---彼女は彼の無慈悲なけなし言葉に傷つきました。
She was upset: 「彼女は傷つきました」を意味します。「was upset」は「傷つく」を意味する表現です。
by his unkind remarks: 「彼の無慈悲な言葉に」を意味します。「unkind remarks」は「けなす言葉」を意味する名詞句です。
He tends to belittle others to make himself feel superior.
---彼は自分を優位に感じるために他人をけなす傾向があります。
He tends to belittle others: 「彼は他人をけなす傾向があります」を意味します。「belittle」は「けなす」を意味する動詞です。
to make himself feel superior: 「自分を優位に感じるために」を意味します。「feel superior」は「優位に感じる」を意味する表現です。
She refused to let his insults affect her confidence.
---彼女は彼のけなし言葉が自信に影響するのを拒みました。
She refused to let: 「彼女は~を拒みました」を意味します。「refused to」は「拒む」を意味する動詞です。
his insults affect her confidence: 「彼のけなし言葉が自信に影響するのを」を意味します。「insults」は「けなし言葉」を意味する名詞です。
He was known for his habit of putting others down.
---彼は他人をけなす癖で知られていました。
He was known for: 「彼は~で知られていました」を意味します。「was known for」は「~で知られる」を意味する表現です。
his habit of putting others down: 「他人をけなす癖」を意味します。「putting others down」は「他人をけなす」を意味する表現です。
汚す
He accidentally stained his shirt with coffee.
---彼はうっかりシャツにコーヒーをこぼして汚しました。
He accidentally stained: 「彼はうっかり汚しました」を意味します。「stained」は「汚す」を意味する動詞の過去形です。
his shirt with coffee: 「シャツにコーヒーをこぼして」を意味します。「with coffee」は「コーヒーで」を意味する前置詞句です。
The kids dirtied the walls with their handprints.
---子供たちは手形で壁を汚しました。
The kids dirtied: 「子供たちは汚しました」を意味します。「dirtied」は「汚す」を意味する動詞の過去形です。
the walls with their handprints: 「手形で壁を」を意味します。「handprints」は「手形」を意味する名詞の複数形です。
She was careful not to soil her dress during the meal.
---彼女は食事中にドレスを汚さないように気を付けていました。
She was careful not to soil: 「彼女は汚さないように気を付けていました」を意味します。「soil」は「汚す」を意味する動詞です。
her dress during the meal: 「食事中にドレスを」を意味します。「during the meal」は「食事中」を意味する前置詞句です。
He smeared paint on the canvas, creating a messy effect.
---彼はキャンバスにペンキを塗り、乱雑な効果を生み出しました。
He smeared paint on the canvas: 「彼はキャンバスにペンキを塗りました」を意味します。「smeared」は「塗る、汚す」を意味する動詞の過去形です。
creating a messy effect: 「乱雑な効果を生み出しました」を意味します。「creating」は「創る」を意味する動名詞です。
They soiled their shoes by walking through the mud.
---彼らは泥の中を歩いて靴を汚しました。
They soiled their shoes: 「彼らは靴を汚しました」を意味します。「soiled」は「汚す」を意味する動詞の過去形です。
by walking through the mud: 「泥の中を歩いて」を意味します。「through the mud」は「泥の中を」を意味する前置詞句です。
元気付く
She felt rejuvenated after a long walk in the fresh air.
---彼女は新鮮な空気の中での長い散歩の後、元気付いたと感じました。
She felt rejuvenated: 「彼女は元気付いたと感じました」を意味します。「rejuvenated」は「元気を取り戻す」を意味する形容詞です。
after a long walk in the fresh air: 「新鮮な空気の中での長い散歩の後」を意味します。「in the fresh air」は「新鮮な空気の中で」を意味する前置詞句です。
The encouraging words from her friend lifted her spirits.
---友達の励ましの言葉が彼女を元気付けました。
The encouraging words: 「励ましの言葉が」を意味します。「encouraging」は「励ましの」を意味する形容詞です。
from her friend lifted her spirits: 「友達の言葉が彼女を元気付けました」を意味します。「lifted her spirits」は「元気付ける」を意味する表現です。
He was cheered up by the support of his colleagues.
---彼は同僚のサポートで元気付けられました。
He was cheered up: 「彼は元気付けられました」を意味します。「cheered up」は「元気付ける」を意味する動詞の過去形です。
by the support of his colleagues: 「同僚のサポートで」を意味します。「support」は「支援、サポート」を意味する名詞です。
The lively music made everyone feel more energetic.
---賑やかな音楽が皆を元気付けました。
The lively music: 「賑やかな音楽が」を意味します。「lively」は「賑やか」を意味する形容詞です。
made everyone feel more energetic: 「皆をより元気にしました」を意味します。「made」は「させる」を意味する動詞の過去形です。
A good night's sleep helped him feel refreshed and ready for the day.
