英会話表現集 む
無理
It's impossible to lift that heavy box alone.
---あの重い箱を一人で持ち上げるのは無理です。
It's impossible: 「無理です」を意味します。「impossible」は「無理」を意味する形容詞です。
to lift: 「持ち上げる」を意味します。「lift」は「持ち上げる」を意味する動詞です。
that heavy box: 「あの重い箱を」を意味します。「heavy box」は「重い箱」を意味する名詞です。
alone: 「一人で」を意味します。
She knew it was unreasonable to expect perfection.
---彼女は完璧を期待するのは無理だと知っていました。
She knew: 「彼女は知っていました」を意味します。「knew」は「知る」の過去形です。
it was unreasonable: 「それは無理だ」を意味します。「unreasonable」は「無理」を意味する形容詞です。
to expect perfection: 「完璧を期待すること」を意味します。
They tried to push the car, but it was too much.
---彼らは車を押そうとしましたが、それは無理でした。
They tried: 「彼らは試みました」を意味します。「tried」は「試みる」の過去形です。
to push the car: 「車を押すこと」を意味します。
but it was too much: 「しかしそれは無理でした」を意味します。
The doctor said it was unreasonable to expect a full recovery overnight.
---医者は一晩で完全回復を期待するのは無理だと言いました。
The doctor said: 「医者は言いました」を意味します。
it was unreasonable: 「それは無理だ」を意味します。
to expect a full recovery overnight: 「一晩で完全回復を期待すること」を意味します。
Running a marathon without training is nearly impossible.
---訓練なしでマラソンを走るのは無理に近いです。
Running a marathon: 「マラソンを走ること」を意味します。
without training: 「訓練なしで」を意味します。
is nearly impossible: 「無理に近いです」を意味します。
村
The village is surrounded by beautiful mountains.
---村は美しい山々に囲まれています。
これでもOK
Beautiful mountains surround the village.
The village: 「村」を意味します。
is surrounded by: 「に囲まれています」を意味します。「surrounded」は「囲む」の過去分詞です。
beautiful mountains: 「美しい山々」を意味します。
He grew up in a small village in Japan.
---彼は日本の小さな村で育ちました。
He grew up: 「彼は育ちました」を意味します。
in a small village: 「小さな村で」を意味します。
in Japan: 「日本で」を意味します。
The village has a long history.
---その村には長い歴史があります。
The village: 「村」を意味します。
has a long history: 「長い歴史があります」を意味します。「history」は「歴史」を意味する名詞です。
The entire village celebrates the harvest festival.
---村全体が収穫祭を祝います。
The entire village: 「村全体が」を意味します。「entire」は「全体の」を意味する形容詞です。
celebrates: 「祝います」を意味します。
the harvest festival: 「収穫祭を」を意味します。
The villagers are known for their hospitality.
---村人たちはおもてなしで知られています。
The villagers: 「村人たち」を意味します。
are known for: 「で知られています」を意味します。「known」は「知る」の過去分詞です。
their hospitality: 「彼らのおもてなし」を意味します。
夢
She had a dream about flying last night.
---昨夜、彼女は飛ぶ夢を見ました。
She had a dream: 「彼女は夢を見ました」を意味します。
about flying: 「飛ぶことに関する」を意味します。
last night: 「昨夜」を意味します。
His dream is to become a doctor.
---彼の夢は医者になることです。
His dream: 「彼の夢は」を意味します。
is to become: 「なることです」を意味します。
a doctor: 「医者」を意味します。
The dream felt so real.
---その夢はとても現実的に感じました。
The dream: 「その夢は」を意味します。
felt so real: 「とても現実的に感じました」を意味します。「felt」は「感じる」の過去形です。
She hopes her dream will come true.
---彼女は夢が叶うことを願っています。
She hopes: 「彼女は願っています」を意味します。
her dream: 「彼女の夢が」を意味します。
will come true: 「叶うことを」を意味します。
He chased his dream until he succeeded.
---彼は成功するまで夢を追いかけました。
He chased: 「彼は追いかけました」を意味します。「chased」は「追いかける」の過去形です。
his dream: 「彼の夢を」を意味します。
until he succeeded: 「彼が成功するまで」を意味します。
無駄
It's a waste of time to argue with him.
