友達との英会話/新しい趣味
ダイアログ:
I recently picked up painting as a hobby.
Really? That’s cool! What do you like to paint?
Mostly landscapes. It’s relaxing.
Sounds like a great way to unwind.
It is. It would help if you tried it sometime.
Maybe I will. It sounds like fun!
訳:
最近、趣味で絵を描き始めたんだ。
本当に?それはいいね!どんな絵を描いてるの?
主に風景画だよ。すごくリラックスできるんだ。
リラックスするには最高の方法だね。
そうなんだ。君もいつか試してみたら?
そうかもね。楽しそうだな!
単語:
picked up - 始める、習得する(新しい趣味や技術をカジュアルに始めることを表現)
landscapes - 風景画
unwind - リラックスする、くつろぐ
友達との英会話/ランチブレイク
ダイアログ:
I’m starving. Want to grab lunch?
Absolutely! I could eat a horse.
Where should we go?
How about that new deli down the street?
Sounds perfect. Let’s head out now.
Great! I’m all set.
訳:
お腹ペコペコだよ。ランチに行かない?
もちろん!馬でも食べられそうだよ。
どこに行く?
通りの向こうに新しいデリがあるんだけど、どう?
完璧だね。すぐに行こう。
いいね!準備できたよ。
単語:
I could eat a horse - すごくお腹が空いている(「馬でも食べられそう」という意味のイディオム)
deli - デリカテッセン、簡単な食事を提供する店
head out - 出かける、向かう
友達との英会話/映画のトレイラー
ダイアログ:
Did you see the trailer for that new movie?
Yeah, it looks intense! I’m going to watch it.
Same here. The visuals are amazing.
And the cast is top-notch.
Totally. It’s going to be a blockbuster.
I can’t wait for it to hit theaters!
訳:
あの新しい映画のトレイラー見た?
うん、すごく迫力があるね!絶対に見に行くよ。
俺もだよ。ビジュアルがすごい。
それにキャストが一流だよね。
本当にそうだね。大ヒット間違いなしだよ。
劇場公開が待ちきれないな!
単語:
trailer - 映画の予告編
top-notch - 一流の、最高の
blockbuster - 大ヒット作
hit theaters - 劇場公開される
友達との英会話/仕事のプレッシャー
ダイアログ:
Work has been stressful lately.
Tell me about it. I’m in the same boat.
How are you dealing with it?
I’ve been trying to take it one day at a time.
That’s a good approach. Hang in there!
Thanks. I’ll do my best.
訳:
最近仕事が本当にストレスなんだ。
それな。僕も同じ状況だよ。
どうやって対処してる?
一日一日をこなすようにしてるんだ。
それはいい方法だね。頑張って!
ありがとう。全力を尽くすよ。
単語:
Tell me about it - 本当にそうだね(同意を示すカジュアルな表現)
in the same boat - 同じ状況にいる
take it one day at a time - 一日一日をこなす(状況に対処するための穏やかなアプローチ)
Hang in there - 頑張って、踏ん張って
友達との英会話/新しいレストランの発見
ダイアログ:
I discovered a great new restaurant downtown.
Really? What kind of food do they serve?
It’s a fusion of Japanese and Italian cuisine.
That sounds intriguing! We should check it out.
Definitely. I’m always up for trying new places.
Me too! Let’s plan a visit soon.
訳:
街中で素晴らしい新しいレストランを見つけたんだ。
本当に?どんな料理を出してるの?
和食とイタリア料理の融合なんだよ。
それは興味深いね!行ってみようよ。
もちろん。新しい場所を試すのはいつでも歓迎だよ。
俺も!早く行こう。
単語:
discovered - 発見する、見つける
fusion - 融合、フュージョン(異なる文化や料理の組み合わせ)
intriguing - 興味を引く、面白い
up for - ~に乗り気である、~をやりたい気分である
友達との英会話/ペットの話
ダイアログ:
I just got a new puppy!
No way! What breed is it?
It’s a Golden Retriever. Super playful!
That’s awesome! Have you thought of a name yet?
Yeah, I’m calling him Max.
Great choice! I bet he’s going to be your best buddy.
訳:
新しい子犬を飼い始めたんだ!
本当に?どんな犬種?
ゴールデンレトリバーだよ。すごく元気!
いいね!名前はもう決めた?