---十分な睡眠が彼を元気付け、一日の準備を整えました。
A good night's sleep: 「十分な睡眠が」を意味します。「good night's sleep」は「よい睡眠」を意味する名詞句です。
helped him feel refreshed: 「彼を元気付けました」を意味します。「refreshed」は「元気を取り戻す」を意味する形容詞です。
減ずる
The company decided to reduce costs by cutting unnecessary expenses.
---会社は不要な費用を削減してコストを減ずることを決定しました。
The company decided to reduce: 「会社は減ずることを決定しました」を意味します。「reduce」は「減ずる」を意味する動詞です。
costs by cutting unnecessary expenses: 「不要な費用を削減してコストを」を意味します。「cutting」は「削減する」を意味する動名詞です。
The number of participants in the event has decreased this year.
---今年のイベント参加者数は減少しました。
The number of participants: 「参加者数は」を意味します。「participants」は「参加者」を意味する名詞の複数形です。
in the event has decreased this year: 「イベントの参加者数は減少しました」を意味します。「decreased」は「減少する」を意味する動詞の過去形です。
He was able to diminish his debt by paying off small amounts regularly.
---彼は定期的に少額を返済することで借金を減ずることができました。
He was able to diminish: 「彼は減ずることができました」を意味します。「diminish」は「減少する」を意味する動詞です。
his debt by paying off small amounts regularly: 「少額を定期的に返済することで借金を」を意味します。「paying off」は「返済する」を意味する動名詞です。
The environmental impact of the project was minimized through careful planning.
---慎重な計画を通じてプロジェクトの環境への影響が減少されました。
The environmental impact: 「環境への影響は」を意味します。「impact」は「影響」を意味する名詞です。
of the project was minimized: 「プロジェクトの~が減少されました」を意味します。「minimized」は「最小限にする」を意味する動詞の過去形です。
She aimed to lessen the workload by delegating tasks.
---彼女はタスクを委任することで業務量を減ずることを目指しました。
She aimed to lessen: 「彼女は減ずることを目指しました」を意味します。「lessen」は「減少する」を意味する動詞です。
the workload by delegating tasks: 「タスクを委任することで業務量を」を意味します。「delegating」は「委任する」を意味する動名詞です。
削る
He sharpened his pencil by shaving off the wood.
---彼は木を削って鉛筆を尖らせました。
He sharpened his pencil: 「彼は鉛筆を尖らせました」を意味します。「sharpened」は「尖らせる」を意味する動詞の過去形です。
by shaving off the wood: 「木を削って」を意味します。「shaving off」は「削る」を意味する動名詞です。
The sculptor carefully carved the stone to create a statue.
---彫刻家は慎重に石を削って像を作り出しました。
The sculptor carefully carved: 「彫刻家は慎重に削りました」を意味します。「carved」は「削る、彫る」を意味する動詞の過去形です。
the stone to create a statue: 「像を作り出すために石を」を意味します。「to create」は「創るために」を意味する不定詞です。
He trimmed the wood to fit the frame.
---彼は木を削ってフレームに合わせました。
He trimmed the wood: 「彼は木を削りました」を意味します。「trimmed」は「削る、整える」を意味する動詞の過去形です。
to fit the frame: 「フレームに合わせるために」を意味します。「fit」は「合う」を意味する動詞です。
The chef shaved truffles over the pasta for added flavor.
---シェフはパスタに風味を加えるためにトリュフを削りかけました。
The chef shaved truffles: 「シェフはトリュフを削りました」を意味します。「shaved」は「削る」を意味する動詞の過去形です。
over the pasta for added flavor: 「風味を加えるためにパスタに」を意味します。「for added flavor」は「風味を加えるために」を意味する副詞句です。
He filed down the rough edges of the metal.
---彼は金属の粗い縁を削りました。
He filed down: 「彼は削りました」を意味します。「filed down」は「削る」を意味する動詞の過去形です。
the rough edges of the metal: 「金属の粗い縁を」を意味します。「rough edges」は「粗い縁」を意味する名詞句です。
汚らわしい
He found the graffiti on the walls to be very distasteful.
---彼は壁の落書きを非常に汚らわしいと感じました。
He found: 「彼は感じました」を意味します。「found」は「感じる」を意味する動詞の過去形です。
the graffiti on the walls: 「壁の落書きを」を意味します。「graffiti」は「落書き」を意味する名詞です。
to be very distasteful: 「非常に汚らわしいと」を意味します。「distasteful」は「汚らわしい」を意味する形容詞です。
The politician's corrupt actions were seen as disgraceful.
---その政治家の腐敗行為は汚らわしいものと見なされました。
The politician's corrupt actions: 「その政治家の腐敗行為は」を意味します。「corrupt actions」は「腐敗行為」を意味する名詞句です。
were seen as disgraceful: 「汚らわしいものと見なされました」を意味します。「disgraceful」は「汚らわしい」を意味する形容詞です。
She thought his behavior at the party was shameful.