---彼と議論するのは無駄な時間です。
It's a waste of time: 「無駄な時間です」を意味します。
to argue with him: 「彼と議論することは」を意味します。
They realized it was pointless to continue.
---彼らは続けることが無駄だと気づきました。
They realized: 「彼らは気づきました」を意味します。
it was pointless: 「それは無駄だ」を意味します。「pointless」は「無駄な」を意味する形容詞です。
to continue: 「続けることは」を意味します。
The effort turned out to be futile.
---その努力は無駄に終わりました。
The effort: 「その努力は」を意味します。
turned out to be futile: 「無駄に終わりました」を意味します。「futile」は「無駄な」を意味する形容詞です。
Don't waste your energy on things you can't change.
---変えられないことにエネルギーを無駄にしないでください。
Don't waste: 「無駄にしないでください」を意味します。
your energy: 「あなたのエネルギーを」を意味します。
on things you can't change: 「変えられないことに」を意味します。
He realized his efforts were in vain.
---彼は努力が無駄だと気づきました。
He realized: 「彼は気づきました」を意味します。
his efforts: 「彼の努力は」を意味します。
were in vain: 「無駄だった」を意味します。「in vain」は「無駄に」を意味します。
胸
He felt a sharp pain in his chest.
---彼は胸に鋭い痛みを感じました。
He felt: 「彼は感じました」を意味します。「felt」は「感じる」の過去形です。
a sharp pain: 「鋭い痛みを」を意味します。
in his chest: 「胸に」を意味します。
She clutched her chest as she coughed.
---彼女は咳をしながら胸を押さえました。
She clutched: 「彼女は押さえました」を意味します。「clutched」は「押さえる」を意味する動詞の過去形です。
her chest: 「胸を」を意味します。
as she coughed: 「彼女が咳をしながら」を意味します。
His chest was tight with anxiety.
---彼の胸は不安で締め付けられました。
His chest: 「彼の胸は」を意味します。
was tight: 「締め付けられました」を意味します。
with anxiety: 「不安で」を意味します。
She held her child close to her chest.
---彼女は子供を胸に抱き寄せました。
She held: 「彼女は抱き寄せました」を意味します。「held」は「抱く」を意味する動詞の過去形です。
her child: 「彼女の子供を」を意味します。
close to her chest: 「胸に近づけて」を意味します。
His heart was pounding in his chest.
---彼の胸で心臓がドキドキしていました。
His heart: 「彼の心臓が」を意味します。
was pounding: 「ドキドキしていました」を意味します。
in his chest: 「胸で」を意味します。
結ぶ
He tied the rope tightly around the tree.
---彼はロープを木にしっかりと結びました。
He tied: 「彼は結びました」を意味します。「tied」は「結ぶ」の過去形です。
the rope: 「ロープを」を意味します。
tightly: 「しっかりと」を意味します。
around the tree: 「木に巻いて」を意味します。
They formed an alliance to strengthen their ties.
---彼らは関係を強化するために同盟を結びました。
これでもOK
They allied to strengthen their ties.
They formed: 「彼らは結びました」を意味します。
an alliance: 「同盟を」を意味します。「alliance」は「同盟」を意味する名詞です。
to strengthen their ties: 「関係を強化するために」を意味します。
She tied her hair with a ribbon.
---彼女はリボンで髪を結びました。
She tied: 「彼女は結びました」を意味します。
her hair: 「髪を」を意味します。
with a ribbon: 「リボンで」を意味します。
The treaty was signed to officially bind the two countries.
---その条約は二国を正式に結ぶために署名されました。
これでもOK
The treaty was signed to bind the two countries officially.
The treaty was signed: 「条約が署名されました」を意味します。
to officially bind: 「正式に結ぶために」を意味します。「bind」は「結ぶ」を意味する動詞です。
the two countries: 「二国を」を意味します。
He tied the package with string.
---彼は紐で包みを結びました。
He tied: 「彼は結びました」を意味します。
the package: 「包みを」を意味します。
with string: 「紐で」を意味します。
無視する
She ignored the warning signs and proceeded anyway.
