英会話表現集 て


Hold on (the line), please. I'll see if she 's here.
♠ Hold on はこのほかに、だれかにちょっと待ってて、などというときにも使えます。
After he hung up. He remembered what he had to say to her.
♠ Hang up で電話を切る。ring off などとも言います。
His line is busy now.
I'm afraid he's on another line right now.
I'll have him call you back later.
I'll get it.
♠ この表現は簡単なのですが、言えない表現の一つです。
Her cell phone has no reception.
Her cell phone is out of service area.
I can't hear you clearly because of the signal's weak.
My cell phone is on the blink.
What is your mobile number?
Can I have your mobile number?
Give me your cell number.
Which provider do you use?
You should turn off your cell phone before the movie starts.
Who's calling, please?
My phone went dead.
You have the wrong number.
番号ポータビリティー:mobile number portability (MNP)
電波が弱い: the signal is weak
携帯電話 : mobile (phone)(英)cell (phone)(米)
着メロ:ringtone/ringing sound/ringing melody/ringing tone
第4世代携帯:forth-generation mobile phone


I can't trust him. He is full of hot air.
He is an irresponsible man.
You are talking nonsense.
Cut it out.
Knock it off.
Stop it.
♠ デタラメな人には最後はこう言ってやりましょう!


I got off my face last night and didn't remember how I got home.
He often gets dead drunk at a party.
♠ 泥酔者 a drunken person; a drunkard;


I always have some chocolates near at hand in case I get hungry.
You should keep your valuables with [on] you.
I am hard up (for money) now.
I have no money in hand now.
You must keep the dictionary ready at hand.
♠ 手元の[に](手近に)at hand;(そばに)by one's side;(持ち合わせて)in hand
She always keeps the pills at hand.
Fathers want to keep their daughters by their sides.
Have a look at the data at hand.
I only have 1,000 yen on「with」 me.


You have to cut corners to make a profit.
We mustn't cut corners for our products.
The dam collapsed because of some corner-cutting in the construction.
---堤防が決壊したのは, 工事に手抜きがあったからだ。
♠ 日本語では、「四角いところを丸く拭く」なんて言いますけど、英語でも「四角い道を近道で丸く行く」と似たたとえから来ています。We can cut corners.で「近道をする。」なんてなります。


We provide a free shuttle service into town every hour, which saves you the trouble of walking.
I will not keep you long.
It will take a long time.
Thank you for your trouble.
I appreciate your time and effort.
♠ time and effort.(手間と努力)で手間隙

天候 ・天気


What will the weather be like tonight?
How’s the weather?
What's the weather like?
♠ 電話などで遠くの相手にそちら天気を尋ねる時。
What’s it like out there?
♠What's it like there?で、「そこではどうなの? どんな感じなの? どんな風なの?」となります。
これにout thereで外はと言う感覚です。
What’s the temperature like out there?
What's the weather forecast?
Is it raining outside?


It's sunny/cloudy/rainy/snowy today.
It's overcast today.
The fog will be burning off by noon.
It's drizzling today.
We will have light rain.
We will have heavy rain.
It will be a damp day today.
It's warm/chilly/cool/hot/cold/humid/ today.
---今日は、暖かい/肌寒い/涼しい/暑い/寒い/じめじめした 天気です。
It's hot and humid.
The air is dry.
The sun comes out.
It's started raining.
I think the rain clears up soon.
The rain lets up.
♠ [let up]は便利な口語的表現で、持続した悪い事が良くなるときに使います。
The heat let up in the evening.
The pain finally let up.
There’s nothing but blue skies outside.
It’s boiling outside!


Big typhoons usually hit Japan in September. ---9月になると日本は大型の台風に襲われる。
低気圧:low pressure area/depression
The center of the depression is over the Pacific Ocean.
高気圧:high atmospheric pressure
High atmospheric pressure overlies West Japan.
洪水:flood / inundation / deluge
The heavy rain, which continued for ten days, caused flooding.
雷:lightning(見える稲妻)/ thunder(聞こえる雷鳴)
Lightning struck the electric wire causing the train to be delayed for 5 hours.
Japan has high annual precipitation.
---日本は年間降水量が多い国だ 暴風雨:storm / rainstorm
Don't go out because there's a storm raging.
風速:the velocity of the wind/wind speed
The maximum instantaneous wind speed of that typhoon is recorded at up to 60 meters per second.