---彼女はパーティーでの彼の振る舞いを汚らわしいと思いました。
She thought: 「彼女は思いました」を意味します。「thought」は「思う」を意味する動詞の過去形です。
his behavior at the party: 「彼のパーティーでの振る舞いを」を意味します。「behavior」は「振る舞い」を意味する名詞です。
was shameful: 「汚らわしいと思いました」を意味します。「shameful」は「恥ずべき、汚らわしい」を意味する形容詞です。
The scandal was a blot on his otherwise clean reputation.
---そのスキャンダルは彼の汚れなき評判に汚らわしい汚点をもたらしました。
The scandal was a blot: 「そのスキャンダルは汚点でした」を意味します。「blot」は「汚点」を意味する名詞です。
on his otherwise clean reputation: 「彼の他には汚れなき評判に」を意味します。「clean reputation」は「清潔な評判」を意味する名詞句です。
He considered the practice to be unethical and dirty.
---彼はその行為を非倫理的で汚らわしいと考えました。
He considered: 「彼は考えました」を意味します。「considered」は「考える」を意味する動詞の過去形です。
the practice to be unethical and dirty: 「その行為を非倫理的で汚らわしいと」を意味します。「unethical and dirty」は「非倫理的で汚らわしい」を意味する形容詞句です。
けち臭い
His stingy behavior made him unpopular with his friends.
---彼のけち臭い行動は彼を友人たちに不人気にしました。
His stingy behavior: 「彼のけち臭い行動は」を意味します。「stingy」は「けち臭い」を意味する形容詞です。
made him unpopular with his friends: 「彼を友人たちに不人気にしました」を意味します。「unpopular」は「不人気な」を意味する形容詞です。
She refused to go out with him because of his miserly ways.
---彼のけち臭いやり方のせいで、彼女は彼と出かけるのを拒みました。
She refused to go out with him: 「彼女は彼と出かけるのを拒みました」を意味します。「refused」は「拒む」を意味する動詞の過去形です。
because of his miserly ways: 「彼のけち臭いやり方のせいで」を意味します。「miserly」は「けち臭い」を意味する形容詞です。
His constant penny-pinching annoyed everyone around him.
---彼の絶え間ないけち臭い行動が周囲の皆を苛立たせました。
His constant penny-pinching: 「彼の絶え間ないけち臭い行動が」を意味します。「penny-pinching」は「けち臭い」を意味する形容詞です。
annoyed everyone around him: 「周囲の皆を苛立たせました」を意味します。「annoyed」は「苛立たせる」を意味する動詞の過去形です。
She disliked his small-minded and cheap attitude.
---彼女は彼のけち臭い態度を嫌っていました。
She disliked: 「彼女は嫌っていました」を意味します。「disliked」は「嫌う」を意味する動詞の過去形です。
his small-minded and cheap attitude: 「彼のけち臭い態度を」を意味します。「cheap」は「けち臭い」を意味する形容詞です。
He was known for being tight-fisted and unwilling to spend money.
---彼はけち臭く、お金を使うことを嫌うことで知られていました。
He was known for being tight-fisted: 「彼はけち臭いことで知られていました」を意味します。「tight-fisted」は「けち臭い」を意味する形容詞です。
and unwilling to spend money: 「そしてお金を使うことを嫌がる」を意味します。「unwilling」は「嫌がる」を意味する形容詞です。
毛深い
The dog had a thick, furry coat that needed regular grooming.
---その犬は毛深い毛並みを持っており、定期的な手入れが必要でした。
The dog had a thick, furry coat: 「その犬は毛深い毛並みを持っていました」を意味します。「thick, furry coat」は「毛深い毛並み」を意味する名詞句です。
that needed regular grooming: 「定期的な手入れが必要でした」を意味します。「grooming」は「手入れ」を意味する名詞です。
He was self-conscious about his hairy arms.
---彼は自分の毛深い腕を気にしていました。
He was self-conscious: 「彼は気にしていました」を意味します。「self-conscious」は「気にする」を意味する形容詞です。
about his hairy arms: 「自分の毛深い腕を」を意味します。「hairy」は「毛深い」を意味する形容詞です。
The cat's fluffy, hairy tail wagged playfully.
---その猫のふわふわで毛深い尾が楽しげに揺れました。
The cat's fluffy, hairy tail: 「その猫のふわふわで毛深い尾が」を意味します。「fluffy, hairy tail」は「ふわふわで毛深い尾」を意味する名詞句です。
wagged playfully: 「楽しげに揺れました」を意味します。「wagged」は「揺れる」を意味する動詞の過去形です。
His thick beard made him look older than he was.
---彼の毛深いひげは、彼を実年齢よりも老けて見せました。
His thick beard: 「彼の毛深いひげは」を意味します。「thick beard」は「毛深いひげ」を意味する名詞句です。
made him look older than he was: 「彼を実年齢よりも老けて見せました」を意味します。「made」は「させる」を意味する動詞の過去形です。
She admired the actor's rugged, hairy chest.