うん、マックスって呼んでる。
いい名前だね!絶対に最高の友達になるよ。
単語:
No way! - 本当に?(驚きや信じられない気持ちを表すカジュアルな表現)
breed - 犬種
Super playful - すごく元気(「super」は強調の意味で、非常に元気なことを表現)
best buddy - 最高の友達(「buddy」は友達のカジュアルな表現)
友達との英会話/ジムでのトレーニング
ダイアログ:
I’ve been hitting the gym every morning.
Wow, that’s dedication! How do you feel?
I’m a bit sore, but it feels good to get in shape.
I hear you. It’s tough but worth it.
Totally. Want to join me tomorrow?
Why not? Let’s do it!
訳:
毎朝ジムに通ってるんだ。
おお、それはすごい!調子はどう?
ちょっと筋肉痛だけど、体が引き締まる感じがいいよ。
わかるよ。大変だけど、それだけの価値はあるね。
本当にね。明日一緒に行かない?
もちろん、やろう!
単語:
hitting the gym - ジムに通う(「hit」は「行く」や「訪れる」のカジュアルな意味)
dedication - 献身、やる気
sore - 筋肉痛の
get in shape - 体を鍛える、体型を整える
友達との英会話/テクノロジーの話題
ダイアログ:
Did you hear about the new smartphone that just came out?
Yeah, it’s supposed to have a fantastic camera.
Exactly! I’m thinking of upgrading mine.
Go for it! Your photos will look way better.
True. But it’s a bit pricey, though.
Well, you get what you pay for.
訳:
新しいスマホが発売されたの聞いた?
うん、カメラがすごいらしいね。
そうなんだよ!自分のもアップグレードしようかと思ってるんだ。
いいじゃん!写真がもっと良くなるよ。
そうだね。でも、ちょっと高いんだよな。
まあ、値段相応の価値はあるよ。
単語:
supposed to - 〜する予定、〜だと思われる
upgrade - アップグレードする、買い替える
pricey - 高価な(カジュアルに「高い」と言う時に使う)
You get what you pay for - お金を出しただけの価値がある(値段が高いものはその分の価値があるという意味のイディオム)
友達との英会話/ネットショッピング
ダイアログ:
I’ve been doing a lot of online shopping lately.
Me too. It’s so convenient, right?
Absolutely. I just bought a new pair of shoes.
Nice! Did you get a good deal?
Yeah, I found them on sale.
Score! You always find the best bargains.
訳:
最近オンラインショッピングばかりしてるよ。
僕もだよ。すごく便利だよね?
もちろん。新しい靴を買ったんだ。
いいね!お得に買えた?
うん、セールで見つけたんだ。
最高だね!君はいつも最高の掘り出し物を見つけるよね。
単語:
convenient - 便利な
get a good deal - お得に買う(お買い得な商品を手に入れることを表現)
on sale - セール中で、割引されている
Score! - やったね!(成功や良い結果に対するカジュアルな表現)
bargains - 掘り出し物、お買い得品
友達との英会話/アートギャラリー
ダイアログ:
I’m thinking of going to the art gallery this weekend.
That sounds interesting. What’s the exhibit about?
It’s a modern art showcase. Want to come along?
Sure! I’ve always been curious about modern art.
Great! We can grab a coffee after.
Sounds like a plan. I’m in!
訳:
今週末にアートギャラリーに行こうと思ってるんだ。
面白そうだね。どんな展示?
現代アートの展示だよ。一緒に来ない?
もちろん!ずっと現代アートに興味があったんだ。
いいね!その後、コーヒーでも飲もうよ。
いいね、決まりだね。行くよ!
単語:
exhibit - 展示、展覧会
showcase - ショーケース、展示会
modern art - 現代アート
I’m in - 賛成、参加するよ
友達との英会話/アウトドアキャンプ
ダイアログ:
I’m planning a camping trip next month.
That sounds awesome! Where are you going?
We’re thinking of heading to the mountains.
Nice! Do you have all the gear you need?
Almost. I still need to pick up a few things.
Let me know if you need any help.
訳:
来月キャンプ旅行を計画してるんだ。
いいね!どこに行くの?
山の方に行こうかと思ってるんだ。
いいね!必要な装備は揃ってる?
ほぼ揃ってるけど、まだいくつか買わないと。
何か手伝うことがあったら教えてね。
単語:
planning a trip - 旅行を計画する
heading to - 〜に向かう(行く予定をカジュアルに表現)
gear - 装備、道具
pick up - 買い物をする(カジュアルに「購入する」を表現)
友達との英会話/車の修理
ダイアログ:
My car broke down yesterday.