---彼女は警告サインを無視して、それでも進みました。
She ignored: 「彼女は無視しました」を意味します。「ignored」は「無視する」の過去形です。
the warning signs: 「警告サインを」を意味します。
and proceeded anyway: 「それでも進みました」を意味します。
They chose to ignore the noise outside.
---彼らは外の騒音を無視することを選びました。
They chose: 「彼らは選びました」を意味します。
to ignore: 「無視することを」を意味します。
the noise outside: 「外の騒音を」を意味します。
He deliberately ignored her question.
---彼は意図的に彼女の質問を無視しました。
He deliberately: 「彼は意図的に」を意味します。
ignored: 「無視しました」を意味します。
her question: 「彼女の質問を」を意味します。
She pretended to ignore his presence.
---彼女は彼の存在を無視するふりをしました。
She pretended: 「彼女はふりをしました」を意味します。
to ignore: 「無視する」を意味します。
his presence: 「彼の存在を」を意味します。
The manager ignored the complaint from the customer.
---マネージャーは顧客からの苦情を無視しました。
これでもOK
The manager ignored the customer's complaint.
The manager: 「マネージャーは」を意味します。
ignored: 「無視しました」を意味します。
the complaint: 「苦情を」を意味します。
from the customer: 「顧客からの」を意味します。
蒸す
She steamed the vegetables for dinner.
---彼女は夕食のために野菜を蒸しました。
She steamed: 「彼女は蒸しました」を意味します。
the vegetables: 「野菜を」を意味します。
for dinner: 「夕食のために」を意味します。
They steamed the dumplings until they were fully cooked.
---彼らは餃子を完全に火が通るまで蒸しました。
They steamed: 「彼らは蒸しました」を意味します。
the dumplings: 「餃子を」を意味します。
until they were fully cooked: 「完全に火が通るまで」を意味します。
He prefers to steam fish rather than fry it.
---彼は魚を揚げるよりも蒸すことを好みます。
He prefers: 「彼は好みます」を意味します。
to steam fish: 「魚を蒸すことを」を意味します。
rather than fry it: 「揚げるよりも」を意味します。
The chef steamed the buns for the appetizer.
---シェフは前菜のためにバンズを蒸しました。
The chef: 「シェフは」を意味します。
steamed: 「蒸しました」を意味します。
the buns: 「バンズを」を意味します。
for the appetizer: 「前菜のために」を意味します。
They steamed the fabric to remove the wrinkles.
---彼らはシワを取るために生地を蒸しました。
They steamed: 「彼らは蒸しました」を意味します。
the fabric: 「生地を」を意味します。
to remove the wrinkles: 「シワを取るために」を意味します。
群がる
People gathered around the street performers.
---人々がストリートパフォーマーに群がりました。
People gathered: 「人々が群がりました」を意味します。「gathered」は「群がる」を意味する動詞の過去形です。
around the street performers: 「ストリートパフォーマーの周りに」を意味します。
Bees swarmed around the flowers.
---蜂が花の周りに群がりました。
Bees swarmed: 「蜂が群がりました」を意味します。「swarmed」は「群がる」を意味する動詞の過去形です。
around the flowers: 「花の周りに」を意味します。
The crowd gathered around the stage.
---群衆がステージの周りに群がりました。
The crowd gathered: 「群衆が群がりました」を意味します。
around the stage: 「ステージの周りに」を意味します。
Fans swarmed the celebrity after the concert.
---コンサートの後、ファンがその有名人に群がりました。
Fans swarmed: 「ファンが群がりました」を意味します。
the celebrity: 「その有名人に」を意味します。
after the concert: 「コンサートの後に」を意味します。
Ants swarmed over the sugar left on the table.
---テーブルに残された砂糖に蟻が群がりました。
Ants swarmed: 「蟻が群がりました」を意味します。
over the sugar: 「砂糖に」を意味します。
left on the table: 「テーブルに残された」を意味します。
向かう
He headed towards the exit.
---彼は出口に向かいました。
He headed: 「彼は向かいました」を意味します。「headed」は「向かう」を意味する動詞の過去形です。
towards the exit: 「出口に向かって」を意味します。
They set off towards the mountains.