---彼女はその俳優のたくましく毛深い胸に憧れました。
She admired: 「彼女は憧れました」を意味します。「admired」は「憧れる」を意味する動詞の過去形です。
the actor's rugged, hairy chest: 「その俳優のたくましく毛深い胸に」を意味します。「hairy chest」は「毛深い胸」を意味する名詞句です。
けばけばしい
The neon signs in the city were gaudy and bright.
---都市のネオン看板はけばけばしく明るかったです。
The neon signs in the city: 「都市のネオン看板は」を意味します。「neon signs」は「ネオン看板」を意味する名詞です。
were gaudy and bright: 「けばけばしく明るかったです」を意味します。「gaudy」は「けばけばしい」を意味する形容詞です。
She wore a flashy, bright-colored dress to the party.
---彼女はパーティーにけばけばしい明るい色のドレスを着ていきました。
She wore a flashy, bright-colored dress: 「彼女はけばけばしい明るい色のドレスを着ていました」を意味します。「flashy, bright-colored」は「けばけばしい」を意味する形容詞句です。
The decorations were too loud and garish for the elegant event.
---その飾りはエレガントなイベントにはけばけばしくて派手すぎました。
The decorations were too loud and garish: 「その飾りはけばけばしくて派手すぎました」を意味します。「garish」は「けばけばしい」を意味する形容詞です。
for the elegant event: 「エレガントなイベントには」を意味します。「elegant」は「エレガントな」を意味する形容詞です。
The magazine cover was filled with garish colors and bold fonts.
---雑誌の表紙はけばけばしい色と太字でいっぱいでした。
The magazine cover was filled with 「雑誌の表紙は~でいっぱいでした」を意味します。「filled with」は「満たされる」を意味する動詞の過去分詞です。
garish colors and bold fonts: 「けばけばしい色と太字で」を意味します。「garish colors」は「けばけばしい色」を意味する名詞句です。
He disliked the tacky, over-the-top decorations.
---彼はけばけばしく、過剰な装飾が嫌いでした。
He disliked: 「彼は嫌いでした」を意味します。「disliked」は「嫌う」を意味する動詞の過去形です。
the tacky, over-the-top decorations: 「けばけばしく、過剰な装飾が」を意味します。「tacky」は「けばけばしい」を意味する形容詞です。
煙ったい
The room was filled with thick, smoky air from the fireplace.
---部屋は暖炉からの濃い煙ったい空気で満たされていました。
The room was filled with 「部屋は~で満たされていました」を意味します。「filled with」は「満たされる」を意味する動詞の過去分詞です。
thick, smoky air from the fireplace: 「暖炉からの濃い煙ったい空気で」を意味します。「smoky」は「煙ったい」を意味する形容詞です。
He found the atmosphere in the bar to be stifling and smoky.
---彼はバーの雰囲気を煙ったく息苦しいと感じました。
He found the atmosphere: 「彼は雰囲気を感じました」を意味します。「found」は「感じる」を意味する動詞の過去形です。
in the bar to be stifling and smoky: 「バーの雰囲気を煙ったく息苦しいと」を意味します。「stifling」は「息苦しい」を意味する形容詞です。
The kitchen was smoky from the burnt food.
---料理が焦げてキッチンが煙ったい状態でした。
The kitchen was smoky: 「キッチンが煙ったい状態でした」を意味します。「smoky」は「煙ったい」を意味する形容詞です。
from the burnt food: 「焦げた料理から」を意味します。「burnt food」は「焦げた料理」を意味する名詞句です。
She couldn't stay in the smoky room for long.
---彼女は煙ったい部屋に長くいられませんでした。
She couldn't stay in: 「彼女は~にいられませんでした」を意味します。「couldn't stay」は「いられない」を意味する表現です。
the smoky room for long: 「煙ったい部屋に長く」を意味します。「for long」は「長く」を意味する副詞句です。
The smoky haze made it hard to see across the room.
---煙ったいもやが部屋の向こうを見づらくさせました。
The smoky haze: 「煙ったいもやが」を意味します。「haze」は「もや」を意味する名詞です。
made it hard to see across the room: 「部屋の向こうを見づらくさせました」を意味します。「made」は「させる」を意味する動詞の過去形です。
険しい
The steep mountain trail was challenging to climb.
---その険しい山道は登るのが難しかったです。
The steep mountain trail: 「険しい山道は」を意味します。「steep」は「険しい」を意味する形容詞です。
was challenging to climb: 「登るのが難しかったです」を意味します。「challenging」は「挑戦的な」を意味する形容詞です。
He had a stern and serious expression on his face.
---彼は険しい真剣な表情を浮かべていました。
He had a stern and serious expression: 「彼は険しい表情を浮かべていました」を意味します。「stern」は「険しい」を意味する形容詞です。
on his face: 「顔に」を意味します。「face」は「顔」を意味する名詞です。
The negotiations between the two sides were tense and difficult.
---両者の交渉は険しく困難でした。
The negotiations between the two sides: 「両者の交渉は」を意味します。「negotiations」は「交渉」を意味する名詞の複数形です。
were tense and difficult: 「険しく困難でした」を意味します。「tense」は「険しい」を意味する形容詞です。
The teacher's strict tone made the students nervous.