Oh no! What happened?
The engine just stopped in the middle of the road.
That’s rough. Did you get it towed?
Yeah, but it will cost an arm and a leg to fix.
Ouch! I hope it’s nothing too serious.
訳:
昨日車が故障したんだ。
ええ!どうしたの?
道の真ん中でエンジンが止まったんだよ。
それは大変だったね。レッカー車は呼んだの?
うん、でも修理費がすごくかかるみたい。
それは痛いね。あまり大変じゃなければいいけど。
単語:
broke down - 故障した
get it towed - レッカー車で運んでもらう
cost an arm and a leg - 非常に高額になる(修理費などが高くつく時に使うイディオム)
Ouch! - 痛いね!(何か良くないことを聞いた時のカジュアルな反応)
友達との英会話/新しい本
ダイアログ:
I just finished reading a fantastic book.
What’s it about?
It’s a mystery novel with a huge plot twist.
I love those kinds of books! Can I borrow it?
Sure thing! You’ll be hooked from the first chapter.
I can’t wait to dive into it.
訳:
素晴らしい本を読み終えたばかりなんだ。
どんな内容?
大どんでん返しがあるミステリー小説だよ。
そういう本大好き!借りてもいい?
もちろん!最初の章から引き込まれるよ。
早く読みたいな。
単語:
finished reading - 読み終える
plot twist - 大どんでん返し(物語の予想外の展開)
hooked - 夢中になる、引き込まれる
dive into - 〜に没頭する、飛び込む
友達との英会話/久しぶりの運動
ダイアログ:
I went for a run this morning for the first time in ages.
How did it go?
I’m not going to lie; it was tough. I’m out of shape.
Well, at least you got back into it.
Yeah, but I think I overdid it.
Take it easy next time. You’ll get back on track.
訳:
今朝、久しぶりにランニングしてきたんだ。
どうだった?
正直言って、きつかったよ。体力落ちてるな。
でも、また始めたのは良いことだよ。
うん、でもちょっとやりすぎたかも。
次は無理しないようにね。また調子が戻るよ。
単語:
for the first time in ages - 久しぶりに
out of shape - 体力が落ちている、体型が崩れている
overdid it - 無理をする、やりすぎる
get back on track - 調子が戻る
友達との英会話/コンピュータのトラブル
ダイアログ:
My computer’s acting up again.
What’s the problem this time?
It keeps freezing whenever I try to open a program.
That isn’t very pleasant. Have you tried restarting it?
Yeah, but it didn’t help. I might need to get it checked.
Sounds like a good idea. Better safe than sorry.
訳:
またパソコンの調子が悪いんだ。
今度はどうしたの?
プログラムを開こうとするとフリーズしちゃうんだよ。
それは困るね。再起動してみた?
うん、でも効果なかったよ。修理に出さなきゃいけないかも。
その方がいいね。念には念を入れた方がいいよ。
単語:
acting up - 調子が悪い(機械などがうまく動かない時に使うカジュアルな表現)
freezing - フリーズする、動かなくなる
get it checked - 点検してもらう、修理してもらう
Better safe than sorry - 念には念を入れよ(何かをする際に安全策を取った方が良いという意味のイディオム)
友達との英会話/夕食の招待
ダイアログ:
I’m making dinner tonight. Want to come over?
Sounds great! What’s on the menu?
I’m thinking of making pasta with homemade sauce.
Yum! I’ll bring some wine.
Perfect! We’ll have a feast.
I can’t wait. It’s going to be delicious!
訳:
今夜夕食を作るんだけど、来ない?
いいね!メニューは何?
自家製ソースのパスタを作ろうと思ってるんだ。
美味しそう!ワインを持っていくよ。
完璧だね!豪華な夕食になりそうだ。
楽しみだな。絶対おいしいよ!
単語:
on the menu - メニューにある(料理や計画を尋ねる時に使う)
homemade - 自家製の
feast - 宴会、ごちそう
I can’t wait - 楽しみにしている(待ちきれないという意味のカジュアルな表現)
友達との英会話/テレビ
ダイアログ:
How often do you watch TV?
About 1 hour per day.
What kind of programs do you like to watch?
I like watching the news.
Do you like cartoons?
Not so much.
Who is your favorite TV personality?
I like David Letterman.