---彼らは山に向かって出発しました。
They set off: 「彼らは出発しました」を意味します。
towards the mountains: 「山に向かって」を意味します。
She was heading home after work.
---彼女は仕事の後、家に向かっていました。
She was heading: 「彼女は向かっていました」を意味します。
home after work: 「仕事の後、家に向かって」を意味します。
The ship was sailing towards the horizon.
---船は地平線に向かって航行していました。
The ship was sailing: 「船は航行していました」を意味します。
towards the horizon: 「地平線に向かって」を意味します。
He drove towards the city.
---彼は街に向かって運転しました。
He drove: 「彼は運転しました」を意味します。
towards the city: 「街に向かって」を意味します。
難しい
This puzzle is very difficult to solve.
---このパズルを解くのは非常に難しいです。
This puzzle: 「このパズルは」を意味します。
is very difficult: 「非常に難しいです」を意味します。「difficult」は「難しい」を意味する形容詞です。
to solve: 「解くのは」を意味します。
Learning a new language can be challenging.
---新しい言語を学ぶことは難しいことがあります。
Learning a new language: 「新しい言語を学ぶことは」を意味します。
can be challenging: 「難しいことがあります」を意味します。「challenging」は「難しい」を意味する形容詞です。
It's difficult to balance work and family.
---仕事と家庭のバランスを取るのは難しいです。
It's difficult: 「難しいです」を意味します。
to balance: 「バランスを取るのは」を意味します。
work and family: 「仕事と家庭の」を意味します。
She finds it hard to make decisions quickly.
---彼女は素早く決断するのが難しいと感じています。
She finds it hard: 「彼女は難しいと感じています」を意味します。
to make decisions quickly: 「素早く決断するのは」を意味します。
It's tough to stay motivated during hard times.
---困難な時にやる気を保つのは難しいです。
It's tough: 「難しいです」を意味します。「tough」は「難しい」を意味する形容詞です。
to stay motivated: 「やる気を保つのは」を意味します。
during hard times: 「困難な時に」を意味します。
むさ苦しい
The room was messy and uncomfortable.
---部屋はむさ苦しく、不快でした。
The room: 「部屋は」を意味します。
was messy and uncomfortable: 「むさ苦しく、不快でした」を意味します。「messy」は「むさ苦しい」を意味する形容詞です。
His appearance was disheveled and unkempt.
---彼の外見はむさ苦しく、だらしないものでした。
His appearance: 「彼の外見は」を意味します。
was disheveled and unkempt: 「むさ苦しく、だらしないものでした」を意味します。「disheveled」と「unkempt」はどちらも「むさ苦しい」を意味する形容詞です。
The old shack looked dingy and run-down.
---その古い小屋はむさ苦しく、荒れ果てて見えました。
The old shack: 「その古い小屋は」を意味します。
looked dingy and run-down: 「むさ苦しく、荒れ果てて見えました」を意味します。「dingy」と「run-down」は「むさ苦しい」を意味する形容詞です。
The basement was dark and claustrophobic.
---地下室はむさ苦しく、閉塞感がありました。
The basement: 「地下室は」を意味します。
was dark and claustrophobic: 「むさ苦しく、閉塞感がありました」を意味します。「dark」と「claustrophobic」は「むさ苦しい」を意味する形容詞です。
His apartment was cramped and stuffy.
---彼のアパートはむさ苦しく、窮屈でした。
His apartment: 「彼のアパートは」を意味します。
was cramped and stuffy: 「むさ苦しく、窮屈でした」を意味します。「cramped」と「stuffy」は「むさ苦しい」を意味する形容詞です。
無謀な
His plan was reckless and dangerous.
---彼の計画は無謀で危険でした。
His plan: 「彼の計画は」を意味します。
was reckless and dangerous: 「無謀で危険でした」を意味します。「reckless」は「無謀な」を意味する形容詞です。
Driving at such high speeds is foolhardy.
---そんなに高速で運転するのは無謀です。
Driving at such high speeds: 「そんなに高速で運転するのは」を意味します。
is foolhardy: 「無謀です」を意味します。「foolhardy」は「無謀な」を意味する形容詞です。
It was rash to make a decision without considering the consequences.