---先生の険しい口調が生徒たちを緊張させました。
The teacher's strict tone: 「先生の険しい口調が」を意味します。「strict」は「険しい」を意味する形容詞です。
made the students nervous: 「生徒たちを緊張させました」を意味します。「nervous」は「緊張する」を意味する形容詞です。
The rocky terrain was difficult to navigate.
---険しい岩場は進むのが難しかったです。
The rocky terrain: 「険しい岩場は」を意味します。「rocky」は「岩だらけの」を意味する形容詞です。
was difficult to navigate: 「進むのが難しかったです」を意味します。「navigate」は「進む」を意味する動詞です。
けろっと
She acted as if nothing had happened.
---彼女は何事もなかったかのようにけろっとしていました。
She acted: 「彼女は行動しました」を意味します。「acted」は「行動する」を意味する動詞の過去形です。
as if nothing had happened: 「何事もなかったかのように」を意味します。「as if」は「まるで~のように」を意味する接続詞句です。
He shrugged off the criticism, unfazed by it.
---彼は批判にけろっとしていて、全く動じませんでした。
He shrugged off the criticism: 「彼は批判にけろっとしました」を意味します。「shrugged off」は「けろっとする」を意味する動詞の過去形です。
unfazed by it: 「全く動じませんでした」を意味します。「unfazed」は「動じない」を意味する形容詞です。
They continued their conversation, unbothered by the interruption.
---彼らは邪魔されてもけろっとして会話を続けました。
They continued their conversation: 「彼らは会話を続けました」を意味します。「continued」は「続ける」を意味する動詞の過去形です。
unbothered by the interruption: 「邪魔されてもけろっとして」を意味します。「unbothered」は「動じない」を意味する形容詞です。
She ignored the rumors and went about her day as usual.
---彼女は噂をけろっと無視して、いつも通りに過ごしました。
She ignored the rumors: 「彼女は噂をけろっと無視しました」を意味します。「ignored」は「無視する」を意味する動詞の過去形です。
and went about her day as usual: 「いつも通りに過ごしました」を意味します。「as usual」は「いつも通り」を意味する副詞句です。
He smiled and kept going, unaffected by the setback.
---彼は微笑んでけろっとして、挫折にも動じずに前進し続けました。
He smiled and kept going: 「彼は微笑んで前進し続けました」を意味します。「kept going」は「進み続ける」を意味する動詞句です。
unaffected by the setback: 「挫折にも動じずに」を意味します。「unaffected」は「影響を受けない」を意味する形容詞です。
げっそり
He looked gaunt after weeks of illness.
---彼は数週間の病気でげっそりと痩せて見えました。
He looked gaunt: 「彼はげっそりと痩せて見えました」を意味します。「gaunt」は「痩せこけた」を意味する形容詞です。
after weeks of illness: 「数週間の病気の後で」を意味します。「weeks of illness」は「数週間の病気」を意味する名詞句です。
She felt weak and emaciated after the strenuous diet.
---彼女は過酷なダイエットでげっそりと弱り、痩せていました。
She felt weak and emaciated: 「彼女はげっそりと弱り、痩せていました」を意味します。「emaciated」は「痩せ衰えた」を意味する形容詞です。
after the strenuous diet: 「過酷なダイエットの後で」を意味します。「strenuous diet」は「過酷なダイエット」を意味する名詞句です。
The long work hours left him exhausted and hollow-cheeked.
---長時間の仕事で彼はげっそりと頬がこけて疲れ切っていました。
The long work hours: 「長時間の仕事が」を意味します。「long work hours」は「長時間労働」を意味する名詞句です。
left him exhausted and hollow-cheeked: 「彼をげっそりと頬がこけて疲れ切らせました」を意味します。「hollow-cheeked」は「頬がこけた」を意味する形容詞です。
He was visibly gaunt from the stress of the situation.
---彼は状況のストレスでげっそりと痩せこけているのが目に見えてわかりました。
He was visibly gaunt: 「彼は目に見えてげっそりと痩せこけていました」を意味します。「visibly」は「目に見えて」を意味する副詞です。
from the stress of the situation: 「状況のストレスで」を意味します。「stress of the situation」は「状況のストレス」を意味する名詞句です。
She lost a lot of weight, and her face became hollow.
---彼女は大幅に体重を減らし、顔がげっそりとこけてしまいました。
She lost a lot of weight: 「彼女は大幅に体重を減らしました」を意味します。「lost」は「失う」を意味する動詞の過去形です。
and her face became hollow: 「顔がげっそりとこけてしまいました」を意味します。「hollow」は「こけた」を意味する形容詞です。
けらけら
They laughed heartily at the joke.
---彼らはそのジョークにけらけらと大笑いしました。
They laughed heartily: 「彼らは大笑いしました」を意味します。「laughed」は「笑う」を意味する動詞の過去形です。
at the joke: 「そのジョークに」を意味します。「joke」は「ジョーク」を意味する名詞です。
The children giggled uncontrollably at the silly antics.