温暖化:global warming
エルニーニョ現象:El Nino
♠ 太平洋で発生する台風をtyphoonと呼び、大西洋で発生する台風をhurricaneと呼ぶ
drenched/soaked/ wet through:びしょ濡れの
pissing down / raining cats and dogs:どしゃ降り
♠ pissing downはスラング的表現 raining cats and dogsは、少し古い表現
猛暑:extreme heat


♠ 英語にも丁寧な言い方が存在します。基本的に文が長くなるほど過去形を使うほど丁寧な響きになります。

Please ~.
Can you ~ ?
Could you ~ ?
Could you possibly ~ ?
Could you ~?
I would appreciate it if you could ~.
I would be grateful if you could ~.
Would it be possible for you too ~?

Do it.
please do it.
Can you do it?
Could you do it?
Could you possibly do it?
Could you do it?
I would appreciate it if you could do it.
I would be grateful if you could do it.
---できるようでしたら感謝します。 Would it be possible for you to do it.
♠ 日本人はPleaseをつければ丁寧だと勘違いしている人が多いようです。Please + 動詞の原型はかなり強い命令口調になりますので気をつけましょう。


I'm wondering if you don't mind could you ask you a favor.


This is the 〇〇 line bound for △△.
The next stop is □□. The doors on the right(left) side will open.
We will be changing to another track. If you're standing, please hold on to a hand strap or rail.
Watch your steps when you leave the train.
Where do you want to get off?
I want to get off at Shinjuku.
It's three stops from here.
Please take my seat.


I pulled an all-nighter to study for my homework.
I stayed up all night studying for my homework.
I will study through the night.
I'm going to burn the midnight oil tonight.


May I ask you out (on a date) again?
♠「ask someone out」で誰かをデートに誘うになります。
この言葉を言う時は、ドキドキしますね。(^^♪「The worst thing she could say is no.」
Would you go out with me?
I went (out) on a date with her last night.
♠「go out on a date with~」で「~とデートする」「out」は省略できます。
We had been going out for five years before marriage.
Can I ask you out on a date?
♠一番ポピュラーな言いかたで、「ask out」が聞こえたらデートの誘いです。
We met on a blind date. Her friend organized it.
♠まだ見た事の無い同志での初めてのデートを「blind date」と言います。
「Tonight I’m going on a date with someone I’ve never met before.」と通常だと長くなってしまいますが、
「blind date」を使えば簡単ですね。(^^♪「
Tonight I’m going on a blind date.」
blind alley ---袋小路、行き詰まり
blind drunk---泥酔して
blind flying ---盲目着陸
blind gut---盲腸




Wash your hands.
My hands shake.
We are short of hands.
I shook hands all around.


index finger/forefinger/first finger:人差し指
middle finger/second finger:中指
ring finger/third finger:薬指
little finger/fourth finger/pinky:小指


Her fingers are long.
Her fingers are all thumbs.
I am clever with my fingers.
I'll be keeping my fingers crossed for you.
♠「fingers crossed」で「人差し指と中指を交差する」事を意味して、悪魔祓いがした仕草からきています。

crossed fingers



Your palm reading is good.
He strikes harshly with the palm of the hand.
Place a coin in the palm of his hand.
He has an itching palm.


手の甲(手の表)back of the hand(複数形/ backs of the hands)

I know Shinjuku like the back of my hand.
♠「Know ~like the back of one's hand」で「~ 熟知している 」
She wiped her eyes to the back of his hand.



He has a habit of biting my fingernails.
She dug her fingernails into my wrist.


手首 wrist(複数形/wrists)

He took me by the wrist.
♠「take 〜 by the wrist」で「~の手首を捕まえる。」
She falls down and hurt my wrist.

-た行, 50音別英会話集

© 2024 話す英会話のkids-abc.net