---結果を考慮せずに決定するのは無謀でした。
これでもOK
It was rash to decide without considering the consequences.
It was rash: 「無謀でした」を意味します。「rash」は「無謀な」を意味する形容詞です。
to make a decision: 「決定するのは」を意味します。
without considering the consequences: 「結果を考慮せずに」を意味します。
His actions were imprudent and risky.
---彼の行動は無謀で危険でした。
His actions: 「彼の行動は」を意味します。
were imprudent and risky: 「無謀で危険でした」を意味します。「imprudent」は「無謀な」を意味する形容詞です。
Attempting that climb without proper gear is reckless.
---適切な装備なしでその登山を試みるのは無謀です。
Attempting that climb: 「その登山を試みるのは」を意味します。
without proper gear: 「適切な装備なしで」を意味します。
is reckless: 「無謀です」を意味します。
無垢な
She had an innocent look in her eyes.
---彼女の目には無垢な表情がありました。
She had: 「彼女は持っていました」を意味します。
an innocent look: 「無垢な表情」を意味します。「innocent」は「無垢な」を意味する形容詞です。
in her eyes: 「彼女の目に」を意味します。
The child's smile was pure and genuine.
---その子供の笑顔は無垢で純粋でした。
The child's smile: 「その子供の笑顔は」を意味します。
was pure and genuine: 「無垢で純粋でした」を意味します。「pure」は「無垢な」を意味する形容詞です。
Her heart was untouched by the world's cruelty.
---彼女の心は世の残酷さに無垢なままでした。
Her heart: 「彼女の心は」を意味します。
was untouched: 「無垢なままでした」を意味します。「untouched」は「無垢な」を意味する形容詞です。
by the world's cruelty: 「世の残酷さに」を意味します。
His intentions were entirely pure.
---彼の意図は完全に無垢でした。
His intentions: 「彼の意図は」を意味します。
were entirely pure: 「完全に無垢でした」を意味します。「pure」は「無垢な」を意味する形容詞です。
The artist aimed to capture the child's innocence.
---その芸術家は子供の無垢さを捉えようとしました。
The artist: 「その芸術家は」を意味します。
aimed to capture: 「捉えようとしました」を意味します。
the child's innocence: 「子供の無垢さを」を意味します。「innocence」は「無垢さ」を意味する名詞です。
無念な
He felt regretful after losing the match.
---彼は試合に負けた後、無念な気持ちになりました。
He felt regretful: 「彼は無念な気持ちになりました」を意味します。「regretful」は「無念な」を意味する形容詞です。
after losing the match: 「試合に負けた後」を意味します。
The team left the field with disappointed faces.
---チームは無念な表情でフィールドを後にしました。
The team: 「チームは」を意味します。
left the field: 「フィールドを後にしました」を意味します。
with disappointed faces: 「無念な表情で」を意味します。「disappointed」は「無念な」を意味する形容詞です。
It was frustrating to come so close and still fail.
---あと少しのところで失敗したのは無念でした。
It was frustrating: 「無念でした」を意味します。「frustrating」は「無念な」を意味する形容詞です。
to come so close: 「あと少しのところで」を意味します。
and still fail: 「それでも失敗したことは」を意味します。
The missed opportunity was regrettable.
---その機会を逃したことは無念でした。
The missed opportunity: 「その機会を逃したことは」を意味します。
was regrettable: 「無念でした」を意味します。「regrettable」は「無念な」を意味する形容詞です。
He felt a deep sense of regret.
---彼は深い無念の思いを感じました。
He felt: 「彼は感じました」を意味します。
a deep sense of regret: 「深い無念の思いを」を意味します。「regret」は「無念」を意味する名詞です。
むしろ
I would rather stay home than go out tonight.
---今夜は外出するよりも、むしろ家にいたいです。
I would rather: 「むしろ〜したい」を意味します。
stay home: 「家にいたい」を意味します。
than go out tonight: 「今夜外出するよりも」を意味します。
He prefers coffee rather than tea.
---彼は紅茶よりも、むしろコーヒーを好みます。
He prefers: 「彼は好みます」を意味します。
coffee rather than tea: 「紅茶よりも、むしろコーヒーを」を意味します。
She chose to walk rather than take a bus.