---子供たちは愚かな行動にけらけらと抑えきれずに笑いました。
The children giggled uncontrollably: 「子供たちは抑えきれずにけらけらと笑いました」を意味します。「giggled」は「けらけらと笑う」を意味する動詞の過去形です。
at the silly antics: 「愚かな行動に」を意味します。「antics」は「ふざけた行動」を意味する名詞です。
She couldn't stop laughing at the funny story.
---彼女はその面白い話にけらけらと笑い続けました。
She couldn't stop laughing: 「彼女は笑い続けました」を意味します。「couldn't stop」は「止められない」を意味する表現です。
at the funny story: 「その面白い話に」を意味します。「funny story」は「面白い話」を意味する名詞句です。
He chuckled as he recalled the amusing incident.
---彼はその面白い出来事を思い出してけらけらと笑いました。
He chuckled: 「彼はけらけらと笑いました」を意味します。「chuckled」は「くすくす笑う」を意味する動詞の過去形です。
as he recalled the amusing incident: 「その面白い出来事を思い出しながら」を意味します。「amusing incident」は「面白い出来事」を意味する名詞句です。
They burst out laughing at the comedian's performance.
---彼らはそのコメディアンの演技にけらけらと笑い出しました。
They burst out laughing: 「彼らは笑い出しました」を意味します。「burst out」は「突然~し始める」を意味する動詞句です。
at the comedian's performance: 「そのコメディアンの演技に」を意味します。「performance」は「演技」を意味する名詞です。
げんなり
He felt utterly exhausted after the long meeting.
---彼は長い会議の後でげんなりと疲れ果てました。
He felt utterly exhausted: 「彼はげんなりと疲れ果てました」を意味します。「exhausted」は「疲れ果てた」を意味する形容詞です。
after the long meeting: 「長い会議の後で」を意味します。「long meeting」は「長い会議」を意味する名詞句です。
The bad news left her feeling drained and weary.
---その悪い知らせで彼女はげんなりと疲れ切ってしまいました。
The bad news left her feeling: 「その悪い知らせで彼女は~と感じさせました」を意味します。「left her feeling」は「~と感じさせる」を意味する動詞句です。
drained and weary: 「げんなりと疲れ切って」を意味します。「weary」は「疲れた」を意味する形容詞です。
He was discouraged and felt defeated after the setback.
---彼は挫折の後、げんなりとして打ちひしがれました。
He was discouraged: 「彼はげんなりとして打ちひしがれました」を意味します。「discouraged」は「落胆した」を意味する形容詞です。
and felt defeated after the setback: 「挫折の後で打ちひしがれました」を意味します。「defeated」は「打ちひしがれた」を意味する形容詞です。
The long day of work left him feeling demoralized.
---長い一日の仕事で彼はげんなりと士気が低下しました。
The long day of work: 「長い一日の仕事が」を意味します。「long day of work」は「長い労働日」を意味する名詞句です。
left him feeling demoralized: 「彼をげんなりと士気が低下させました」を意味します。「demoralized」は「士気を失った」を意味する形容詞です。
She was dejected after hearing the disappointing results.
---彼女はその失望的な結果を聞いてげんなりと落胆しました。
She was dejected: 「彼女はげんなりと落胆しました」を意味します。「dejected」は「落胆した」を意味する形容詞です。
after hearing the disappointing results: 「その失望的な結果を聞いて」を意味します。「disappointing results」は「失望的な結果」を意味する名詞句です。
げらげら
The kids laughed uproariously at the clown's antics.
---子供たちは道化師の行動にげらげらと大笑いしました。
The kids laughed uproariously: 「子供たちはげらげらと大笑いしました」を意味します。「uproariously」は「大笑いして」を意味する副詞です。
at the clown's antics: 「道化師の行動に」を意味します。「antics」は「ふざけた行動」を意味する名詞です。
She couldn't stop herself from laughing hysterically.
---彼女はげらげらと笑いが止まりませんでした。
She couldn't stop herself: 「彼女は自分を止めることができませんでした」を意味します。「couldn't stop」は「止められない」を意味する表現です。
from laughing hysterically: 「げらげらと笑いが」を意味します。「hysterically」は「狂ったように」を意味する副詞です。
They burst into uncontrollable laughter at the comedian's joke.
---彼らはそのコメディアンのジョークにげらげらと笑い崩れました。
They burst into uncontrollable laughter: 「彼らはげらげらと笑い崩れました」を意味します。「burst into laughter」は「笑い出す」を意味する表現です。
at the comedian's joke: 「そのコメディアンのジョークに」を意味します。「joke」は「ジョーク」を意味する名詞です。
He was doubled over with laughter after hearing the punchline.
---彼はオチを聞いてげらげらと笑い転げました。
He was doubled over with laughter: 「彼はげらげらと笑い転げました」を意味します。「doubled over」は「体を折り曲げる」を意味する表現です。
after hearing the punchline: 「オチを聞いて」を意味します。「punchline」は「オチ」を意味する名詞です。
The whole audience was laughing uncontrollably at the show.