訳:
どのくらいテレビを見る?
1日に1時間ぐらい。
どんな番組を見るのが好き?
ニュースを見るのがすきだな。
漫画が好き?
そんなに好きじゃない。
お気に入りのテレビタレントは?
デビットレターマンが好きだよ。
単語:
Not so much
「そんなに好きじゃない」と柔らかく否定します。
TV personality
テレビタレント(出演者)
タレントは日本では、外来語として定着していますがその意味は元の英語とは違っています。
talent(才能/才能のある人)
I have no talent for foreign languages.
・私は外国語の才能が全然ない。
友達との英会話/仕事
ダイアログ:
What does your father do?
My father is an engineer.
Does your mother work?
No, she doesn’t.
What kind of work do you want to do in the future?
I have no idea.
When you were a child, what did you want to be?
I wanted to be a movie star.
訳:
おとうさんは何をしているの?
父さんは、技術者だよ。
お母さんは働いてるの?
いいえ、働いていない。
将来どんな仕事がしたいですか?
何も考えてないな。
子どもの時は何になりたったの?
映画スターになりたかったよ。
単語:
I have no idea.
この言い回しは、その文脈により意味が柔軟に変化します
さっぱり分からない、全然分からない、知らない、少しも心当たりがない、まったく見当もつかない、皆目見当{かいもく けんとう}がつかない、思い当たる節がない、途方に暮れる。
友達との英会話/映画
ダイアログ:
Do you have any plans this weekend?
Not really. Just stay in my room and watch movies.
What kind of movies do you like?
I like action movies.
How about you?
I like action movies too.
Do you like romantic comedies?
I wouldn’t say I like romantic comedies.
I watched The Pretty Woman with my friend last week.
It was so wrong! Did you see it?
No. Who’s in it?
Julia Roberts.
訳:
週末は何か計画ある?
別に、部屋で英語見るだけ。
どんな映画が好きなの?
アクション映画がいいね。
君は?
私もアクション映画が好き。
ロマンチックコメディーは?
え~ロマンチックコメディーは苦手。
先週友達とプリティーウーマン見出来た。
最悪。見た事ある?
無い。誰が出てるの?
ジュリーロバーツ。
単語:
What kind of movies do you like(dislike)?
映画の好き嫌いを聞く時に使う定型文です。
「Who’s in it?」で「誰が出ていますか?」
「Who stars in it?」で、「主演は誰ですか?」
ダイアログ:
When was the first time you watched a movie?
I’m nine years old.
Where did you watch it?
At the movie theater
Was the movie good or bad?
So good.
Do you sometimes watch movies on the Internet?
Yes, I use Amazon Prime Video.
友達との英会話/映画2
訳:
初めて映画を見たのは、いつ?
9歳の時だね。
何処で見たの?
映画館。
良かった?
すごく良かったよ。
ネットで映画を見る事ある?
ん、アマゾンプリムビデオを使ってる。
単語:
他にも映画に関連して以下のような質問ができます。
What movie stars are popular in Italy?
---イタリアで有名な映画スターは?
Do you like American movie stars?
---アメリカ映画は好き?
Do you dislike any movie stars?
---嫌いな映画スターは?
Do you want to be a movie star?
---映画スターになりたい?
友達との英会話/クリスマスプレゼント
ダイアログ:
Christmas is coming soon, but I don’t have a present for her yet. Do you have any suggestions?
You could send her a watch, or maybe you could buy her a new bag.
She doesn’t wear a watch and bought a new bag last week. What did you give your girlfriend for Christmas last year?
I gave her jewelry last year—a necklace and earring set.
Oh, She doesn’t wear jewelry as well.
Why don’t you give her Godiva chocolate?
That’s a good idea. She loves sweets. Thanks!
No problem!
訳:
もうすぐクリスマスだ。まだクリスマスプレゼント買ってない。何かおすすめある?
時計かバックがいいんじゃない?
彼女時計は付けないんだ。先週新しいバックも買ったばかりで、、君は去年のクリスマスに彼女に何をあげた?
去年は宝石だった。ネックレスとイヤリングのセット。
お~、彼女宝石も付けないんだよね。
ゴディバのチョコレートはどう?
いいね。彼女甘党だから。ありがとう。
いいって事よ。
単語:
Christmas is coming soon
もうすぐクリスマス。
Spring is just around the corner.
もうすぐ春だね。
Why don’t you~
~はどう?