---彼女はバスに乗るよりも、むしろ歩くことを選びました。
She chose: 「彼女は選びました」を意味します。
to walk: 「歩くことを」を意味します。
rather than take a bus: 「バスに乗るよりも、むしろ」を意味します。
They decided to eat at home rather than go to a restaurant.
---彼らはレストランに行くよりも、むしろ家で食事をすることに決めました。
They decided: 「彼らは決めました」を意味します。
to eat at home: 「家で食事をすることに」を意味します。
rather than go to a restaurant: 「レストランに行くよりも、むしろ」を意味します。
It's better to apologize rather than argue.
---議論するよりも、むしろ謝罪した方が良いです。
It's better: 「〜した方が良いです」を意味します。
to apologize: 「謝罪する」を意味します。
rather than argue: 「議論するよりも、むしろ」を意味します。
無造作に
He casually tossed his jacket on the chair.
---彼はジャケットを無造作に椅子の上に投げました。
He casually tossed: 「彼は無造作に投げました」を意味します。「casually」は「無造作に」を意味する副詞です。
his jacket: 「ジャケットを」を意味します。
on the chair: 「椅子の上に」を意味します。
She threw the keys carelessly on the table.
---彼女は鍵を無造作にテーブルの上に投げました。
She threw: 「彼女は投げました」を意味します。
the keys: 「鍵を」を意味します。
carelessly on the table: 「無造作にテーブルの上に」を意味します。「carelessly」は「無造作に」を意味する副詞です。
He dropped his bag nonchalantly on the floor.
---彼は鞄を無造作に床に落としました。
He dropped: 「彼は落としました」を意味します。
his bag: 「鞄を」を意味します。
nonchalantly on the floor: 「無造作に床に」を意味します。「nonchalantly」は「無造作に」を意味する副詞です。
She placed the papers haphazardly on the desk.
---彼女は書類を無造作に机の上に置きました。
She placed: 「彼女は置きました」を意味します。
the papers: 「書類を」を意味します。
haphazardly on the desk: 「無造作に机の上に」を意味します。「haphazardly」は「無造作に」を意味する副詞です。
He casually draped the scarf over the chair.
---彼はスカーフを無造作に椅子の上にかけました。
He casually: 「彼は無造作に」を意味します。
draped the scarf: 「スカーフをかけました」を意味します。
over the chair: 「椅子の上に」を意味します。
無情に
The news hit him harshly.
---その知らせは彼に無情に響きました。
The news: 「その知らせは」を意味します。
hit him harshly: 「彼に無情に響きました」を意味します。「harshly」は「無情に」を意味する副詞です。
She was treated coldly by her peers.
---彼女は仲間に無情に扱われました。
She was treated: 「彼女は扱われました」を意味します。
coldly by her peers: 「仲間に無情に」を意味します。「coldly」は「無情に」を意味する副詞です。
The decision was made mercilessly.
---その決定は無情に下されました。
The decision: 「その決定は」を意味します。
was made mercilessly: 「無情に下されました」を意味します。「mercilessly」は「無情に」を意味する副詞です。
He was judged ruthlessly.
---彼は無情に判断されました。
He was judged: 「彼は判断されました」を意味します。
ruthlessly: 「無情に」を意味します。「ruthlessly」は「無情に」を意味する副詞です。
The verdict was delivered sternly.
---その判決は無情に言い渡されました。
The verdict: 「その判決は」を意味します。
was delivered sternly: 「無情に言い渡されました」を意味します。「sternly」は「無情に」を意味する副詞です。
むっつり
He sat there silently with a sullen expression.
---彼はむっつりとした表情で黙って座っていました。
He sat there: 「彼はそこに座っていました」を意味します。
silently: 「黙って」を意味します。
with a sullen expression: 「むっつりとした表情で」を意味します。「sullen」は「むっつり」を意味する形容詞です。
She frowned and remained sullen.
---彼女はむっつりとしたままで、眉をひそめました。
She frowned: 「彼女は眉をひそめました」を意味します。
and remained sullen: 「むっつりとしたままで」を意味します。
He left the room quietly, looking surly.