---観客全員がショーにげらげらと大笑いしていました。
The whole audience: 「観客全員が」を意味します。「audience」は「観客」を意味する名詞です。
was laughing uncontrollably: 「げらげらと大笑いしていました」を意味します。「uncontrollably」は「抑えきれずに」を意味する副詞です。
怪訝
He looked at her quizzically, unsure of what she meant.
---彼は彼女の言いたいことがわからず、怪訝そうに彼女を見ました。
He looked at her quizzically: 「彼は怪訝そうに彼女を見ました」を意味します。「quizzically」は「怪訝そうに」を意味する副詞です。
unsure of what she meant: 「彼女の意図がわからず」を意味します。「unsure」は「わからない」を意味する形容詞です。
She raised an eyebrow in a puzzled manner.
---彼女は怪訝そうに眉を上げました。
She raised an eyebrow: 「彼女は眉を上げました」を意味します。「raised」は「上げる」を意味する動詞の過去形です。
in a puzzled manner: 「怪訝そうに」を意味します。「puzzled」は「困惑した」を意味する形容詞です。
They exchanged confused glances, not understanding the situation.
---彼らは状況がわからず怪訝そうに視線を交わしました。
They exchanged confused glances: 「彼らは怪訝そうに視線を交わしました」を意味します。「exchanged」は「交わす」を意味する動詞の過去形です。
not understanding the situation: 「状況がわからず」を意味します。「not understanding」は「理解できない」を意味する動名詞です。
He tilted his head in a questioning way.
---彼は怪訝そうに首をかしげました。
He tilted his head: 「彼は首をかしげました」を意味します。「tilted」は「傾ける」を意味する動詞の過去形です。
in a questioning way: 「怪訝そうに」を意味します。「questioning」は「疑問を感じる」を意味する形容詞です。
She gave him a perplexed look, not sure what he was saying.
---彼女は彼が何を言っているのかわからず、怪訝そうな表情をしました。
She gave him a perplexed look: 「彼女は怪訝そうな表情をしました」を意味します。「perplexed」は「困惑した」を意味する形容詞です。
not sure what he was saying: 「彼が何を言っているのかわからず」を意味します。「not sure」は「確信がない」を意味する表現です。
結構
The food was quite good, much better than expected.
---食べ物は結構美味しく、予想以上でした。
The food was quite good: 「食べ物は結構美味しかったです」を意味します。「quite good」は「結構美味しい」を意味する表現です。
much better than expected: 「予想以上でした」を意味します。「better than expected」は「予想以上」を意味する表現です。
She managed the task fairly well, despite the challenges.
---彼女は困難にもかかわらず、結構うまくタスクをこなしました。
She managed the task fairly well: 「彼女は結構うまくタスクをこなしました」を意味します。「fairly well」は「結構うまく」を意味する表現です。
despite the challenges: 「困難にもかかわらず」を意味します。「despite」は「にもかかわらず」を意味する前置詞です。
He was doing reasonably well in his new job.
---彼は新しい仕事で結構順調にやっています。
He was doing reasonably well: 「彼は結構順調にやっています」を意味します。「reasonably well」は「結構順調に」を意味する表現です。
The weather was pretty nice for this time of year.
---この時期にしては結構良い天気でした。
The weather was pretty nice: 「天気は結構良かったです」を意味します。「pretty nice」は「結構良い」を意味する表現です。
for this time of year: 「この時期にしては」を意味します。「for this time of year」は「この時期には」を意味する表現です。
She found the book to be quite interesting.
---彼女はその本が結構面白いと思いました。
She found the book: 「彼女はその本を見つけました」を意味します。「found」は「見つける」を意味する動詞の過去形です。
to be quite interesting: 「結構面白いと思いました」を意味します。「quite interesting」は「結構面白い」を意味する表現です。
継続
Practice makes perfect.
--継続は力なり(習うより慣れろ)
I want to go on with what I'm doing.
---今していることを継続するつもりだよ。
I'll renew my subscription to the paper.
---新聞を継続します。
We will continue this work after lunch.
---我々は昼飯後、この仕事をまだ継続します。
Carry on with your work as usual.
---いつものように仕事を継続したまえ。
♠ Renew は契約の更新、continue は中断後のさらに継続、go on with, carry on は口語的な言い方での継続
You have just started it. Why can't you stick to one thing?
---始めたばかりじゃないの。どうして一つのことを継続できないの?
敬意を表する
We have to hand it to him to keep on researching.
---彼が研究を続けていることに敬意を評さないといけないな。
♠ Hand it toは便利な言い回しで、(人)の優秀さ[勝ち・成功]を認める、(人)に敬意を表する、(人)には頭が下がる、(人)に脱帽{だつぼう}する、(人)にかぶとを脱ぐ、(人)は偉い、(人)を正当に評価する、(人)に参ったと言う。など人を褒める時にいろいろ意味で使用できます。
I got to give it to you."などは「お見事でした、恐れ入りました」となります。
We must defer to his opinion.
