使役構文

使役動詞の違い

使役構文

日本語の「~させる」に訳される使役動詞に英語には「 make get have let」 などがあります。
これらの使役動詞の感覚の違いが、分かっていない方が多いのではないでしょうか。

それぞれの使い方を日常英会話で間違えると、「そんなひどい言い方をしなくても」などと思われたり、また逆に、「もっと強く言ったら」などと自分の思いとは別の意味合いが相手に伝わってしまいます。
それぞれを英単語を比較しながらその違いをしっかり覚えていきましょう。(^^♪

PAGE TOP