---彼はむっつりとした表情で静かに部屋を出ました。
He left the room: 「彼は部屋を出ました」を意味します。
quietly: 「静かに」を意味します。
looking surly: 「むっつりとした表情で」を意味します。「surly」は「むっつり」を意味する形容詞です。
The child sat grumpily in the corner.
---その子供はむっつりと隅に座っていました。
The child sat: 「その子供は座っていました」を意味します。
grumpily: 「むっつりと」を意味します。「grumpily」は「むっつり」を意味する副詞です。
in the corner: 「隅に」を意味します。
He muttered sulkily under his breath.
---彼はむっつりと小声で呟きました。
He muttered: 「彼は呟きました」を意味します。
sulkily under his breath: 「むっつりと小声で」を意味します。「sulkily」は「むっつり」を意味する副詞です。
無言で
He left the room without saying a word.
---彼は無言で部屋を出ました。
He left the room: 「彼は部屋を出ました」を意味します。
without saying a word: 「無言で」を意味します。
She handed him the letter silently.
---彼女は無言で彼に手紙を渡しました。
She handed him: 「彼女は彼に渡しました」を意味します。
the letter silently: 「無言で手紙を」を意味します。
He stared at her without a word.
---彼は無言で彼女を見つめました。
He stared at her: 「彼は彼女を見つめました」を意味します。
without a word: 「無言で」を意味します。
They continued working quietly.
---彼らは無言で作業を続けました。
They continued working: 「彼らは作業を続けました」を意味します。
quietly: 「無言で」を意味します。
She nodded in agreement without speaking.
---彼女は無言で同意してうなずきました。
She nodded: 「彼女はうなずきました」を意味します。
in agreement: 「同意して」を意味します。
without speaking: 「無言で」を意味します。
無視できない
He is a man to be reckoned with.
---彼は、無視できない存在だ。
♠「 to be reckoned with」で無視できない相手や危険を考慮にいれるとなります。受身にして無視できない相手として考慮されるべきとなります。
This is not a matter that can be ignored.
---これは無視できない事柄だ。
That problem cannot be bypassed.
---あの問題は無視できない。
It went to considerable trouble for me.
---それは私にとって無視できないくなった。
Please disregard my previous e-mail. The plan is a little bit changed.
---先のメールは無視してください。計画が少し変更になりました。
Please ignore what I told you last night. I was so nervous and couldn't make the right decision.
---昨夜話した事は無視してください。私はすこし神経質になって正しい判断が出えきませんでした。
This problem should not be overlooked.
---この問題は無視できない。
Forget about such a tiny mistake you’ve made this time. You can make it next time.
---今回のそんな小さな間違いは無視しなよ、次はうまくいくよ。
Let’s not pay attention to what he said and go to next.
---彼の言った事なんて無視して次に行こう。
胸焼け・胃もたれ
It always gives me heartburn.
---それを食べると常に胸焼けだよ。
I have heartburn.
---胸焼けがする。
♠ heart-burning ですと不満・嫉妬・ねたみ・いらついた感情となりますので、お間違いなく。
Most of the deep drinkers are suffering from heartburn.
---ほとんどの大酒のみが胸やけに苦しんでいる。
♠たぶん英語を日本語に変換して、「胸やけ」と言う言葉できたのでは?
The cake I ate for lunch sat heavily on my stomach.
---昼間食べたケーキが胃に持たれた。
I have a heavy feeling in my stomach.
---私は胃もたれがする。
This pizza lies heavy on my stomach.
---このピザは胃にもたれる。
♠「lie heavy on one’s stomach」は、「胃にもたれる」となります。
My stomach feels heavy right now.
---今胸やけがするよ。
むかつく
Disgusting!
---むかつく!
His behavior disgusted me.
---彼の行動はむかつく。
I am disgusted by his attitude.
---彼の態度は本当にむかつく。
Her way of talking is driving me crazy.
---彼女の話し方はむかつく。
She pissed me off.
---あの女にはむかついた。
She gets under my skin.
---彼女はほんとにむかつく。
♠ やはり皮膚の下で、何か動いたらいらいらしちゃいますよね。