---彼の意見に敬意を表さなければいけない。
We paid our respects to the new neighbors.
---我々は新しい仲間に敬意を表した。
In his speech, he paid homage to Washington and Jefferson.
---彼はスピーチの中で、ワシントンとジェファーソンに敬意を表していた。
They had high regard for her ability.
---彼らは彼女の才能に高い敬意を表していた。
化粧
Did you know that when she takes off her make-up, she looks different?
Oh really? So she is very good at putting on make-up! I want to ask her how to do it
---彼女化粧落としたら、全く別人よ。
---ほんと?よほど化粧が上手なのね。化粧の仕方教わろうかな?
♠ 化粧をすると言う言い方で、make up をそのまま動詞にして、She makes up とは言いませんので覚えておきましょう。
化粧をするは、put on (wear) make-up /化粧を落とすは、remove(take off) make-up となります。又、顔以外に化粧をするところはありませんからon my faceは不要です。
Make up を動詞で使用する場合は、「~の埋め合わせをする」という場合に使われます。
I'm sorry. I want to make it up to you.
---ごめんなさい。あなたに埋め合わせをしたい。
My make-up comes off again.
---また化粧が崩れちゃった。
She wears no make-up.
---彼女は全く化粧していない。
厚化粧した顔 heavily made-up face
・普通に厚化粧している感覚
厚化粧して as painted as a picture
・ちょっとふざけた言い方
Some girls put on make-up and do their nails on the train.
---電車で化粧をして爪の手入れをする女の子たちがいる。
♠ 化粧に関する単語と言い回し
Spread the foundation lightly and evenly on the whole face.
---ファンデーションを薄く均等に塗ります。
You can enjoy naturally finished make-up.
---ナチュラルメイクを楽しめます。
The foundation goes on well.
ファンデーションの乗りがいい。
My nail polish is peeling off!
---ネイルがはげちゃった。
Base cream 化粧下地
Perfume 香水
nail polish マニキュア
Moisturizing lotion 乳液
Foundation ファンデーション
eyelash curler ビューラー
化粧品店 a cosmetic store
makeup brush 化粧ブラシ
dresser 鏡台
toner 化粧水
Cotton swab 綿棒
Nail polish remover 除行液
Apply nail polish つめにマニキュアを塗る
Curl one's eyelashes with an eyelash curlerビューラーでまつげをカールさせる
shade in one's eyebrows眉毛を描く
Pat one's face with toner 顔に化粧水を軽くたたく
Put some moisturizing lotion on one's hands 乳液を手に取る
元気
「How are you?」元気と聞かれた時に日本では「I'm fine」が一般的です。
ですが、ネイティブは「fine」はほとんど使いません。
I'm good.
I'm well.
I‘m OK.
---調子いいよ。
I'm very good.
I'm very well.
---とても調子がいい。
I'm excellent.
I'm marvelous.
I'm great.
I couldn’t be better.
Pretty well.
---最高だよ。
I'm not so bad.
I'm not bad.
I'm alive.
I'm getting by.
Not too bad.
Same as usual.
Nothing special.
So so.
---なんとかやってるよ。
I'm not so good.
I'm not well.
---良くないね。
I'm terrible.
I'm awful.
---よくないね。
It couldn’t be worse.
It’s really bad.
Terrible.
---最悪だよ。
♠どのケースでも「I’m」は省略されるのが一般的です。
「How are you?」の聞き方にもいろんなパターンがあります。
How are you doing?
What’s up?
What about you?
How’s it going with you?
---元気ですか?
♠一番短い「Wha't up?」を私の周りではよく使う方がいます。
決して~ではない
We went to see a movie last night, but it was anything but good.
---昨夜映画を見に行ったでど、良くなかった。
A new college in my company is anything but charming. He hardly smiles.
---新しい会社の同僚が無愛想で、ほとんど笑わない。
The gym recently opened near my house is anything but affordable. Their price is 1500en per hour.
---最近家の近くにできたジム高過ぎ、1時間1500円だよ。
♠「anything but」の後に、期待している言葉を入れると、意味が逆になって使えます。
He was anything but something. (彼は大した人では無かった。)「He is something.」で「彼は素晴らしい人」
You’re anything but ordinary.
---君は特別の人だよ。
The stage you went to see last night was good or not?
It's anything but.
---昨日見に行ったステージは良かった?
全然良くなかったよ。
This question is anything but easy.
---この質問は決して簡単では無い。
It is no mistake.
---決して間違えではない。
Her pronunciation is far from perfect.
---彼女の発音は決して完璧とは言えないな。
He surely (certainly) is not smart.
---彼は決しておりこうさんとは言えない。
He is far from ( by no means) stupid.
---彼は決してバカではない。
It is no joke.
---冗談じゃないよ。
♠怒った時に使える定型文です。
She doesn't necessarily hate him.
---彼女は決して彼を嫌いなわけではない。
This question is no easy one.
---この質問は簡単では無い。